1 00:00:00,680 --> 00:00:02,680 دانلود فیلم ایرانی و خارجی کامل از زردفیلم: Zardfilm.Net « اینستاگرام ما حتما فالو شود @zardcinema » 2 00:00:02,704 --> 00:00:06,704 دانلود فیلم ایرانی و خارجی کامل از زردفیلم: Zardfilm.Net « اینستاگرام ما حتما فالو شود @zardcinema » 3 00:00:04,728 --> 00:00:06,728 دانلود فیلم ایرانی و خارجی کامل از زردفیلم: Zardfilm.Net « اینستاگرام ما حتما فالو شود @zardcinema » 4 00:01:32,092 --> 00:01:34,928 🎵 5 00:01:35,804 --> 00:01:40,642 🎵 6 00:01:41,810 --> 00:01:45,022 🎵 7 00:01:45,772 --> 00:01:48,483 🎵 8 00:01:53,155 --> 00:01:55,157 سطح تشعشعات فرابنش بالاست 9 00:01:55,240 --> 00:01:58,452 دما صد و پنجاه درجه می‌باشد 10 00:02:00,329 --> 00:02:03,582 دمای بدن بالا است . سی و هشت درجه 11 00:02:03,665 --> 00:02:06,502 باشه،باشه 12 00:02:12,674 --> 00:02:13,717 دیویی 13 00:02:15,052 --> 00:02:19,848 14 00:02:20,390 --> 00:02:23,143 15 00:02:23,227 --> 00:02:25,854 16 00:02:26,897 --> 00:02:31,693 17 00:02:32,236 --> 00:02:35,489 18 00:02:37,950 --> 00:02:40,577 19 00:02:45,040 --> 00:02:47,042 دیویی!بطری 20 00:02:51,672 --> 00:02:57,427 21 00:02:58,679 --> 00:03:02,766 22 00:03:04,142 --> 00:03:08,814 23 00:03:09,690 --> 00:03:11,233 24 00:03:13,110 --> 00:03:15,320 25 00:03:15,404 --> 00:03:18,782 26 00:03:26,915 --> 00:03:27,916 به به 27 00:03:28,500 --> 00:03:30,210 یه نفر امشب عیش و نوشش جوره 28 00:03:44,641 --> 00:03:46,059 خدایا 29 00:03:48,145 --> 00:03:49,229 هوا داره سرد میشه 30 00:03:55,485 --> 00:03:59,489 31 00:04:01,033 --> 00:04:03,952 32 00:04:06,163 --> 00:04:10,709 33 00:04:11,710 --> 00:04:12,794 خب،بپر بالا 34 00:04:16,507 --> 00:04:17,548 و تمومه 35 00:04:18,175 --> 00:04:19,176 بریم تو آهنگ غرق شیم 36 00:04:25,219 --> 00:04:29,637 [ American Pie اسم آهنگ] - Don McLean خواننده - 37 00:04:50,040 --> 00:04:51,124 ببخشید 38 00:04:51,625 --> 00:04:52,626 شرمنده 39 00:05:07,099 --> 00:05:08,267 40 00:05:17,484 --> 00:05:20,112 هشدار.فشارهوا کاهش یافت 41 00:05:21,238 --> 00:05:22,239 احتیاط کنید 42 00:05:25,659 --> 00:05:28,161 هشدار.فشارهوا کاهش یافت 43 00:05:29,663 --> 00:05:30,664 احتیاط کنید 44 00:05:35,377 --> 00:05:38,005 اوه نه...لعنت بهش 45 00:05:38,630 --> 00:05:39,840 - پانصد متر - 46 00:05:43,385 --> 00:05:44,595 - چهارصد و پنجاه متر- 47 00:05:47,764 --> 00:05:48,932 -چهارصد متر- 48 00:05:51,810 --> 00:05:52,895 - سیصد و پنجاه متر- 49 00:05:56,190 --> 00:05:57,733 -سیصد متر- 50 00:06:00,319 --> 00:06:01,528 -دویست و پنجاه متر- 51 00:06:08,744 --> 00:06:09,745 - دویست متر- 52 00:06:09,828 --> 00:06:12,080 خدایا...زودباش 53 00:06:13,165 --> 00:06:14,166 یالا دیگه 54 00:06:15,501 --> 00:06:16,835 -صد و پنجاه متر- 55 00:06:23,133 --> 00:06:24,259 -صد و ده متر- 56 00:06:29,932 --> 00:06:31,475 - نود متر- 57 00:06:34,436 --> 00:06:36,021 - شصت متر- 58 00:06:36,104 --> 00:06:38,982 هشدار . پناه بگیرید 59 00:06:39,733 --> 00:06:40,734 دارم میام 60 00:06:40,817 --> 00:06:42,110 -بیست متر- 61 00:06:42,194 --> 00:06:43,278 بزن بریم 62 00:06:43,987 --> 00:06:45,197 - هجده متر- زودباش- 63 00:06:46,323 --> 00:06:47,449 - پانزده متر- 64 00:06:48,784 --> 00:06:50,410 - دوازده متر- اینم ازاین- 65 00:06:53,664 --> 00:06:54,665 خب 66 00:07:11,557 --> 00:07:13,183 بریم.هواتو دارم 67 00:07:14,601 --> 00:07:15,602 زودباش 68 00:07:17,980 --> 00:07:18,981 بیا تو 69 00:07:42,254 --> 00:07:43,881 اوکی،نوبت توئه 70 00:07:46,175 --> 00:07:47,426 تخم چشماشو بیار 71 00:07:48,468 --> 00:07:49,761 پنجه ها بالا 72 00:07:51,597 --> 00:07:52,598 نگاه بالا 73 00:07:53,098 --> 00:07:54,141 بالا . سریع 74 00:08:34,640 --> 00:08:36,265 خوبه.پایین میبینمت 75 00:08:59,998 --> 00:09:03,210 هی!تورو یادم نرفته ها 76 00:09:03,919 --> 00:09:06,713 چیه؟دلت واسم تنگ شده بود؟معلومه که دلم هواتو کرده بود 77 00:09:06,797 --> 00:09:10,634 اره.همیشه بهت فکرمیکنم.اره 78 00:09:11,760 --> 00:09:14,179 آره 79 00:09:15,138 --> 00:09:19,726 باشه خودم میخارونمت.اگه من نه پس کی هواتو داشته باشه؟ 80 00:09:20,936 --> 00:09:22,145 فقط تورو میخارونم 81 00:09:23,480 --> 00:09:25,482 فقط خودت 82 00:09:35,325 --> 00:09:38,996 حالا میشه یه غروب آروم تو خونه سپری کنیم؟ 83 00:09:42,291 --> 00:09:43,625 هی!بسه 84 00:09:48,255 --> 00:09:50,007 دیویی!بنازم سلیقه‌ 85 00:10:29,087 --> 00:10:31,632 باشه!باشه نگران من نباش نوش جونت 86 00:11:49,877 --> 00:11:50,878 ممنونم دیویی 87 00:11:15,877 --> 00:11:20,878 [ Papa Loves Mambo آهنگ ] [ Perry Como خواننده] 88 00:12:20,782 --> 00:12:21,783 اوه،سلام 89 00:12:25,704 --> 00:12:28,415 توپِت کجاست؟اینجاست؟یا اینجا؟توپت کو؟ 90 00:12:29,416 --> 00:12:31,043 برو بیارش 91 00:12:43,639 --> 00:12:44,640 بعله،بعدی شمایی 92 00:12:45,349 --> 00:12:47,059 زودباش!دهنت بوی سگ میده ! بیا 93 00:14:15,606 --> 00:14:16,607 اوکی 94 00:14:17,191 --> 00:14:18,942 چشماتو لازم دارم 95 00:14:20,194 --> 00:14:21,486 ببخشید دیویی 96 00:14:22,279 --> 00:14:24,531 برات یه جفت نو میگیرم.قول میدم 97 00:14:24,615 --> 00:14:25,699 و یه جفت پدر مادر دارهم واست میگیرم 98 00:14:47,596 --> 00:14:49,431 ...یه قدم کوچیک برای یه مرد معمولی 99 00:14:51,934 --> 00:14:55,187 و یه قدم بزرگ برای فنچ واینبرگ 100 00:15:21,088 --> 00:15:22,089 سلام 101 00:15:25,133 --> 00:15:26,844 اگه حرف میزنی، بگو آره 102 00:15:30,889 --> 00:15:33,267 "این دستگاه پاسخگو نمیباشد و با دستگاه" "عملیاتی نیز سازگار نیست" 103 00:15:33,350 --> 00:15:35,769 "لطفا برای پشتیبانی با مرکز فنی تماس بگیرید" 104 00:15:35,853 --> 00:15:36,854 باشه 105 00:15:37,479 --> 00:15:38,856 هی 106 00:15:40,482 --> 00:15:42,109 چطوره سرتو تکون بدی؟ 107 00:15:44,695 --> 00:15:47,489 اگه حرفامو میفهمی،سرتو تکون بده 108 00:15:54,663 --> 00:15:56,582 نمیدونم چرا کار نمیکنه 109 00:16:05,841 --> 00:16:08,177 تو..میفهمی؟ منظورمو میفهمی؟ 110 00:16:11,346 --> 00:16:16,560 اگه سوالمو میفهمی سرتو تکون بده 111 00:16:16,643 --> 00:16:17,644 متوجه میشی؟ 112 00:16:20,647 --> 00:16:21,690 اینقدر سرتو تکون نده 113 00:16:28,989 --> 00:16:29,948 پس میفهمی 114 00:16:33,785 --> 00:16:35,746 سرتو تکون نده 115 00:16:40,083 --> 00:16:42,961 یه رفیق داری!پسر خوب 116 00:16:47,257 --> 00:16:48,425 اره 117 00:16:52,095 --> 00:16:53,722 هنوز کار داره 118 00:16:57,851 --> 00:16:59,895 برنامه‌ام این نبود دقیقا 119 00:17:01,230 --> 00:17:02,439 ولی واسه فعلا خوبه 120 00:17:06,818 --> 00:17:09,363 اگه میتونی حرف بزنی "بگو"یه چیزی 121 00:17:20,249 --> 00:17:21,290 آروم بگیر 122 00:17:22,376 --> 00:17:24,627 یه چیزی 123 00:17:27,130 --> 00:17:29,550 یه چیزی !یه چیزی ! قربون بلبل زبونیت 124 00:17:31,009 --> 00:17:32,427 درسته 125 00:17:37,099 --> 00:17:38,100 ...خب 126 00:17:39,685 --> 00:17:41,270 به من یه چیز جالب بگو 127 00:17:42,187 --> 00:17:47,985 زرافه ها بدون آب،بیشتر از شترها زنده میمونن 128 00:17:48,068 --> 00:17:49,278 این یه حقیقت ثابت شدس؟ 129 00:17:50,737 --> 00:17:51,905 مطمئنم نمیدونستی 130 00:17:53,073 --> 00:17:57,536 کانگورو ها حتی از زرافه ها هم بیشتر دووم میارن 131 00:17:57,619 --> 00:17:59,830 باشه.باشه- ...آیا میدونس- 132 00:18:00,873 --> 00:18:03,709 به من یه چیز جالب راجب خودت بگو 133 00:18:04,251 --> 00:18:08,714 من چهار فرمان اصلی دارم 134 00:18:08,797 --> 00:18:10,424 اولیش چیه؟ 135 00:18:10,507 --> 00:18:15,721 فرمان اول ربات حق صدمه به انسان رو نداره 136 00:18:15,804 --> 00:18:19,516 و نباید اجازه بده انسانی صدمه ببینه 137 00:18:20,726 --> 00:18:21,852 هی..آروم 138 00:18:22,603 --> 00:18:24,688 آروم باش.به این گوش کن 139 00:18:25,147 --> 00:18:26,690 حالتو بهتر میکنم 140 00:18:28,317 --> 00:18:30,736 فرمان چهارم چیه ؟ 141 00:18:30,819 --> 00:18:33,071 فرمان چهارم 142 00:18:33,155 --> 00:18:39,161 در غیاب فنچ،ربات از سگ نگهداری میکنه 143 00:18:39,244 --> 00:18:43,415 این فرمان از بقیه فرمان ها مهم تره 144 00:18:43,498 --> 00:18:44,833 شنیدی؟ 145 00:18:44,917 --> 00:18:48,837 پس...اهمیت این سگ رو برای من میفهمی ؟ 146 00:18:50,047 --> 00:18:51,048 بله 147 00:18:53,133 --> 00:18:54,885 میدونی فنچ کیه؟ 148 00:18:56,136 --> 00:18:57,971 تو فنچ هستی 149 00:19:00,015 --> 00:19:01,016 آره 150 00:19:04,186 --> 00:19:08,815 حالا . .. غیاب یعنی چی ؟ 151 00:19:10,108 --> 00:19:13,820 به در این مکان نبودن، غیاب گفته میشود 152 00:19:14,988 --> 00:19:16,073 ...فنچ 153 00:19:17,491 --> 00:19:18,492 بله؟ 154 00:19:18,575 --> 00:19:23,747 تو کی غایب میشی؟ (:D) 155 00:19:31,171 --> 00:19:32,965 ای گوه 156 00:20:13,005 --> 00:20:14,423 ای کوه 157 00:20:19,761 --> 00:20:21,305 سگ،سلام 158 00:20:22,514 --> 00:20:26,768 ... من شانزده هزار فکت جالب دربا 159 00:21:08,101 --> 00:21:09,561 سلام فنچ 160 00:21:10,562 --> 00:21:13,398 دارم تورو به ایستگاهای اب و هوایی محلی وصل میکنم 161 00:21:13,482 --> 00:21:14,691 هروقت دیدیش ، بگو 162 00:21:15,817 --> 00:21:16,818 متصل شد 163 00:21:16,902 --> 00:21:19,404 میخوام با این اطلاعات یه پیشبینی آب و هوایی درست کنی 164 00:21:19,905 --> 00:21:23,033 اطلاعات میگویند پانزده فاجعه هوایی 165 00:21:23,116 --> 00:21:27,246 با سرعت دویست و پنجاه کیلومتر بر ساعت به ما نزدیک میشود 166 00:21:27,329 --> 00:21:30,457 بر اساس پیشبینی اطلاعات کنونی این فجایع هوایی 167 00:21:30,541 --> 00:21:34,211 در عرض کمتر از ۲۴ ساعت به هم برخورد میکنند 168 00:21:34,294 --> 00:21:35,462 چقدر طول میکشه؟ 169 00:21:35,546 --> 00:21:42,302 ...با توجه به احتمالات ترکیبی این اعداد 170 00:21:42,386 --> 00:21:45,848 نه نه.منظورم مدت زمانشه.چقدر زمان میبره؟ 171 00:21:48,141 --> 00:21:50,435 به طور تقریبی، ۴۰ روز 172 00:22:25,971 --> 00:22:28,557 باید از لوئیس بریم 173 00:22:29,224 --> 00:22:30,726 جنوب که عمرا 174 00:22:31,977 --> 00:22:34,021 اونم بعد اون فصل توفانی که داشتیم 175 00:22:34,730 --> 00:22:36,190 شمال هم همینجوریه 176 00:22:37,608 --> 00:22:40,986 و شرق هم خیلی شهر داره 177 00:22:41,737 --> 00:22:43,030 معنیشو میدونی؟ 178 00:22:44,489 --> 00:22:45,490 مَردم زیاد 179 00:22:46,700 --> 00:22:47,701 نه 180 00:22:49,828 --> 00:22:52,331 پس همینه دیگه 181 00:22:54,249 --> 00:22:55,250 میریم غرب 182 00:22:56,418 --> 00:22:57,503 اون سمت کوهستان 183 00:22:59,171 --> 00:23:00,756 یکم اذوقه رو مراقب باشیم 184 00:23:03,634 --> 00:23:05,093 یکم شانس لازمه 185 00:23:05,928 --> 00:23:08,388 و جاهاییو پیدا میکنیم که سرقت و غارت نشدن 186 00:23:13,602 --> 00:23:15,103 سانفرانسیسکو 187 00:23:16,939 --> 00:23:17,940 نظر تو چیه؟ 188 00:23:18,815 --> 00:23:20,025 اره...وقتشه 189 00:23:41,171 --> 00:23:43,215 چه کار میکنی فنچ؟ 190 00:23:43,298 --> 00:23:46,718 دارم سطح حمل و حرکتت رو افزایش میدم 191 00:23:47,469 --> 00:23:50,472 چیزی که میخوام نیست ولی وقت نداریم 192 00:23:50,556 --> 00:23:52,474 ساده تر بگو 193 00:23:52,558 --> 00:23:58,021 اگه قبل رسیدن توفان نریم،میمیریم.هممون میمیریم 194 00:23:58,105 --> 00:23:59,314 متوجه میشی؟ 195 00:23:59,898 --> 00:24:00,899 بله 196 00:24:00,983 --> 00:24:03,068 پس هروقت بتونی راه بری،میریم 197 00:24:03,151 --> 00:24:04,486 ...اما فنچ 198 00:24:05,445 --> 00:24:10,117 اگه بریم انتقال اطلاعات فقط در ۷۲ درصد انجام میشه 199 00:24:10,951 --> 00:24:12,786 اره.هممون نمیتونیم انیشتین باشیم 200 00:24:12,870 --> 00:24:17,833 آیا میدانید آلبرت انیشتین با سری با بزرگی غیرطبیعی متولد شد؟ 201 00:24:29,178 --> 00:24:31,388 بعد هم سطح کننده های دیجیتالی دادم 202 00:24:32,681 --> 00:24:37,936 و جایرو های غیرضروری ...پس تعادلت نیست 203 00:24:40,397 --> 00:24:41,732 ریتمته 204 00:24:46,069 --> 00:24:49,948 منو ببین و تقلید کن. درجا بزن 205 00:24:51,283 --> 00:24:56,455 یک دو، یک دو، یک دو 206 00:24:56,955 --> 00:25:01,710 یک،دو . یک، دو 207 00:25:01,793 --> 00:25:05,255 خوبه.خوبه...بسه نکن- یک،دو.یک ،دو- 208 00:25:05,339 --> 00:25:11,345 خوبه خوبه.این یعنی گام برداشتن رو به جلو 209 00:25:11,970 --> 00:25:16,767 یک،دو. یک،دو . 210 00:25:16,850 --> 00:25:20,562 چرخش...یک و دو 211 00:25:20,646 --> 00:25:23,524 یک،دو. یک،دو 212 00:25:26,151 --> 00:25:27,152 متوجهی؟ 213 00:25:28,529 --> 00:25:29,530 اوکی 214 00:25:32,324 --> 00:25:33,325 خب 215 00:25:36,328 --> 00:25:38,872 و تقلید کن،حرکت 216 00:25:42,918 --> 00:25:44,962 یک دو 217 00:25:51,301 --> 00:25:52,761 راه رفتن 218 00:25:53,887 --> 00:25:55,138 آره.خوبه 219 00:25:55,222 --> 00:25:56,223 و وایستا 220 00:25:56,849 --> 00:25:57,850 بچرخ 221 00:25:57,933 --> 00:25:58,976 درحال چرخیدن 222 00:26:05,399 --> 00:26:06,400 وایستا 223 00:26:07,401 --> 00:26:08,569 درحال ایستادن 224 00:26:09,236 --> 00:26:11,446 خوبه.خیلی خوبه 225 00:26:14,575 --> 00:26:15,909 نه،اینجا.هی 226 00:26:17,411 --> 00:26:18,412 ببین 227 00:26:19,246 --> 00:26:20,706 به سمت من بیا 228 00:26:27,212 --> 00:26:30,799 یک ،دو.یک،دو.یک،دو 229 00:26:30,883 --> 00:26:32,342 یک،فنچ 230 00:26:34,219 --> 00:26:36,263 یک،دو- حالا،این بهش میگن افتادن- 231 00:26:36,346 --> 00:26:37,347 یک،دو 232 00:26:50,694 --> 00:26:51,820 یک،دو 233 00:26:51,904 --> 00:26:54,323 یک،دو و یک 234 00:27:04,124 --> 00:27:05,918 من دارم راه میروم 235 00:27:09,922 --> 00:27:11,256 دیویی؟ 236 00:27:16,720 --> 00:27:17,721 دیویی 237 00:27:20,807 --> 00:27:21,808 دیویی 238 00:28:00,681 --> 00:28:02,015 من خوبم 239 00:28:06,478 --> 00:28:07,729 متاسفم 240 00:28:13,151 --> 00:28:17,906 این یک باد جنوبی سال ۱۹۸۴ فلیتوود است 241 00:28:17,990 --> 00:28:20,951 سطح تشعشعات فرابنفش بالاست احتیاط کنید 242 00:28:21,034 --> 00:28:22,536 سلام سگ 243 00:28:22,619 --> 00:28:25,372 دما ۱۴۷ درجه است 244 00:28:25,455 --> 00:28:31,503 من درباره این ماشین ۳۰۷۵حقیقت جالب میدونم 245 00:28:33,797 --> 00:28:35,340 دوست داری من رانندگی کنم؟ 246 00:28:35,424 --> 00:28:37,384 نه.الان تازه راه رفتن یاد گرفتی 247 00:28:38,093 --> 00:28:41,180 وایستا وایستا تا من بشینم 248 00:29:27,434 --> 00:29:33,524 آیا میدانستید که جمعیت سنت لوئیس بیش از ششصد هزار نفر است؟ 249 00:29:33,607 --> 00:29:35,567 بقیه کجان؟ 250 00:29:36,318 --> 00:29:37,819 داستانش طولانیه 251 00:29:38,529 --> 00:29:41,698 وقتی به کوهستان برسیم جامون امنه 252 00:29:41,782 --> 00:29:45,202 فنچ،مقصد ما کجاست؟ 253 00:29:55,671 --> 00:29:59,341 وقتی بچه بودم همه این زمین هارو گل وحشی پوشونده بود 254 00:29:59,424 --> 00:30:04,721 دونه خردل،یونجه تا جایی که چشم کار میکرد رنگارنگ بود 255 00:30:06,306 --> 00:30:08,433 و تابستون،زنبوراهم میومدن 256 00:30:10,561 --> 00:30:11,645 عاشقش میشدی 257 00:30:13,522 --> 00:30:17,526 فنچ،یک چیز به پشت سرم آویزان است 258 00:30:17,609 --> 00:30:20,195 میدونم.باهاش وَر نرو 259 00:30:20,279 --> 00:30:21,572 ببخشید 260 00:30:21,655 --> 00:30:23,407 و معذرت خواهی نکن 261 00:30:23,490 --> 00:30:24,783 معذرت میخوام 262 00:30:25,284 --> 00:30:27,744 وقتی به یه جای امن واسه توقف برسیم بهش یه نگاهی میندازم 263 00:30:29,413 --> 00:30:30,664 Woof, woof. 264 00:30:40,591 --> 00:30:44,845 تشعشعات فرابنش در سطح بالا دما ۱۶۴ درجه 265 00:30:44,928 --> 00:30:45,929 احتیاط کنید 266 00:30:47,014 --> 00:30:49,433 تکون نخور- متاسفم- 267 00:30:51,018 --> 00:30:54,521 این ها عکس هاییست از جاهایی که تو رفتی؟ 268 00:30:55,564 --> 00:30:56,857 اسمشون کارت پستاله 269 00:30:56,940 --> 00:30:59,943 و تازه، فضولی تو وسایل بقیه کار قشنگی نیس 270 00:31:00,444 --> 00:31:02,029 کارت پستال 271 00:31:03,280 --> 00:31:08,285 یعنی کارتی که با پست ارسال میشه؟ 272 00:31:08,368 --> 00:31:11,371 اره...اره مردم اینکارو میکردن 273 00:31:12,331 --> 00:31:15,459 قبل ظهور اینترنت بود 274 00:31:16,084 --> 00:31:17,085 برای چی؟ 275 00:31:19,087 --> 00:31:21,673 برای اینکه دوستا و خونواده ها باهم در تماس بمونن 276 00:31:24,092 --> 00:31:25,886 کی اون را فرستاده؟ 277 00:31:29,097 --> 00:31:30,724 اوپس- چی بود؟- 278 00:31:30,807 --> 00:31:33,143 هیچی.هیچی...اینقدر وول نخور 279 00:31:33,227 --> 00:31:34,228 شرمنده 280 00:31:34,811 --> 00:31:37,648 اون رو کی برای تو فرستاد؟ 281 00:31:41,235 --> 00:31:42,819 عموم از سانفرانسیسکو 282 00:31:43,445 --> 00:31:45,197 و این یکی چطور ؟ 283 00:31:46,615 --> 00:31:48,242 خب،اون تاور بریج لندنه 284 00:31:48,867 --> 00:31:50,661 این هم پل بروکلینه،در نیویورک 285 00:31:50,744 --> 00:31:52,538 اون هم پل سیدنی هاربره 286 00:31:52,621 --> 00:31:54,581 سیدنی هاربر؟ 287 00:31:55,415 --> 00:31:58,335 دوست دارم این پل رو ببینم 288 00:31:58,418 --> 00:32:01,839 شاید باید این را مقصد قرار دهیم ، فنچ 289 00:32:01,922 --> 00:32:03,632 خب...سیدنی ازمون خیلی دوره 290 00:32:04,550 --> 00:32:07,678 چرا نریم یه جا نزدیک تر‌... مثل سانفرانسیسکو 291 00:32:07,761 --> 00:32:09,012 چقدر دوره؟ 292 00:32:09,096 --> 00:32:13,350 دقیقا دوهزار کیلومتر 293 00:32:19,606 --> 00:32:21,024 شاید باهم ببینمش 294 00:32:22,192 --> 00:32:23,527 بفرما.تموم 295 00:32:24,444 --> 00:32:25,696 عین روز اولش شد 296 00:32:25,779 --> 00:32:29,283 و الان هم باید بریم 297 00:32:29,366 --> 00:32:30,701 باید کلی چیز یاد بگیری 298 00:32:31,535 --> 00:32:35,372 نه دیویی،بیا بذاریم این رفیق درازمون یکم بهش خوش بگذره 299 00:32:37,958 --> 00:32:40,794 منو ببین و بعد تقلید کن 300 00:32:40,878 --> 00:32:42,212 ...و درس شماره یک 301 00:32:42,296 --> 00:32:43,630 درس شماره یک 302 00:32:43,714 --> 00:32:46,967 هیچوقت فرصت غذا خوردنو از دست نده 303 00:32:47,050 --> 00:32:49,094 مخصوصا وقتی یه سگ گرسنه داری که باید بهش غذا بدی 304 00:32:49,178 --> 00:32:51,805 "مخصوصا وقتی یه سگ گرسنه داری که باید" بهش "غذا بدی" 305 00:32:51,889 --> 00:32:53,599 مثل اون تئاتره 306 00:32:53,682 --> 00:32:56,852 میبینی؟قفل های روی در سالمن 307 00:32:56,935 --> 00:32:58,270 هنوز سالم هستن 308 00:32:58,353 --> 00:33:00,939 یعنی هرچی داخل بوده،هنوزم همون توئه 309 00:33:01,023 --> 00:33:02,608 سطح تشعشعات فرابنفش بالاست 310 00:33:02,691 --> 00:33:04,193 ...و درس شماره دو- احتیاط کنید- 311 00:33:04,276 --> 00:33:07,821 اون بالا،عین پنیر سوییسیه،سوراخ سوراخه 312 00:33:07,905 --> 00:33:13,452 بالا مثل پنیر سوییسیه- یکم فهمیدنش طول کشید- 313 00:33:13,535 --> 00:33:15,996 وقتی اشعه به زمین خورد ،لایه اوزون رو کباب کرد 314 00:33:16,079 --> 00:33:19,791 و پالس الکترومغناطیسی همه چیو از بین برد 315 00:33:19,875 --> 00:33:21,752 شانس آوردم سرکار بودم 316 00:33:23,086 --> 00:33:24,671 داری چیکار میکنی؟ 317 00:33:25,464 --> 00:33:27,508 داشتم پنیر رو مکان یابی میکردم 318 00:33:29,384 --> 00:33:30,385 بیا اینجا 319 00:33:30,469 --> 00:33:34,097 ولی فنچ، تو گفتی بالا مثل یک پنیر است 320 00:33:34,181 --> 00:33:37,184 داشتم پنیر رو مکان یابی میکردم- بابا شوخی کردم- 321 00:33:37,809 --> 00:33:39,561 همینجوری الکی که لباس مخصوص تنم نکردم 322 00:33:39,645 --> 00:33:43,815 بابا شوخی کردم.همینجوری الکی که لباس مخصوص تنم نکردم 323 00:33:43,899 --> 00:33:45,234 چرا داری تقلید میکنی؟ 324 00:33:45,317 --> 00:33:47,694 "تو گفتی"ببین و تقلید کن 325 00:33:47,778 --> 00:33:49,905 دیگه ادامو درنیار- متاسفم- 326 00:33:49,988 --> 00:33:51,406 بیخیال معذرت خواهی شو 327 00:33:51,490 --> 00:33:52,699 در حال بیخیال شدن 328 00:33:53,825 --> 00:33:56,828 درس شماره سه اینه که 329 00:33:56,912 --> 00:34:00,707 هیچوقت آگاهانه اموال دیگران رو تخریب نکن 330 00:34:05,838 --> 00:34:08,047 یکم عضله بیشتر به درد میخوره 331 00:34:11,092 --> 00:34:13,262 کمک کن در رو باز کنم 332 00:34:21,895 --> 00:34:22,896 عضله. 333 00:34:24,231 --> 00:34:26,315 یکم زیادی عضله داشتی 334 00:34:26,942 --> 00:34:28,569 ساده تر بگو 335 00:34:28,652 --> 00:34:30,237 یه آرایه ادبیه (کنکوری ها نوت بردارید =)) 336 00:34:30,821 --> 00:34:33,574 راه دیگه ای برای گفتن یه کلمه‌اس مثل همون پنیر 337 00:34:33,657 --> 00:34:34,992 مثل همون پنیر 338 00:34:35,074 --> 00:34:38,286 اره.مثل پنیر،فقط نه کاملا 339 00:34:38,786 --> 00:34:42,456 فنچ!این یک نمایشنامه از ویلیام شکسپیر است 340 00:34:42,541 --> 00:34:45,210 کمدی-دراما درباره عشق 341 00:34:45,293 --> 00:34:50,340 ...فریب،و دیگر مردم فهمیدند 342 00:34:50,424 --> 00:34:52,342 هیچوقت اهل تئاتر نبودم 343 00:35:04,855 --> 00:35:06,148 درس شماره چهار 344 00:35:07,858 --> 00:35:09,151 ابتکار عمل داشته باش 345 00:35:11,653 --> 00:35:15,449 فنچ،بنظرت این قابل خوردنه؟- نگهش دار- 346 00:35:15,532 --> 00:35:18,160 حدودا پانزده سال عمرشه- دقیقا- 347 00:35:18,243 --> 00:35:21,205 بنظرت چرا بهش میگن چص فیل؟ 348 00:35:25,459 --> 00:35:28,212 درس شماره پنج،یکم زندگی کن 349 00:35:28,295 --> 00:35:29,296 برو 350 00:35:30,547 --> 00:35:31,548 اره 351 00:35:36,845 --> 00:35:38,055 دوباره 352 00:35:40,390 --> 00:35:41,767 دوباره،دوباره 353 00:35:45,395 --> 00:35:47,105 دوباره 354 00:35:50,192 --> 00:35:53,362 گردباد تشخیص داده شد پناه بگیرید 355 00:36:15,467 --> 00:36:16,844 ...فشار هوا 356 00:36:17,302 --> 00:36:21,473 فکرمیکردم قبل رسیدن به این ارتفاع از بین بره.لعنت بهش 357 00:36:21,557 --> 00:36:24,977 دمای بدن ، ۳۹ درجه 358 00:36:25,060 --> 00:36:26,228 کاهش فشار هوا 359 00:36:26,311 --> 00:36:31,066 فنچ،یه چیزی داره درون سرم صدا میده 360 00:36:31,149 --> 00:36:32,359 پناه بگیرید 361 00:36:33,318 --> 00:36:35,946 هشدار گردباد،پناه بگیرید - بمون پسر- 362 00:36:36,029 --> 00:36:37,573 همینجا بمون سگ خوب 363 00:36:37,656 --> 00:36:39,575 هشدار گردباد،پناه بگیرید 364 00:36:39,658 --> 00:36:40,492 دنبالم بیا 365 00:36:41,034 --> 00:36:42,744 بمون پسر.وایستا 366 00:36:45,831 --> 00:36:50,752 باید کاروانو با وینجر و میخ سفت ببندیم 367 00:36:51,378 --> 00:36:53,881 میبینی دارم چیکار میکنم؟ 368 00:36:55,257 --> 00:36:57,926 دقیقا باید از من تقلید کنی ؛فهمیدی؟ 369 00:36:58,010 --> 00:36:59,052 فهمیدم 370 00:36:59,136 --> 00:37:00,512 -ششصد متر - 371 00:37:00,596 --> 00:37:02,139 پناه بگیرید 372 00:37:02,806 --> 00:37:05,934 مطمئن شو کابل شل نباشه- کابل شل نیست- 373 00:37:06,018 --> 00:37:07,477 -پانصد و پنجاه متر- 374 00:37:08,937 --> 00:37:10,355 هشدار گردباد 375 00:37:12,774 --> 00:37:14,109 پناه بگیرید 376 00:37:16,320 --> 00:37:18,906 خوبه...بعدی.بعدیو بده 377 00:37:24,036 --> 00:37:27,206 هشدر گردباد.پانصد متر- هنوزم چیزی نمیبینم- 378 00:37:34,254 --> 00:37:37,049 زودباش...خدایا بجنب- احتیاط کنید.افزایش ضربان قلب- 379 00:37:38,133 --> 00:37:39,384 از پسش برمیایی 380 00:37:41,512 --> 00:37:44,306 باید برگردی سمت کاروان 381 00:37:44,389 --> 00:37:45,474 -چهارصد متر- 382 00:37:56,026 --> 00:37:57,277 - سیصد متر- 383 00:37:57,361 --> 00:37:58,403 هی 384 00:38:00,489 --> 00:38:02,574 بیا اینجا...خوبه 385 00:38:03,575 --> 00:38:04,701 پناه بگیرید 386 00:38:07,204 --> 00:38:08,539 - صد و پنجاه متر- 387 00:38:13,085 --> 00:38:14,711 برگرد 388 00:38:17,881 --> 00:38:19,132 برگرد داخل 389 00:38:23,971 --> 00:38:26,014 باید همین الان بریم داخل 390 00:38:29,601 --> 00:38:31,061 پناه بگیرید 391 00:38:33,605 --> 00:38:34,439 برگردین عقب 392 00:38:34,523 --> 00:38:36,733 عقب.برگرد عقب- نه دیویی با تو نبودم- 393 00:38:36,817 --> 00:38:37,818 - نود متر- 394 00:38:37,901 --> 00:38:39,778 فنچ،باید چه کاری بکنم؟ 395 00:38:39,862 --> 00:38:41,238 یه چیزیو سفت بچسب 396 00:38:41,321 --> 00:38:43,323 -پنجاه متر پسر خوب کیه؟- 397 00:38:44,658 --> 00:38:45,701 طاقت بیار فنچ 398 00:38:53,834 --> 00:38:57,004 پانزده متر.احتیاط کنید 399 00:38:57,087 --> 00:38:58,589 پناه بگیرید 400 00:39:46,929 --> 00:39:48,222 خوبم 401 00:39:49,848 --> 00:39:51,225 همه خوبن؟ 402 00:39:51,308 --> 00:39:52,726 خوبی پسر؟ 403 00:39:52,809 --> 00:39:54,478 دیویی؟توچی؟ 404 00:39:56,563 --> 00:39:59,316 ممنون.واسم سوال بود چیکارش شده 405 00:40:12,996 --> 00:40:14,581 اوضاع میتونست بهتر باشه 406 00:40:18,961 --> 00:40:20,671 از عضله اش روی اون استفاده کرد 407 00:40:26,802 --> 00:40:28,887 هی.کارت خوب بود 408 00:40:39,398 --> 00:40:40,649 فنچ 409 00:40:40,732 --> 00:40:42,025 لعنت بهش 410 00:40:45,696 --> 00:40:50,617 خیلی شانس اوردیم.خیلی زیاد 411 00:40:52,286 --> 00:40:56,874 باد جنوبی فلیتوود به مهربونیش معروف نیس 412 00:40:56,957 --> 00:40:59,168 ...میدونستی - جک رو پیدا کردی؟- 413 00:41:03,422 --> 00:41:06,633 نیزه پیدا کردم ولی جک نه 414 00:41:08,093 --> 00:41:11,096 عالی شد. پنچریم و جک نداریم 415 00:41:12,347 --> 00:41:15,767 اشتباهات تورو به کشتن میدن واینبرگ حتما دیگه خودت میدونی 416 00:41:16,476 --> 00:41:17,477 فنچ. 417 00:41:21,523 --> 00:41:22,566 ابتکار عمل. 418 00:41:33,410 --> 00:41:34,411 باشه 419 00:41:35,078 --> 00:41:36,496 باشه...بذارش زمین 420 00:41:38,665 --> 00:41:39,625 خوبه 421 00:41:45,589 --> 00:41:48,050 از نقش جک رو بازی کردن لذت بردم 422 00:41:49,384 --> 00:41:51,386 جک خوبی میشی 423 00:41:54,264 --> 00:41:55,390 ...میدونی تو 424 00:41:57,059 --> 00:42:00,395 ما باید یه اسم روت بذاریم 425 00:42:02,272 --> 00:42:03,941 خیلی دوست دارم 426 00:42:04,024 --> 00:42:05,150 خب... جک چطوره؟ 427 00:42:06,902 --> 00:42:08,737 نه.جک اسم ابزار تعمیراته 428 00:42:10,697 --> 00:42:15,035 ویلیام شکسپیر چطوره؟میشه به من بگی ویلیام شکسپیر ؟ 429 00:42:15,118 --> 00:42:16,161 یکی دیگه اسمش اینه 430 00:42:17,704 --> 00:42:21,083 شاید یه اسم کوتاه تر..؟ 431 00:42:22,543 --> 00:42:24,545 ناپلئون بناپارت 432 00:42:25,379 --> 00:42:27,464 ناپلئون کوتاه بود 433 00:42:30,259 --> 00:42:32,469 خب عیب کوتاه بودن چیه؟ 434 00:42:32,553 --> 00:42:36,265 هیچی. فقط تو اصلا کوتاه نیستی خیلی هم خوش قد و بالایی 435 00:42:37,766 --> 00:42:39,268 خوش قد و بالا 436 00:42:43,397 --> 00:42:45,482 از اسم رُوور خوشم یاد 437 00:42:46,817 --> 00:42:48,610 روور اسم سگه 438 00:42:48,694 --> 00:42:52,072 من فکرم رفت سمت اولین کاووشگر مریخ 439 00:42:52,155 --> 00:42:57,452 یه چیز ساده تر و مناسب تر 440 00:42:57,536 --> 00:43:00,372 شاید یه اسمی که اسم سگ نیست؟ 441 00:43:01,790 --> 00:43:02,791 نه 442 00:43:04,501 --> 00:43:06,920 چرا سگ اسم نداره؟ 443 00:43:07,379 --> 00:43:08,589 اسم داره 444 00:43:09,965 --> 00:43:11,133 اسمش گودیره 445 00:43:11,675 --> 00:43:13,635 از این اسم خوشم میاد 446 00:43:13,719 --> 00:43:16,847 چرا ازش استفاده نکنیم؟اون سگ توئه 447 00:43:16,930 --> 00:43:18,265 خب،اون سگ من نیست 448 00:43:20,184 --> 00:43:21,643 اون سگِ خودشه 449 00:43:22,978 --> 00:43:25,772 تازه،ماکه فقط دو نفریم کی اسم لازم داره؟ 450 00:43:36,116 --> 00:43:37,159 جف 451 00:43:39,536 --> 00:43:40,704 جف؟ 452 00:43:40,787 --> 00:43:42,623 جف 453 00:43:44,333 --> 00:43:46,585 جف...خدایی؟ 454 00:43:47,461 --> 00:43:49,129 چیز خنده داری گفتم؟ 455 00:43:49,213 --> 00:43:51,840 نه.نه اصلا.نه 456 00:43:51,924 --> 00:43:53,675 کوتاه و آسونه 457 00:43:53,759 --> 00:43:54,760 بله.هست 458 00:43:54,843 --> 00:43:57,679 درست همونطور که گفتی فنچ- اره- 459 00:43:58,430 --> 00:43:59,806 و من چک کردم 460 00:44:01,558 --> 00:44:03,727 جف اسم سگ نیست 461 00:44:03,810 --> 00:44:05,479 نه نیست.تو کل زندگیم سگ 462 00:44:05,562 --> 00:44:09,983 ...ندیدم که اسمش جف باشه 463 00:44:10,442 --> 00:44:12,736 ...پس با اجازه شما 464 00:44:13,445 --> 00:44:14,863 نیازی نیست 465 00:44:14,947 --> 00:44:16,156 دستت رو بده به من 466 00:44:16,657 --> 00:44:18,283 اون یکی.میخوایم باهم دست بدیم 467 00:44:18,742 --> 00:44:20,077 و دست بده 468 00:44:20,577 --> 00:44:23,080 به این دنیا خوش اومدی،جف 469 00:44:42,933 --> 00:44:44,935 هی هی 470 00:44:47,688 --> 00:44:50,524 چرا نق میزنی؟ 471 00:44:50,607 --> 00:44:55,070 فکرکردم اگه بتونم با سگ حرف بزنم ارتباطات پیشرفت کنه 472 00:45:02,327 --> 00:45:04,580 من یک تحلیل مقایسه ای کردم 473 00:45:04,663 --> 00:45:08,041 باور دارم چند نوع ریشه واحدآرایی به دست آوردم 474 00:45:09,126 --> 00:45:12,880 ولی گویا همه حرف هام رو اشتباه فهمید 475 00:45:12,963 --> 00:45:16,049 مشکل این چیه ، فنچ؟- "بهش نگو"این- 476 00:45:17,551 --> 00:45:18,635 ایشون یه پسره 477 00:45:19,553 --> 00:45:21,722 و نمیشه با سگ ها حرف زد 478 00:45:22,222 --> 00:45:24,224 این پسر از من خوشش نمیاد 479 00:45:26,143 --> 00:45:27,769 خب،هنوز بهت اعتماد نداره 480 00:45:29,605 --> 00:45:31,315 زمان میبره 481 00:46:23,742 --> 00:46:28,956 فنچ،مطمئن نیستم مفهوم اعتماد رو میفهمم یا نه 482 00:46:29,373 --> 00:46:31,875 میشه لطفا برام توضیح بدی؟ 483 00:46:31,959 --> 00:46:35,254 ...اعتماد یعنی 484 00:46:38,173 --> 00:46:42,678 میدونی یعنی...یعنی اعتماد دیگه 485 00:46:42,761 --> 00:46:43,762 ...یعنی 486 00:46:44,847 --> 00:46:46,765 چطوره یه داستان واست بگم؟ 487 00:46:47,057 --> 00:46:50,644 قراره بهم یه داستان درباره اعتماد بگی؟ 488 00:46:51,061 --> 00:46:53,105 یه داستانه درباره خودم 489 00:46:54,731 --> 00:46:59,194 بله.خب،یکی بود یکی نبود 490 00:46:59,278 --> 00:47:02,322 ...وقتی دبیرستانی بودم 491 00:47:03,115 --> 00:47:06,702 خبر از بالا رسید که میخوان منو عضو یه تیم کنن 492 00:47:06,785 --> 00:47:09,162 که روی الکترومغناطیس و پالش کار میکرد 493 00:47:09,621 --> 00:47:12,374 مسئله این بود که من با کارکردن با تیم حال نمیکردم 494 00:47:12,457 --> 00:47:14,334 ...پس یکم با کارتیمی- چرا از کار تیمی خوشت نمیومد فنچ؟- 495 00:47:14,418 --> 00:47:15,627 496 00:47:15,711 --> 00:47:17,880 چون تیم من خیلی احمق بودن 497 00:47:17,963 --> 00:47:20,299 بذارش سرجاش- ...احمق یع- 498 00:47:20,382 --> 00:47:21,550 احمق دیگه چیه؟ 499 00:47:21,633 --> 00:47:25,929 بابا یعنی تنها بهتر کار میکردم.حالا گوش کن 500 00:47:29,266 --> 00:47:30,767 گوش میکنم- اره- 501 00:47:30,851 --> 00:47:35,189 و ما تو برقراری ارتباط به مشکل برخورده بودیم 502 00:47:35,272 --> 00:47:39,860 و تیم مطمئن بودن مشکل،مشکل سخت افزاریه 503 00:47:39,943 --> 00:47:42,821 ولی میدونستم مشکل اون نیست یه چیز دیگه بود کرد؟ 504 00:47:48,994 --> 00:47:50,621 خب به هر حال، اهمیتی نداره 505 00:47:51,246 --> 00:47:52,706 چیزی که بعدش یادم میاد 506 00:47:52,789 --> 00:47:58,295 دکتر نورمن راستاکر کسی که فناوری «تی اِی ای» رو اختراع کرده بود 507 00:47:58,378 --> 00:47:59,630 با ما ملاقات کرد 508 00:48:00,047 --> 00:48:02,007 و این اتفاق بزرگیه 509 00:48:02,090 --> 00:48:06,053 از ما تحسین کرد بعد من رو تنها گیر آورد 510 00:48:06,136 --> 00:48:07,679 گفت "واینبرگ" 511 00:48:09,848 --> 00:48:11,642 اون مرد اسم منو میدونه 512 00:48:12,684 --> 00:48:13,810 بهم گفت همین درسته 513 00:48:13,894 --> 00:48:19,191 "واینبرگ من شنیدم خودت تنهایی ته توش رو درآوردی. درسته؟" 514 00:48:20,108 --> 00:48:22,319 و چند دقیقه ای تو فکر فرو رفتم 515 00:48:22,945 --> 00:48:25,489 ولی بعدش میدونستم چی باید بگم 516 00:48:25,572 --> 00:48:28,992 و بعد بهش گفتم بدون تیمم نمیتونستم این کارو انجام بدم 517 00:48:29,076 --> 00:48:31,745 ولی گفته بودید چند تا احمق بودند 518 00:48:31,828 --> 00:48:34,790 خب اون مستقیم به چشمام نگاه کرد و میدونست دروغ میگم 519 00:48:36,041 --> 00:48:38,710 ولی همینطور هم میدونست که هوای تیمم رو دارم 520 00:48:39,336 --> 00:48:43,131 پس بهم چشمک زد و به همه ما گفت 521 00:48:43,215 --> 00:48:45,801 "کار گروهی، راه حل همینه" 522 00:48:47,511 --> 00:48:48,971 کار گروهی راه حل است 523 00:48:49,054 --> 00:48:50,222 آره چشمک، چشمک 524 00:48:50,305 --> 00:48:51,306 درسته 525 00:48:53,767 --> 00:48:54,810 درسته 526 00:49:03,777 --> 00:49:08,198 مطمئن نیستم پیام داستان را خوب متوجه شده باشم فینچ 527 00:49:09,157 --> 00:49:11,702 خب راجبش فکر کن میکنم 528 00:49:11,785 --> 00:49:15,080 راجب اعتماد ساختن و جلب اعتماد دیگران هستش 529 00:49:15,163 --> 00:49:18,792 بله ولی شما درواقع به تیمتون اعتماد نداشتید فینچ 530 00:49:18,876 --> 00:49:21,336 و دنبال کردن داستان برای من سخت بود 531 00:49:21,420 --> 00:49:22,671 ممکنه پیشنهاد بدهم 532 00:49:24,047 --> 00:49:25,090 فینچ 533 00:49:26,049 --> 00:49:28,594 فینچ میخواهید من رانندگی کنم؟ 534 00:49:55,120 --> 00:50:00,334 تشعشعات اشعه فرابنش شناسایی شد 141 درجه فقط چند دقیقه وقت میخوام 535 00:50:00,417 --> 00:50:01,710 میخوام شما دو تا 536 00:50:04,379 --> 00:50:07,007 کار کنین روی 537 00:50:08,217 --> 00:50:10,093 اعتماد کردن 538 00:50:10,177 --> 00:50:11,678 باشه؟ مثل داخل داستان؟ 539 00:50:11,762 --> 00:50:14,389 اره اره. مثل داستان 540 00:50:15,265 --> 00:50:16,683 تو سایه بمونین 541 00:50:48,924 --> 00:50:49,925 بجنب 542 00:50:53,512 --> 00:50:54,680 بجنب 543 00:51:00,519 --> 00:51:02,145 هی نه بیخیال 544 00:51:02,229 --> 00:51:04,064 نه، نه، نه، نه، اونطرفی نه 545 00:51:04,147 --> 00:51:05,691 بجنب، بجنب 546 00:51:05,774 --> 00:51:06,984 بیا اینجا، اوکی، اوکی 547 00:51:07,067 --> 00:51:08,610 اینو بهم بده، اینو بهم بده 548 00:51:08,694 --> 00:51:10,279 هی یالا پسر. یالا 549 00:51:11,238 --> 00:51:12,322 راه افتادی. آره 550 00:51:12,406 --> 00:51:14,408 بهتون که گفته بودم. از من خوشش نمی آید 551 00:51:14,992 --> 00:51:17,744 فقط همینجا بمون 552 00:51:18,829 --> 00:51:19,872 نگهبانی بده 553 00:52:06,043 --> 00:52:07,377 خب اینجا چی داریم؟ 554 00:52:09,004 --> 00:52:10,797 دستتو از رو میز بردار 555 00:52:10,881 --> 00:52:14,676 دستتو از رو میز بردار از رو میز بردار بزار پایین 556 00:52:30,526 --> 00:52:32,027 مک اند چیز 557 00:52:37,991 --> 00:52:39,993 من یک ساندویچ بوقلمون سه نونه میگیرم 558 00:52:48,210 --> 00:52:49,253 لعنتی 559 00:52:49,336 --> 00:52:50,379 همینجا بمون 560 00:52:57,511 --> 00:52:58,512 هی 561 00:52:59,096 --> 00:53:00,681 هی، هی، هی بیا، بیخیال 562 00:53:00,764 --> 00:53:02,432 بیا اینجا، خوبه، خوبه، خوبه 563 00:53:05,561 --> 00:53:06,687 همینجا بمون 564 00:53:09,273 --> 00:53:10,691 هی چه خبرا جف؟ 565 00:53:13,235 --> 00:53:14,319 هیچی 566 00:53:16,738 --> 00:53:18,782 تو الان کاروان رو روندی؟ 567 00:53:19,533 --> 00:53:20,492 نه 568 00:53:22,703 --> 00:53:23,871 نه؟ 569 00:53:23,954 --> 00:53:26,707 البته یکم تکان خورد 570 00:53:28,500 --> 00:53:29,877 اوه اوکی خوبه 571 00:53:29,960 --> 00:53:34,173 چون فکر نمیکنم هنوز آماده روندن کاروان باشی 572 00:53:35,424 --> 00:53:37,593 من رانندگی شما را تماشا کردم 573 00:53:40,762 --> 00:53:42,097 ناراحت هستید؟ 574 00:53:44,725 --> 00:53:46,602 باید بهم گوش کنی باشه؟ 575 00:53:48,103 --> 00:53:49,146 باشه 576 00:53:49,229 --> 00:53:52,691 ازت میخوام که لباس مخصوص تشعشعات رو برداری و برام بیاری 577 00:53:53,734 --> 00:53:57,237 کلاه، سردشونده، همه چیز رو باشه؟ 578 00:53:59,990 --> 00:54:01,074 باشه 579 00:54:01,742 --> 00:54:03,202 متوجه شدی؟ 580 00:54:04,244 --> 00:54:05,495 متوجه شدم 581 00:54:28,352 --> 00:54:30,562 !نه! نه! نه 582 00:54:31,313 --> 00:54:32,439 !نه 583 00:54:32,981 --> 00:54:33,982 !نه، نه 584 00:54:34,066 --> 00:54:35,108 !نه 585 00:54:35,192 --> 00:54:36,193 منظورم پیاده بود 586 00:54:36,777 --> 00:54:39,071 !نه بایست! بایست 587 00:54:43,742 --> 00:54:45,702 من یک راننده بینظیر هستم 588 00:54:48,455 --> 00:54:49,498 بیا اینجا 589 00:55:07,432 --> 00:55:12,437 فرابنفش تبعیض قائل نمیشه پوست سگ، پوسک انسان همه میسوزن 590 00:55:13,272 --> 00:55:15,899 ...فکر میکردم از من میخواهید- فقط یک کار ازت خواسته بودم- 591 00:55:15,983 --> 00:55:18,819 از این سگ مراقبت کنی به همین دلیل تو رو ساختم 592 00:55:18,902 --> 00:55:20,988 تنها دلیلی که وجود داری همینه 593 00:55:21,071 --> 00:55:22,114 قانون چهارم 594 00:55:22,197 --> 00:55:24,157 من به همدم نیاز ندارم به دوست نیاز ندارم 595 00:55:24,241 --> 00:55:25,826 ازت میخوام کارتو انجام بدی 596 00:55:26,869 --> 00:55:27,870 ...ببخشید من 597 00:55:27,953 --> 00:55:31,123 میدونم که دیروز متولد شدی ولی وقتشه که بزرگ شی 598 00:55:53,896 --> 00:55:57,733 به خدا که از اول تا آخرت قمار دیوونه ای کننده ای بود 599 00:56:00,986 --> 00:56:03,655 فقط باید متوجه بشی که چقدر ما آسیب پذیریم 600 00:56:08,660 --> 00:56:09,661 چی تو فکرته؟ 601 00:56:11,830 --> 00:56:13,790 همین الان زمان خوبیه 602 00:56:14,666 --> 00:56:15,751 برای چی؟ 603 00:56:21,215 --> 00:56:23,342 حالا آروم. خیلی آروم 604 00:56:24,635 --> 00:56:26,637 یکم گاز بده 605 00:56:27,054 --> 00:56:28,180 فشار نده 606 00:56:29,306 --> 00:56:30,933 فقط خیلی آروم 607 00:56:32,017 --> 00:56:33,227 این آروم نیست 608 00:56:33,310 --> 00:56:35,479 ببخشید میدونی آروم یعنی چی؟ 609 00:56:35,562 --> 00:56:36,563 ملایم 610 00:56:38,524 --> 00:56:39,733 ملایم. ملایم 611 00:56:40,943 --> 00:56:42,027 ملایم 612 00:56:46,782 --> 00:56:47,783 خیلی نچرخون 613 00:56:50,035 --> 00:56:52,412 اره خیلی چرخوندی این زیاد چرخوندنه 614 00:56:52,496 --> 00:56:54,498 ببخشید پاتو به اندازه تار مو بالا بیار 615 00:56:57,417 --> 00:56:58,418 خوبه 616 00:57:00,003 --> 00:57:01,004 خوبه 617 00:57:02,089 --> 00:57:04,341 خیلی خب. حالا ثابت نگهش دار. همینطوری 618 00:57:05,425 --> 00:57:06,718 عالیه 619 00:57:12,474 --> 00:57:13,892 میدونم... حواست به جاده باشه 620 00:57:15,936 --> 00:57:18,397 الان یکم تشنست ولی تغییراتی توش دادم 621 00:57:18,480 --> 00:57:22,901 که اگه سرعت زیر 50 نگهش داریم مشکلی برامون پیش نمیاد 622 00:57:25,320 --> 00:57:26,321 خوبه. آره 623 00:57:27,990 --> 00:57:29,825 من یک راننده بینظیر هستم 624 00:57:29,908 --> 00:57:31,702 خب خیلی خودتو دست بالا نگیر 625 00:57:31,785 --> 00:57:32,953 حواست به جاده باشه 626 00:57:36,206 --> 00:57:38,625 میبینی مرد بارونی؟ تو فقط شاگردی 627 00:57:39,751 --> 00:57:42,004 پس من شاگرد بینظیری هستم 628 00:58:03,358 --> 00:58:07,321 سن فرانسیسکو. ما اومدیم 629 00:58:19,750 --> 00:58:22,711 چه شب سردی. خیلی وقت گذشته 630 00:58:26,173 --> 00:58:27,424 فینچ 631 00:58:28,509 --> 00:58:30,552 شفق قطبی 632 00:58:32,179 --> 00:58:33,180 بله؟ 633 00:58:33,722 --> 00:58:36,934 دیگه الان نیازی نیست برای دیدنش آلاسکا باشی 634 00:58:38,060 --> 00:58:39,728 میتونی از اشعه بخاطرش متشکر باشی 635 00:58:40,896 --> 00:58:42,189 خداحافظ لایه اوزون 636 00:58:44,316 --> 00:58:46,568 خداحافظ حس نور خورشید روی صورت 637 00:58:48,737 --> 00:58:52,574 گیاهان، محصولات، غذا خداحافظ همه 638 00:58:59,081 --> 00:59:00,415 و هنوز، ما اینجاییم 639 00:59:03,085 --> 00:59:04,086 اره 640 00:59:04,795 --> 00:59:06,380 ما اینجا هستیم فینچ 641 00:59:10,759 --> 00:59:12,511 ممکنه ازتون یک سوال بپرسم؟ 642 00:59:13,929 --> 00:59:18,517 اگر روز روشن خیلی خطرناک است چرا در شب سفر نمیکنیم؟ 643 00:59:20,811 --> 00:59:26,191 فکر میکنی اگه مسافرت در شب امن بود تا الان متوجهش نمیشدم؟ 644 00:59:28,569 --> 00:59:29,695 به سمت کجا میریم؟ 645 00:59:31,530 --> 00:59:33,323 پل در طلایی 646 00:59:33,407 --> 00:59:35,117 به سمت ناشناخته ها 647 00:59:38,161 --> 00:59:44,459 گرد و غبار و دود و گرمای 150 درجه و اشعه فرابنش رو میتونم تحمل کنم 648 00:59:44,960 --> 00:59:45,961 چرا؟ 649 00:59:47,212 --> 00:59:48,213 چرا؟ 650 00:59:48,922 --> 00:59:50,424 چون قابل پیشبنی هستن 651 00:59:53,177 --> 00:59:58,765 حرکت در شب چیزی داره که قابل پیشبینی نیست 652 01:00:01,560 --> 01:00:02,769 مردم 653 01:00:04,938 --> 01:00:08,275 مردم گرسنه ای که توی سایه ها پنهان شدن مردمی که قصد دارن بهت آسیب بزنن 654 01:00:08,358 --> 01:00:09,651 مردمی که نمیتونی بهشون اعتماد کنی 655 01:00:09,735 --> 01:00:12,571 ولی چرا؟ از کجا میدونید که نمیشود به آن ها اعتماد کرد؟ 656 01:00:12,654 --> 01:00:14,364 چون اعتماد تو رو به کشتن میده 657 01:00:16,158 --> 01:00:17,367 به هیچکس اعتماد نکن 658 01:00:28,504 --> 01:00:30,339 دوباره از من عصبانی هستید 659 01:00:43,644 --> 01:00:46,146 ببین اتفاقاتی برات میفته 660 01:00:48,899 --> 01:00:50,526 اتفاقاتی که نمیتونی کنترلشون کنی 661 01:00:52,819 --> 01:00:54,696 احساس تو خالی بودن میگیری 662 01:00:55,405 --> 01:01:00,494 وقتی این اتفاق بیتفته اینکه چطور برخورد کنی چه کار کنی 663 01:01:01,411 --> 01:01:03,038 مشخص میکنه که چه کسی هستی 664 01:01:07,960 --> 01:01:09,378 این اتفاق برای شما افتاد؟ 665 01:01:10,379 --> 01:01:12,214 برای همه ما میفته 666 01:01:12,881 --> 01:01:14,716 چه بخوایم چه نخوایم 667 01:01:27,145 --> 01:01:28,355 خیلی سرده 668 01:01:30,023 --> 01:01:31,859 برای این استخوان های پیر خیلی سرده 669 01:01:40,868 --> 01:01:45,497 فینچ فکر کنم میخواهم یکم اینجا بمونم اگر مشکلی ندارید؟ 670 01:01:47,499 --> 01:01:48,500 باشه 671 01:01:48,959 --> 01:01:49,960 باشه 672 01:02:49,853 --> 01:02:51,021 حالتون خوب نیست 673 01:03:00,405 --> 01:03:01,990 میخواهید چیکار برایتان کنم؟ 674 01:03:05,661 --> 01:03:07,746 به دکتر زنگ بزن 675 01:04:51,600 --> 01:04:52,851 پسر خوب. همینجا بمون 676 01:04:54,394 --> 01:04:55,729 بیا. دویی 677 01:04:55,812 --> 01:04:57,397 بیا این نمایش را در جاده ادامه دهیم 678 01:04:59,107 --> 01:05:01,276 درس شماره اول 679 01:05:01,360 --> 01:05:05,239 هیچوقت فرصت غذای بعدی تو رد نکن 680 01:05:07,824 --> 01:05:10,244 درس شماره دوم 681 01:05:10,327 --> 01:05:13,539 هیچوقت از قصد دارایی های دیگران را از بین نبر 682 01:05:14,581 --> 01:05:17,709 ولی یکم بازوی اضافه ضرر نمیرسونه 683 01:05:18,919 --> 01:05:21,129 البته این استعاره بود 684 01:05:31,181 --> 01:05:32,307 بیا دویی 685 01:05:38,063 --> 01:05:39,690 درس شماره سه 686 01:05:40,440 --> 01:05:44,736 اون بالا شبیه پنیر سوییسی هست 687 01:05:46,238 --> 01:05:50,158 تشعشعات اشعه فرابنش بالاست 144 درجه 688 01:05:50,242 --> 01:05:51,285 اخطار 689 01:05:56,331 --> 01:05:57,332 هی 690 01:06:01,712 --> 01:06:02,713 اینجا بمون 691 01:06:03,964 --> 01:06:05,090 از قلعه محافظت کن 692 01:06:10,888 --> 01:06:11,930 اوه نه 693 01:06:14,892 --> 01:06:18,187 درس شماره چهار : ابتکار عمل به کار ببر 694 01:06:57,017 --> 01:06:58,310 دارو 695 01:06:58,393 --> 01:06:59,603 دارو 696 01:06:59,686 --> 01:07:00,729 ابتکار عمل 697 01:07:07,611 --> 01:07:10,614 درس شماره پنج: یکم زندگی کن 698 01:07:19,498 --> 01:07:20,666 بد نبود 699 01:07:24,127 --> 01:07:25,087 همینجا بمون پسر 700 01:08:21,727 --> 01:08:24,938 ابتکار عمل، ابتکار عمل ابتکار عمل، ابتکار عمل 701 01:09:01,308 --> 01:09:02,518 اوه نه 702 01:09:15,154 --> 01:09:16,323 متاسفم دویی 703 01:09:41,723 --> 01:09:42,724 بیا 704 01:09:53,569 --> 01:09:54,570 فینچ 705 01:09:55,529 --> 01:09:57,406 از کت جدیدم خوشت میاد؟ 706 01:09:57,489 --> 01:09:58,448 داری چی کار میکنی؟ 707 01:09:59,199 --> 01:10:00,826 اصلا به من گوش میدی؟ 708 01:10:00,909 --> 01:10:03,453 اما - اما ابتکار عمل، فینچ 709 01:10:03,871 --> 01:10:06,164 ابتکار عمل به عقل سالم نیاز داره 710 01:10:06,248 --> 01:10:08,917 اگه داشتی میدونستی اینجا یه چیزیش میلنگه 711 01:10:11,628 --> 01:10:13,380 ...فینچ،فکر میکنی 712 01:10:13,463 --> 01:10:14,464 الان باید بریم 713 01:10:22,181 --> 01:10:23,182 فینچ 714 01:10:28,020 --> 01:10:29,062 دیویی کجاس؟ 715 01:10:29,646 --> 01:10:30,689 دیویی مرده 716 01:10:39,865 --> 01:10:43,076 ضربان قلب بالاس،150 تا در دقیقه 717 01:10:45,204 --> 01:10:46,163 در.درو ببند 718 01:10:54,755 --> 01:10:55,964 مراقب باش 719 01:10:56,048 --> 01:10:57,591 ضربان قلب بالاس 720 01:11:19,863 --> 01:11:21,615 بیا،اینو بگیر 721 01:11:23,242 --> 01:11:25,327 مواظب باش بیا بشین پشت فرمون 722 01:11:25,410 --> 01:11:28,455 حرارت بدنت بالاس(تب داری), 104.8 723 01:11:29,748 --> 01:11:31,291 فشار خون بالاس 724 01:11:31,375 --> 01:11:32,876 میشه یه پیشنهادی بدم نه 725 01:11:33,335 --> 01:11:36,463 نه،نمیتونی.این یه تله بود و تو مستقیم رفتی سمتش 726 01:11:37,506 --> 01:11:41,510 دیویی یکی از ما بود و حالا به خاطر اشتباه احمقانه تو مرده 727 01:11:42,094 --> 01:11:44,555 اخطار،ضربان قلب بالاس زود باش،پسر 728 01:11:44,638 --> 01:11:46,723 زودباش.اینجا،پسر زودباش پسر برو.برو 729 01:11:48,767 --> 01:11:51,270 از این به بعد، یه سری قوانین جدید وجود داره 730 01:11:51,353 --> 01:11:53,981 دیگه نباید و نمیتونیم اشتباهی بکنیم 731 01:12:00,362 --> 01:12:01,613 میخوای من چی کار کنم؟ 732 01:12:01,697 --> 01:12:03,866 رانندگی کن باید چند مایل دور شیم 733 01:12:40,235 --> 01:12:41,320 حالت خوبه؟ 734 01:12:42,029 --> 01:12:43,322 دارن دنبالمون میکنن 735 01:12:44,281 --> 01:12:45,282 ما؟ 736 01:12:45,991 --> 01:12:46,992 کی دنبالمونه؟ 737 01:12:47,075 --> 01:12:48,327 نمیخوام بدونم 738 01:12:52,080 --> 01:12:53,498 هنوز میتونی ببینی،درسته؟ 739 01:12:55,083 --> 01:12:56,126 میتونم ببینم 740 01:13:03,759 --> 01:13:05,302 باید کاری کنیم گممون کنه 741 01:13:05,385 --> 01:13:08,263 تا ته گاز بده.تا ته گاز بده پا تو تا تهش بذار رو گاز 742 01:13:08,347 --> 01:13:11,475 اما کتابچه راهنما فلیت‌وود میگه انجامش بده.فقط انجامش بده.انجامش بده 743 01:13:32,496 --> 01:13:33,997 برو.برو.سریعتر 744 01:13:43,131 --> 01:13:44,716 میشه یه پیشنهادی بدم،فینچ 745 01:13:44,800 --> 01:13:47,052 باید از جاده خارج شیم داری چی کار میکنی؟ 746 01:13:47,135 --> 01:13:49,096 روگذر.یعنی یه زیرگذر نمی‌فهمم 747 01:13:51,139 --> 01:13:52,599 الان.الان.برو چپ 748 01:14:09,658 --> 01:14:11,869 برو.برو!چرا وایسادی؟ 749 01:14:11,952 --> 01:14:13,745 باید قایم شیم برو 750 01:14:13,829 --> 01:14:15,414 باید الان بریم 751 01:14:15,497 --> 01:14:16,957 فینچ فکر کنم برو.حالا 752 01:14:17,040 --> 01:14:18,041 فینچ 753 01:14:18,667 --> 01:14:20,586 حداکثر ارتفاع این زیرگذر 754 01:14:20,669 --> 01:14:22,462 چهار متر و 17 سانته 755 01:14:22,546 --> 01:14:24,840 با یه سری تغییرات ساده تو ماشین،ما 756 01:14:25,591 --> 01:14:27,176 فینچ 757 01:14:36,560 --> 01:14:38,228 فینچ من چی کار کردم 758 01:14:47,446 --> 01:14:48,614 نه.جف،نه 759 01:16:26,420 --> 01:16:27,838 فکر کردم رفتن فینچ 760 01:16:39,266 --> 01:16:40,642 ما نمیتونیم انجامش بدیم 761 01:16:48,859 --> 01:16:49,902 تمومه 762 01:16:54,489 --> 01:16:59,953 من خیلی پیر و مریض و خستم.دیگه نمیتونم 763 01:17:00,829 --> 01:17:03,498 فینچ میخواد بارون بیاد خودت میدونی این یعنی چی 764 01:17:03,582 --> 01:17:05,584 وایسا.وایسا.فقط قبولش کن 765 01:17:06,793 --> 01:17:07,836 دیگه تمومه 766 01:17:09,046 --> 01:17:10,047 نه 767 01:17:10,631 --> 01:17:11,757 ما نباید تسلیم شیم 768 01:17:12,549 --> 01:17:14,927 بهت اجازه نمیدم تسلیم شی 769 01:17:15,010 --> 01:17:16,094 اجازه نمیدی 770 01:17:16,178 --> 01:17:19,515 خب،تو نمیتونی تصمیم بگیری بخاطر اینکه فقط یه رباتی 771 01:17:19,598 --> 01:17:21,850 یه ربات نمی تونه به انسان آسیب برسونه یا از طریق انفعال 772 01:17:21,934 --> 01:17:23,352 اجازه بده یه انسان آسیب ببینه 773 01:17:23,435 --> 01:17:24,436 خفه شو 774 01:18:31,628 --> 01:18:33,463 میشه ازت یه چیزی بپرسم؟ 775 01:18:35,716 --> 01:18:38,552 فکر میکنی بتونیم به پل گلدن گیت برسیم؟ 776 01:18:41,930 --> 01:18:43,223 فکر کنم بتونیم 777 01:18:45,851 --> 01:18:47,060 میخوای بدونی چرا؟ 778 01:18:48,061 --> 01:18:51,857 بخاطر اینکه من بهت ایمان دارم،فینچ 779 01:18:57,237 --> 01:18:58,655 میشه یه داستان برات بگم؟ 780 01:19:01,825 --> 01:19:02,868 باشه 781 01:19:03,785 --> 01:19:05,120 روزی روزگاری 782 01:19:06,455 --> 01:19:08,332 یه شعله خورشیدی وجود داشت 783 01:19:12,586 --> 01:19:19,301 اما اون شعله کار ما رو تموم نکرد.م خودمون با خودمون این کارو کردیم 784 01:19:22,221 --> 01:19:25,432 بعضیا قایم شدن 785 01:19:25,516 --> 01:19:27,935 سعی کردن وانمود کنن این اتفاق نمیفته 786 01:19:28,018 --> 01:19:29,645 و خیلی دووم نیاوردن 787 01:19:31,772 --> 01:19:34,149 بقیه مون کارایی رو که باید میکردیم برای بقا کریدم 788 01:19:34,233 --> 01:19:37,778 آشغال جمع کردیم و سر هی چزی که باقی مونده بود جنگیدیم 789 01:19:37,861 --> 01:19:39,488 تا وقتی که دیگه هیچی نمونده بود 790 01:19:44,159 --> 01:19:46,370 داشتم تو سسوپرمارکت میگشتم 791 01:19:47,246 --> 01:19:49,665 And the place had been pretty well cleaned out, و اونجا کاملا پاکسازی شده بود(مردم همه چی رو برده بودن) 792 01:19:49,748 --> 01:19:55,546 اما بعضی وقتا یه چیزی از قلم میفته و شانس در خونتو میزنه 793 01:19:58,131 --> 01:20:00,217 و یه کیسه نودل پیدا کردم 794 01:20:03,720 --> 01:20:05,848 اما قبل از این که برم 795 01:20:07,349 --> 01:20:11,270 یه مادر و بچه سر و کلشون پیدا شد 796 01:20:11,353 --> 01:20:14,690 یه سبد خرید داشتن پر وسایلشون 797 01:20:14,773 --> 01:20:17,484 اون دختر کوچولو بیشتر از نه سالش نبود 798 01:20:18,569 --> 01:20:21,029 یه کوله پشتی تک شاخ صورتی داشت 799 01:20:23,991 --> 01:20:26,451 و یه تفنگ تو دستش بود 800 01:20:27,703 --> 01:20:31,832 و شنیدم که مامانش گفت یادت باشه اگه کسیو دیدی 801 01:20:31,915 --> 01:20:35,210 به سمتش نشونه بگیر اینطوری که من گرفتم،باشه؟ 802 01:20:37,713 --> 01:20:39,923 فهمیدم اگه منو ببینه 803 01:20:40,007 --> 01:20:43,218 اون دختر کوچولو بهم شلیک میکنه و نودل‌هام رو میبره 804 01:20:44,887 --> 01:20:46,471 پس قایم شدم 805 01:20:48,307 --> 01:20:51,643 و صبر کردم تا کارشون تموم شه 806 01:20:55,230 --> 01:20:58,609 اما وقتی داشتن میرفتن اون واگن قطار باز شد 807 01:21:01,361 --> 01:21:04,573 و راننده اومد بیرون به خاطر اینکه دختر رو دیده بود 808 01:21:06,909 --> 01:21:08,160 اون(مرد) داشت فریاد میزد 809 01:21:08,243 --> 01:21:12,164 و اون مثل یه مرد دیوانه تفنگ ساچمه ای را به اطراف تکون می داد 810 01:21:13,582 --> 01:21:16,168 اون گاری رو دید و اون چیز که توش بود رو میخواست 811 01:21:16,251 --> 01:21:19,254 اون فریاد میزد:بدش به من،بدش به من 812 01:21:19,338 --> 01:21:22,424 و بعد مامان دوید و سرش داد زد 813 01:21:22,508 --> 01:21:23,967 تنهامون بزار 814 01:21:25,344 --> 01:21:28,055 و دختر کوچولو ترسیده بود 815 01:21:29,223 --> 01:21:31,642 و نمیدونست تفنگ رو به کدوم سمت بگیره 816 01:21:34,770 --> 01:21:35,979 داشت گریه میگرد 817 01:21:37,356 --> 01:21:39,233 و هردوشون داشتن جیغ میزدن 818 01:21:41,860 --> 01:21:45,364 و بعدش بنگ،بنگ،بنگ 819 01:21:56,917 --> 01:21:58,585 خیلی سریع اتفاق افتاد 820 01:22:04,007 --> 01:22:08,971 وقتی اون رفت تونستم برم سمتشون 821 01:22:09,680 --> 01:22:10,806 اما خیلی دیر شده بود 822 01:22:22,526 --> 01:22:24,027 بعد این صدا رو شنیدم 823 01:22:27,990 --> 01:22:29,366 اون ناله‌های آروم 824 01:22:33,161 --> 01:22:35,455 که از کوله پشتی دختر میومد 825 01:22:43,922 --> 01:22:45,424 پس بازش کردم 826 01:22:54,600 --> 01:23:00,731 و این چیز کوچک و لرزان توش بود 827 01:23:03,442 --> 01:23:05,068 ترسیده 828 01:23:06,570 --> 01:23:07,988 و خیلی تنها بود 829 01:23:15,120 --> 01:23:17,331 گرسنگی مرد رو به یه قاتل تبدیل کرد 830 01:23:19,166 --> 01:23:20,250 اما منو 831 01:23:23,337 --> 01:23:24,630 به یه بزدل تبدیل کرد 832 01:23:32,888 --> 01:23:34,306 چطور میتونی به این باور داشته باشی 833 01:24:09,925 --> 01:24:10,968 تو دیدیش؟ 834 01:24:13,011 --> 01:24:14,263 سان فرانسیسکو 835 01:24:16,181 --> 01:24:17,182 فینچ 836 01:24:18,684 --> 01:24:20,811 فقط 772 کیلومتر 837 01:24:31,947 --> 01:24:32,948 پدر 838 01:24:34,908 --> 01:24:35,909 پدر 839 01:24:43,584 --> 01:24:46,837 اشعه ماوراء بنفش کمه.بحرانی نیست 840 01:25:10,527 --> 01:25:12,571 فک کنم باید بیای اینو ببینی 841 01:25:14,031 --> 01:25:15,490 فینچ چی؟ 842 01:25:17,326 --> 01:25:18,744 چی؟ اونجا 843 01:25:22,706 --> 01:25:24,333 نمیخواستم باهاش تصادف کنم 844 01:25:54,821 --> 01:25:56,031 فک کردم گفتی 845 01:25:57,199 --> 01:25:58,408 پنیر سوییسی 846 01:26:17,302 --> 01:26:18,762 نمیدونم 847 01:28:11,500 --> 01:28:12,835 این فوق العاده اس،جف 848 01:28:13,794 --> 01:28:16,588 این بهترین غذایی که بعد از مدت ها خوردم 849 01:28:24,638 --> 01:28:25,889 حدس بزن چی شده؟ 850 01:28:25,973 --> 01:28:26,974 چی؟ 851 01:28:29,434 --> 01:28:31,770 دیشب تو سرم دیدمش 852 01:28:31,854 --> 01:28:33,272 تو سرت 853 01:28:33,939 --> 01:28:38,026 سه تایی مون روی پل گلدن گیت بودیم 854 01:28:38,110 --> 01:28:40,445 مثل یه نقاشی که هنوز کشیده نشده 855 01:28:42,906 --> 01:28:43,991 واو 856 01:28:46,368 --> 01:28:48,078 جف،تو خواب دیدی؟ 857 01:28:51,206 --> 01:28:53,500 مغزمو ترکوند 858 01:28:54,126 --> 01:28:57,546 دوست دارم پنج یا شش سال بعد تو رو ببینم 859 01:28:59,131 --> 01:29:00,924 من باعث ناامیدی نیستم؟ 860 01:29:01,008 --> 01:29:03,177 البته که نه.نه 861 01:29:04,386 --> 01:29:07,181 و من نباید بهت میگفتم ربات 862 01:29:09,057 --> 01:29:11,018 میشه ازت یه چیزی بپرسم؟ 863 01:29:11,101 --> 01:29:15,564 گفتی که کارت پل گلدن گیت از طرف عموت بود 864 01:29:15,647 --> 01:29:19,651 اما پشتش نوشته پدر 865 01:29:21,320 --> 01:29:22,529 چرا؟ 866 01:29:23,238 --> 01:29:25,741 پسر،چیزی رو از قلم ننداختی،درسته؟ 867 01:29:25,824 --> 01:29:27,242 نه ننداختم 868 01:29:28,827 --> 01:29:32,456 خب،فک کنم وقته یه داستان دیگس 869 01:29:38,295 --> 01:29:39,296 خل 870 01:29:42,424 --> 01:29:47,596 مادرم همیشه میگفت که تو رگهای پدرم خون وایکینگاس 871 01:29:48,639 --> 01:29:51,767 نگفتی روزی روزگاری 872 01:29:51,850 --> 01:29:55,312 باشه.روزی روزگاری 873 01:29:56,271 --> 01:29:57,272 اون ترکمون کرد 874 01:29:59,733 --> 01:30:01,193 قبل از اینکه من بدنیا بیام 875 01:30:02,194 --> 01:30:03,195 اون تو ارتش بود 876 01:30:03,278 --> 01:30:07,866 ظاهرا یه مهندس.پل میساخت 877 01:30:07,950 --> 01:30:11,119 همیشه تو سفر بود و ما هرگز با هم هیچ تماسی نداشتیم 878 01:30:11,203 --> 01:30:17,751 بعدش تو تولد 15 سالگیم این کارت پستال سر و کلش پیدا شد 879 01:30:18,460 --> 01:30:20,295 همونی که روش پل گلدن گیته 880 01:30:20,754 --> 01:30:23,590 روش نوشته بود امیدوارم روزی همدیگه رو ببینیم 881 01:30:24,758 --> 01:30:29,346 در ضمن من قرار بود برم و دنیا رو ببینم 882 01:30:30,472 --> 01:30:32,808 و او آن را امضا کرد "بابا" و من آن رو نگه داشتم 883 01:30:34,142 --> 01:30:37,729 در واقع،وقتی به اندازه کافی بزرک شدم رفتم بیرون و این کت و شلوار رو خریدم 884 01:30:38,313 --> 01:30:41,066 و فک کردم وقتی همدیگه رو ببینیم 885 01:30:41,149 --> 01:30:44,065 میخوام تحت تاثیر قرارش بدم و کاری کنم بهم افتخار کنه 886 01:30:47,614 --> 01:30:49,449 دیگه ازش خبری نشد 887 01:30:54,705 --> 01:30:55,873 و تو؟ 888 01:30:56,999 --> 01:30:58,333 من چی؟ 889 01:30:58,417 --> 01:31:00,085 رفتی دنیا رو ببینی؟ 890 01:31:02,671 --> 01:31:05,132 خب،یه بار رفتم نیویورک 891 01:31:05,215 --> 01:31:07,134 خب؟ زیاد بهش اهمیت ندادم 892 01:31:07,217 --> 01:31:09,219 خیلی شلوغ و کثیف بود 893 01:31:10,345 --> 01:31:14,224 و جدا از اون تا حالا دورتر از میزوری نرفته بودم 894 01:31:14,308 --> 01:31:15,893 اما همیشه یه چیزی هست 895 01:31:15,976 --> 01:31:21,481 میدونی،سلامتیم یا کارم،مادرم،آخر دنیا 896 01:31:25,694 --> 01:31:26,778 خب،من 897 01:31:28,572 --> 01:31:30,407 فقط هرگز سمتش نرفتم 898 01:31:36,121 --> 01:31:38,832 بقیه کارت پستالا چی؟ چرا بقیه خالی‌ان؟ 899 01:31:38,916 --> 01:31:43,921 خب هر وقت یکی رو میدیدم که دوست داشتم،میخریدمش 900 01:31:44,755 --> 01:31:48,258 میدونی یه جور کلکسیون.یه چیزی برای لیست آرزوها به نظر 901 01:31:48,342 --> 01:31:49,551 نمیدونم 902 01:31:52,638 --> 01:31:55,057 مثل اینکه ما انسان ها پر از تضادیم 903 01:31:58,936 --> 01:32:01,772 دیدی،حالا میتونی بهم بگی 904 01:32:01,855 --> 01:32:04,441 چند تا پرچ تو پل گلدن گیت هست 905 01:32:04,525 --> 01:32:08,946 و چند مایل کابل استفاده شده و ارتفاعش چقدره؟ 906 01:32:09,571 --> 01:32:14,618 اما تا زمانی که واقعاً روش وایسی و زیباییش رو ببینی 907 01:32:14,701 --> 01:32:19,081 و به آواز کابلها تو باد گوش کنی 908 01:32:19,164 --> 01:32:20,582 این تجربه است 909 01:32:21,875 --> 01:32:23,710 این تجربه انسانیه 910 01:32:23,794 --> 01:32:28,090 این تصور نیست،زندگیه 911 01:32:29,341 --> 01:32:33,720 اما تو هرگز به پل گلدن گیت نرفتی،فینچ 912 01:32:36,098 --> 01:32:37,724 نه،جف،نرفتم 913 01:32:37,808 --> 01:32:39,184 ممنون 914 01:32:40,143 --> 01:32:43,188 همونطور که گفتم انسانها پر از تناقضن 915 01:32:47,568 --> 01:32:49,653 ای کاش با زمانی که داشتم کارای بیشتری میکردم 916 01:32:54,283 --> 01:32:56,326 خب،الان وقت رفتنه فینچ 917 01:32:56,410 --> 01:32:57,578 همین الان میریم 918 01:32:57,661 --> 01:33:01,915 اگه همین الان بریم فقط 18 ساعت و 33 دقیقه طول میکشه 919 01:33:01,999 --> 01:33:03,542 دارم میمیرم،جف 920 01:33:05,586 --> 01:33:06,795 دارم میمیرم 921 01:33:18,807 --> 01:33:19,933 وقتی من رفتم 922 01:33:21,101 --> 01:33:24,730 قول میدی هر کار خوبی رو برای کودیر انجام بدی 923 01:33:44,249 --> 01:33:45,375 توپت کجاس؟ 924 01:33:46,084 --> 01:33:48,253 اونجاس؟اون توپ توئه؟ 925 01:33:49,296 --> 01:33:50,714 اون توپ توئه؟ 926 01:33:51,548 --> 01:33:55,177 اون توپ توئه؟ 927 01:33:56,220 --> 01:33:58,096 توپت کجاس؟توپت کجاس؟ 928 01:34:02,935 --> 01:34:04,645 برو!بگیرش 929 01:34:11,652 --> 01:34:14,530 برو.خیلی خب.باشه 930 01:34:14,613 --> 01:34:15,822 حالا تو امتحان کن 931 01:34:17,032 --> 01:34:18,992 آره.آره.پرتش کن 932 01:34:21,662 --> 01:34:22,788 ادامه بده.پرتش کن 933 01:34:23,956 --> 01:34:25,916 این جور چیزا مهمه 934 01:34:26,542 --> 01:34:27,876 توپت کجاس؟ 935 01:34:27,960 --> 01:34:30,671 توپت کجاس؟اینجاس؟اینجاس؟ 936 01:34:31,171 --> 01:34:32,297 فقط پرتش کن 937 01:34:33,131 --> 01:34:34,258 این توپ توئه؟ 938 01:34:35,092 --> 01:34:36,301 این توپ توئه؟ 939 01:34:36,927 --> 01:34:38,804 توپو پرت کن بیا پسر 940 01:34:39,638 --> 01:34:40,681 توپت کجاس؟ 941 01:34:41,223 --> 01:34:42,558 پرتش کن 942 01:34:42,641 --> 01:34:43,725 زود باش 943 01:34:51,567 --> 01:34:52,651 هی فینچ 944 01:34:52,734 --> 01:34:54,069 آره 945 01:34:55,612 --> 01:34:56,780 اینجا،پسر 946 01:34:58,615 --> 01:35:00,617 بدو پسر،نه 947 01:35:10,544 --> 01:35:12,588 دوباره اما اون پیش تو آوردش 948 01:35:13,172 --> 01:35:15,716 خب،برای همینه که سگها موجودات غریزی هستن 949 01:35:41,783 --> 01:35:42,784 بیا پسر،بدو 950 01:35:43,702 --> 01:35:44,703 زود باش 951 01:35:45,370 --> 01:35:46,371 لطفا؟ 952 01:35:47,664 --> 01:35:48,665 انجامش بده 953 01:35:50,000 --> 01:35:51,627 ...پسر خوب.خوب 954 01:35:58,550 --> 01:36:00,552 بهت گفتم اون دوستم نداره 955 01:36:01,595 --> 01:36:03,597 شما میتونین--درستش میکنین 956 01:36:03,680 --> 01:36:06,141 زود باش.بهم اعتماد کن 957 01:36:26,787 --> 01:36:29,414 نگاه کن با کت و شلوار شیکم چی کار کردم؟ 958 01:36:33,335 --> 01:36:34,461 دارمت 959 01:36:35,420 --> 01:36:36,421 عیبی نداره 960 01:36:40,634 --> 01:36:41,635 عیبی نداره 961 01:36:43,136 --> 01:36:45,264 Try and breathe, Finch. Try and breathe. سعی کن نفس بکشی،فینچ.سعی کن نفس بکشی 962 01:36:51,186 --> 01:36:53,814 میخوام یکم دراز بکشم شما دو تا بازی کنین 963 01:36:54,398 --> 01:36:55,607 شما برین 964 01:36:56,149 --> 01:36:58,694 برین بازی کنین میتونم کاری بکنم،فینچ 965 01:37:05,576 --> 01:37:06,785 جف تو کارت رو کردی 966 01:37:08,453 --> 01:37:09,663 باهام دست بده 967 01:38:00,047 --> 01:38:01,048 نه 968 01:38:01,507 --> 01:38:02,508 نه 969 01:42:07,961 --> 01:42:09,379 من میخوام چی کار میکنم؟ 970 01:42:14,134 --> 01:42:15,135 من میخوام چی کار میکنم؟ 971 01:42:21,183 --> 01:42:22,809 میخوای چی کار کنی جف؟ 972 01:42:26,563 --> 01:42:27,981 فینچ چی کار میکنه؟ 973 01:42:30,234 --> 01:42:31,443 به سگ غذا میده 974 01:42:33,612 --> 01:42:34,655 به سگ غذا میدم 975 01:42:50,546 --> 01:42:51,588 اوه لعنتی 976 01:46:00,444 --> 01:46:03,197 میبینی،الان میتونی بهم بگی 977 01:46:03,280 --> 01:46:06,116 چند تا پرچ تو پل گلدن گیت هست 978 01:46:07,743 --> 01:46:11,955 و چند مایل کابل استفاده شده و ارتفاعش چقدره؟ 979 01:46:15,584 --> 01:46:20,964 اما تا زمانی که واقعاً روش وایسی و زیباییش رو ببینی 980 01:46:21,048 --> 01:46:24,843 و به آواز کابلها تو باد گوش کنی 981 01:46:26,553 --> 01:46:27,763 این تجربه اس 982 01:46:30,724 --> 01:46:32,518 این تجربه انسانیه 983 01:46:38,732 --> 01:46:41,443 به نظر میاد ما تنها کسایی نیستیم که به اینجا اومدیم 984 01:46:46,490 --> 01:46:48,200 فکر میکنی اونا هنوز اونجان؟ 985 01:46:51,328 --> 01:46:53,288 خب فقط یه راه برای فهمیدنش هست 986 01:47:05,008 --> 01:47:06,218 زیباست 987 01:47:07,553 --> 01:47:09,596 فینچ میدونست چی میگه 988 01:47:12,307 --> 01:47:13,559 هی،با یه داستان چطوری؟ 989 01:47:14,476 --> 01:47:17,437 ...باشه،روزی روزگاری 990 01:47:17,461 --> 01:47:19,461 دانلود فیلم ایرانی و خارجی کامل از زردفیلم: Zardfilm.Net « اینستاگرام ما حتما فالو شود @zardcinema » 991 01:47:19,485 --> 01:47:21,485 دانلود فیلم ایرانی و خارجی کامل از زردفیلم: Zardfilm.Net « اینستاگرام ما حتما فالو شود @zardcinema » 992 01:47:21,509 --> 01:47:25,509 دانلود فیلم ایرانی و خارجی کامل از زردفیلم: Zardfilm.Net « اینستاگرام ما حتما فالو شود @zardcinema »