1
00:00:00,680 --> 00:00:02,680
دانلود فیلم ایرانی و خارجی کامل از زردفیلم: Zardfilm.Net
« اینستاگرام ما حتما فالو شود @zardcinema »
2
00:00:02,704 --> 00:00:06,704
دانلود فیلم ایرانی و خارجی کامل از زردفیلم: Zardfilm.Net
« اینستاگرام ما حتما فالو شود @zardcinema »
3
00:00:04,728 --> 00:00:06,728
دانلود فیلم ایرانی و خارجی کامل از زردفیلم: Zardfilm.Net
« اینستاگرام ما حتما فالو شود @zardcinema »
4
00:01:32,092 --> 00:01:34,928
🎵
5
00:01:35,804 --> 00:01:40,642
🎵
6
00:01:41,810 --> 00:01:45,022
🎵
7
00:01:45,772 --> 00:01:48,483
🎵
8
00:01:53,155 --> 00:01:55,157
سطح تشعشعات فرابنش بالاست
9
00:01:55,240 --> 00:01:58,452
دما صد و پنجاه درجه میباشد
10
00:02:00,329 --> 00:02:03,582
دمای بدن بالا است .
سی و هشت درجه
11
00:02:03,665 --> 00:02:06,502
باشه،باشه
12
00:02:12,674 --> 00:02:13,717
دیویی
13
00:02:15,052 --> 00:02:19,848
14
00:02:20,390 --> 00:02:23,143
15
00:02:23,227 --> 00:02:25,854
16
00:02:26,897 --> 00:02:31,693
17
00:02:32,236 --> 00:02:35,489
18
00:02:37,950 --> 00:02:40,577
19
00:02:45,040 --> 00:02:47,042
دیویی!بطری
20
00:02:51,672 --> 00:02:57,427
21
00:02:58,679 --> 00:03:02,766
22
00:03:04,142 --> 00:03:08,814
23
00:03:09,690 --> 00:03:11,233
24
00:03:13,110 --> 00:03:15,320
25
00:03:15,404 --> 00:03:18,782
26
00:03:26,915 --> 00:03:27,916
به به
27
00:03:28,500 --> 00:03:30,210
یه نفر امشب عیش و نوشش جوره
28
00:03:44,641 --> 00:03:46,059
خدایا
29
00:03:48,145 --> 00:03:49,229
هوا داره سرد میشه
30
00:03:55,485 --> 00:03:59,489
31
00:04:01,033 --> 00:04:03,952
32
00:04:06,163 --> 00:04:10,709
33
00:04:11,710 --> 00:04:12,794
خب،بپر بالا
34
00:04:16,507 --> 00:04:17,548
و تمومه
35
00:04:18,175 --> 00:04:19,176
بریم تو آهنگ غرق شیم
36
00:04:25,219 --> 00:04:29,637
[ American Pie اسم آهنگ]
- Don McLean خواننده -
37
00:04:50,040 --> 00:04:51,124
ببخشید
38
00:04:51,625 --> 00:04:52,626
شرمنده
39
00:05:07,099 --> 00:05:08,267
40
00:05:17,484 --> 00:05:20,112
هشدار.فشارهوا کاهش یافت
41
00:05:21,238 --> 00:05:22,239
احتیاط کنید
42
00:05:25,659 --> 00:05:28,161
هشدار.فشارهوا کاهش یافت
43
00:05:29,663 --> 00:05:30,664
احتیاط کنید
44
00:05:35,377 --> 00:05:38,005
اوه نه...لعنت بهش
45
00:05:38,630 --> 00:05:39,840
- پانصد متر -
46
00:05:43,385 --> 00:05:44,595
- چهارصد و پنجاه متر-
47
00:05:47,764 --> 00:05:48,932
-چهارصد متر-
48
00:05:51,810 --> 00:05:52,895
- سیصد و پنجاه متر-
49
00:05:56,190 --> 00:05:57,733
-سیصد متر-
50
00:06:00,319 --> 00:06:01,528
-دویست و پنجاه متر-
51
00:06:08,744 --> 00:06:09,745
- دویست متر-
52
00:06:09,828 --> 00:06:12,080
خدایا...زودباش
53
00:06:13,165 --> 00:06:14,166
یالا دیگه
54
00:06:15,501 --> 00:06:16,835
-صد و پنجاه متر-
55
00:06:23,133 --> 00:06:24,259
-صد و ده متر-
56
00:06:29,932 --> 00:06:31,475
- نود متر-
57
00:06:34,436 --> 00:06:36,021
- شصت متر-
58
00:06:36,104 --> 00:06:38,982
هشدار . پناه بگیرید
59
00:06:39,733 --> 00:06:40,734
دارم میام
60
00:06:40,817 --> 00:06:42,110
-بیست متر-
61
00:06:42,194 --> 00:06:43,278
بزن بریم
62
00:06:43,987 --> 00:06:45,197
- هجده متر-
زودباش-
63
00:06:46,323 --> 00:06:47,449
- پانزده متر-
64
00:06:48,784 --> 00:06:50,410
- دوازده متر-
اینم ازاین-
65
00:06:53,664 --> 00:06:54,665
خب
66
00:07:11,557 --> 00:07:13,183
بریم.هواتو دارم
67
00:07:14,601 --> 00:07:15,602
زودباش
68
00:07:17,980 --> 00:07:18,981
بیا تو
69
00:07:42,254 --> 00:07:43,881
اوکی،نوبت توئه
70
00:07:46,175 --> 00:07:47,426
تخم چشماشو بیار
71
00:07:48,468 --> 00:07:49,761
پنجه ها بالا
72
00:07:51,597 --> 00:07:52,598
نگاه بالا
73
00:07:53,098 --> 00:07:54,141
بالا . سریع
74
00:08:34,640 --> 00:08:36,265
خوبه.پایین میبینمت
75
00:08:59,998 --> 00:09:03,210
هی!تورو یادم نرفته ها
76
00:09:03,919 --> 00:09:06,713
چیه؟دلت واسم تنگ شده بود؟معلومه که دلم هواتو کرده بود
77
00:09:06,797 --> 00:09:10,634
اره.همیشه بهت فکرمیکنم.اره
78
00:09:11,760 --> 00:09:14,179
آره
79
00:09:15,138 --> 00:09:19,726
باشه خودم میخارونمت.اگه من نه پس کی هواتو داشته باشه؟
80
00:09:20,936 --> 00:09:22,145
فقط تورو میخارونم
81
00:09:23,480 --> 00:09:25,482
فقط خودت
82
00:09:35,325 --> 00:09:38,996
حالا میشه یه غروب آروم تو خونه سپری کنیم؟
83
00:09:42,291 --> 00:09:43,625
هی!بسه
84
00:09:48,255 --> 00:09:50,007
دیویی!بنازم سلیقه
85
00:10:29,087 --> 00:10:31,632
باشه!باشه نگران من نباش
نوش جونت
86
00:11:49,877 --> 00:11:50,878
ممنونم دیویی
87
00:11:15,877 --> 00:11:20,878
[ Papa Loves Mambo آهنگ ]
[ Perry Como خواننده]
88
00:12:20,782 --> 00:12:21,783
اوه،سلام
89
00:12:25,704 --> 00:12:28,415
توپِت کجاست؟اینجاست؟یا اینجا؟توپت کو؟
90
00:12:29,416 --> 00:12:31,043
برو بیارش
91
00:12:43,639 --> 00:12:44,640
بعله،بعدی شمایی
92
00:12:45,349 --> 00:12:47,059
زودباش!دهنت بوی سگ میده ! بیا
93
00:14:15,606 --> 00:14:16,607
اوکی
94
00:14:17,191 --> 00:14:18,942
چشماتو لازم دارم
95
00:14:20,194 --> 00:14:21,486
ببخشید دیویی
96
00:14:22,279 --> 00:14:24,531
برات یه جفت نو میگیرم.قول میدم
97
00:14:24,615 --> 00:14:25,699
و یه جفت پدر مادر دارهم واست میگیرم
98
00:14:47,596 --> 00:14:49,431
...یه قدم کوچیک برای یه مرد معمولی
99
00:14:51,934 --> 00:14:55,187
و یه قدم بزرگ برای فنچ واینبرگ
100
00:15:21,088 --> 00:15:22,089
سلام
101
00:15:25,133 --> 00:15:26,844
اگه حرف میزنی، بگو آره
102
00:15:30,889 --> 00:15:33,267
"این دستگاه پاسخگو نمیباشد و با دستگاه"
"عملیاتی نیز سازگار نیست"
103
00:15:33,350 --> 00:15:35,769
"لطفا برای پشتیبانی با مرکز فنی تماس بگیرید"
104
00:15:35,853 --> 00:15:36,854
باشه
105
00:15:37,479 --> 00:15:38,856
هی
106
00:15:40,482 --> 00:15:42,109
چطوره سرتو تکون بدی؟
107
00:15:44,695 --> 00:15:47,489
اگه حرفامو میفهمی،سرتو تکون بده
108
00:15:54,663 --> 00:15:56,582
نمیدونم چرا کار نمیکنه
109
00:16:05,841 --> 00:16:08,177
تو..میفهمی؟
منظورمو میفهمی؟
110
00:16:11,346 --> 00:16:16,560
اگه سوالمو میفهمی سرتو تکون بده
111
00:16:16,643 --> 00:16:17,644
متوجه میشی؟
112
00:16:20,647 --> 00:16:21,690
اینقدر سرتو تکون نده
113
00:16:28,989 --> 00:16:29,948
پس میفهمی
114
00:16:33,785 --> 00:16:35,746
سرتو تکون نده
115
00:16:40,083 --> 00:16:42,961
یه رفیق داری!پسر خوب
116
00:16:47,257 --> 00:16:48,425
اره
117
00:16:52,095 --> 00:16:53,722
هنوز کار داره
118
00:16:57,851 --> 00:16:59,895
برنامهام این نبود دقیقا
119
00:17:01,230 --> 00:17:02,439
ولی واسه فعلا خوبه
120
00:17:06,818 --> 00:17:09,363
اگه میتونی حرف بزنی
"بگو"یه چیزی
121
00:17:20,249 --> 00:17:21,290
آروم بگیر
122
00:17:22,376 --> 00:17:24,627
یه چیزی
123
00:17:27,130 --> 00:17:29,550
یه چیزی !یه چیزی !
قربون بلبل زبونیت
124
00:17:31,009 --> 00:17:32,427
درسته
125
00:17:37,099 --> 00:17:38,100
...خب
126
00:17:39,685 --> 00:17:41,270
به من یه چیز جالب بگو
127
00:17:42,187 --> 00:17:47,985
زرافه ها بدون آب،بیشتر از شترها زنده میمونن
128
00:17:48,068 --> 00:17:49,278
این یه حقیقت ثابت شدس؟
129
00:17:50,737 --> 00:17:51,905
مطمئنم نمیدونستی
130
00:17:53,073 --> 00:17:57,536
کانگورو ها حتی از زرافه ها هم
بیشتر دووم میارن
131
00:17:57,619 --> 00:17:59,830
باشه.باشه-
...آیا میدونس-
132
00:18:00,873 --> 00:18:03,709
به من یه چیز جالب راجب خودت بگو
133
00:18:04,251 --> 00:18:08,714
من چهار فرمان اصلی دارم
134
00:18:08,797 --> 00:18:10,424
اولیش چیه؟
135
00:18:10,507 --> 00:18:15,721
فرمان اول
ربات حق صدمه به انسان رو نداره
136
00:18:15,804 --> 00:18:19,516
و نباید اجازه بده انسانی صدمه ببینه
137
00:18:20,726 --> 00:18:21,852
هی..آروم
138
00:18:22,603 --> 00:18:24,688
آروم باش.به این گوش کن
139
00:18:25,147 --> 00:18:26,690
حالتو بهتر میکنم
140
00:18:28,317 --> 00:18:30,736
فرمان چهارم چیه ؟
141
00:18:30,819 --> 00:18:33,071
فرمان چهارم
142
00:18:33,155 --> 00:18:39,161
در غیاب فنچ،ربات از سگ نگهداری میکنه
143
00:18:39,244 --> 00:18:43,415
این فرمان از بقیه فرمان ها مهم تره
144
00:18:43,498 --> 00:18:44,833
شنیدی؟
145
00:18:44,917 --> 00:18:48,837
پس...اهمیت این سگ رو برای من میفهمی ؟
146
00:18:50,047 --> 00:18:51,048
بله
147
00:18:53,133 --> 00:18:54,885
میدونی فنچ کیه؟
148
00:18:56,136 --> 00:18:57,971
تو فنچ هستی
149
00:19:00,015 --> 00:19:01,016
آره
150
00:19:04,186 --> 00:19:08,815
حالا . .. غیاب یعنی چی ؟
151
00:19:10,108 --> 00:19:13,820
به در این مکان نبودن، غیاب گفته میشود
152
00:19:14,988 --> 00:19:16,073
...فنچ
153
00:19:17,491 --> 00:19:18,492
بله؟
154
00:19:18,575 --> 00:19:23,747
تو کی غایب میشی؟
(:D)
155
00:19:31,171 --> 00:19:32,965
ای گوه
156
00:20:13,005 --> 00:20:14,423
ای کوه
157
00:20:19,761 --> 00:20:21,305
سگ،سلام
158
00:20:22,514 --> 00:20:26,768
... من شانزده هزار فکت جالب دربا
159
00:21:08,101 --> 00:21:09,561
سلام فنچ
160
00:21:10,562 --> 00:21:13,398
دارم تورو به ایستگاهای اب و هوایی محلی وصل میکنم
161
00:21:13,482 --> 00:21:14,691
هروقت دیدیش ، بگو
162
00:21:15,817 --> 00:21:16,818
متصل شد
163
00:21:16,902 --> 00:21:19,404
میخوام با این اطلاعات یه پیشبینی آب و هوایی درست کنی
164
00:21:19,905 --> 00:21:23,033
اطلاعات میگویند پانزده فاجعه هوایی
165
00:21:23,116 --> 00:21:27,246
با سرعت دویست و پنجاه کیلومتر
بر ساعت به ما نزدیک میشود
166
00:21:27,329 --> 00:21:30,457
بر اساس پیشبینی اطلاعات کنونی
این فجایع هوایی
167
00:21:30,541 --> 00:21:34,211
در عرض کمتر از ۲۴ ساعت به هم برخورد میکنند
168
00:21:34,294 --> 00:21:35,462
چقدر طول میکشه؟
169
00:21:35,546 --> 00:21:42,302
...با توجه به احتمالات ترکیبی این اعداد
170
00:21:42,386 --> 00:21:45,848
نه نه.منظورم مدت زمانشه.چقدر زمان میبره؟
171
00:21:48,141 --> 00:21:50,435
به طور تقریبی، ۴۰ روز
172
00:22:25,971 --> 00:22:28,557
باید از لوئیس بریم
173
00:22:29,224 --> 00:22:30,726
جنوب که عمرا
174
00:22:31,977 --> 00:22:34,021
اونم بعد اون فصل توفانی که داشتیم
175
00:22:34,730 --> 00:22:36,190
شمال هم همینجوریه
176
00:22:37,608 --> 00:22:40,986
و شرق هم خیلی شهر داره
177
00:22:41,737 --> 00:22:43,030
معنیشو میدونی؟
178
00:22:44,489 --> 00:22:45,490
مَردم زیاد
179
00:22:46,700 --> 00:22:47,701
نه
180
00:22:49,828 --> 00:22:52,331
پس همینه دیگه
181
00:22:54,249 --> 00:22:55,250
میریم غرب
182
00:22:56,418 --> 00:22:57,503
اون سمت کوهستان
183
00:22:59,171 --> 00:23:00,756
یکم اذوقه رو مراقب باشیم
184
00:23:03,634 --> 00:23:05,093
یکم شانس لازمه
185
00:23:05,928 --> 00:23:08,388
و جاهاییو پیدا میکنیم که سرقت و غارت نشدن
186
00:23:13,602 --> 00:23:15,103
سانفرانسیسکو
187
00:23:16,939 --> 00:23:17,940
نظر تو چیه؟
188
00:23:18,815 --> 00:23:20,025
اره...وقتشه
189
00:23:41,171 --> 00:23:43,215
چه کار میکنی فنچ؟
190
00:23:43,298 --> 00:23:46,718
دارم سطح حمل و حرکتت رو افزایش میدم
191
00:23:47,469 --> 00:23:50,472
چیزی که میخوام نیست ولی وقت نداریم
192
00:23:50,556 --> 00:23:52,474
ساده تر بگو
193
00:23:52,558 --> 00:23:58,021
اگه قبل رسیدن توفان نریم،میمیریم.هممون میمیریم
194
00:23:58,105 --> 00:23:59,314
متوجه میشی؟
195
00:23:59,898 --> 00:24:00,899
بله
196
00:24:00,983 --> 00:24:03,068
پس هروقت بتونی راه بری،میریم
197
00:24:03,151 --> 00:24:04,486
...اما فنچ
198
00:24:05,445 --> 00:24:10,117
اگه بریم انتقال اطلاعات فقط
در ۷۲ درصد انجام میشه
199
00:24:10,951 --> 00:24:12,786
اره.هممون نمیتونیم انیشتین باشیم
200
00:24:12,870 --> 00:24:17,833
آیا میدانید آلبرت انیشتین با سری با بزرگی غیرطبیعی متولد شد؟
201
00:24:29,178 --> 00:24:31,388
بعد هم سطح کننده های دیجیتالی دادم
202
00:24:32,681 --> 00:24:37,936
و جایرو های غیرضروری
...پس تعادلت نیست
203
00:24:40,397 --> 00:24:41,732
ریتمته
204
00:24:46,069 --> 00:24:49,948
منو ببین و تقلید کن. درجا بزن
205
00:24:51,283 --> 00:24:56,455
یک دو، یک دو، یک دو
206
00:24:56,955 --> 00:25:01,710
یک،دو . یک، دو
207
00:25:01,793 --> 00:25:05,255
خوبه.خوبه...بسه نکن-
یک،دو.یک ،دو-
208
00:25:05,339 --> 00:25:11,345
خوبه خوبه.این یعنی گام برداشتن رو به جلو
209
00:25:11,970 --> 00:25:16,767
یک،دو. یک،دو .
210
00:25:16,850 --> 00:25:20,562
چرخش...یک و دو
211
00:25:20,646 --> 00:25:23,524
یک،دو. یک،دو
212
00:25:26,151 --> 00:25:27,152
متوجهی؟
213
00:25:28,529 --> 00:25:29,530
اوکی
214
00:25:32,324 --> 00:25:33,325
خب
215
00:25:36,328 --> 00:25:38,872
و تقلید کن،حرکت
216
00:25:42,918 --> 00:25:44,962
یک دو
217
00:25:51,301 --> 00:25:52,761
راه رفتن
218
00:25:53,887 --> 00:25:55,138
آره.خوبه
219
00:25:55,222 --> 00:25:56,223
و وایستا
220
00:25:56,849 --> 00:25:57,850
بچرخ
221
00:25:57,933 --> 00:25:58,976
درحال چرخیدن
222
00:26:05,399 --> 00:26:06,400
وایستا
223
00:26:07,401 --> 00:26:08,569
درحال ایستادن
224
00:26:09,236 --> 00:26:11,446
خوبه.خیلی خوبه
225
00:26:14,575 --> 00:26:15,909
نه،اینجا.هی
226
00:26:17,411 --> 00:26:18,412
ببین
227
00:26:19,246 --> 00:26:20,706
به سمت من بیا
228
00:26:27,212 --> 00:26:30,799
یک ،دو.یک،دو.یک،دو
229
00:26:30,883 --> 00:26:32,342
یک،فنچ
230
00:26:34,219 --> 00:26:36,263
یک،دو-
حالا،این بهش میگن افتادن-
231
00:26:36,346 --> 00:26:37,347
یک،دو
232
00:26:50,694 --> 00:26:51,820
یک،دو
233
00:26:51,904 --> 00:26:54,323
یک،دو و یک
234
00:27:04,124 --> 00:27:05,918
من دارم راه میروم
235
00:27:09,922 --> 00:27:11,256
دیویی؟
236
00:27:16,720 --> 00:27:17,721
دیویی
237
00:27:20,807 --> 00:27:21,808
دیویی
238
00:28:00,681 --> 00:28:02,015
من خوبم
239
00:28:06,478 --> 00:28:07,729
متاسفم
240
00:28:13,151 --> 00:28:17,906
این یک باد جنوبی سال ۱۹۸۴ فلیتوود است
241
00:28:17,990 --> 00:28:20,951
سطح تشعشعات فرابنفش بالاست
احتیاط کنید
242
00:28:21,034 --> 00:28:22,536
سلام سگ
243
00:28:22,619 --> 00:28:25,372
دما ۱۴۷ درجه است
244
00:28:25,455 --> 00:28:31,503
من درباره این ماشین ۳۰۷۵حقیقت جالب میدونم
245
00:28:33,797 --> 00:28:35,340
دوست داری من رانندگی کنم؟
246
00:28:35,424 --> 00:28:37,384
نه.الان تازه راه رفتن یاد گرفتی
247
00:28:38,093 --> 00:28:41,180
وایستا وایستا تا من بشینم
248
00:29:27,434 --> 00:29:33,524
آیا میدانستید که جمعیت سنت لوئیس
بیش از ششصد هزار نفر است؟
249
00:29:33,607 --> 00:29:35,567
بقیه کجان؟
250
00:29:36,318 --> 00:29:37,819
داستانش طولانیه
251
00:29:38,529 --> 00:29:41,698
وقتی به کوهستان برسیم جامون امنه
252
00:29:41,782 --> 00:29:45,202
فنچ،مقصد ما کجاست؟
253
00:29:55,671 --> 00:29:59,341
وقتی بچه بودم همه این زمین هارو گل وحشی پوشونده بود
254
00:29:59,424 --> 00:30:04,721
دونه خردل،یونجه
تا جایی که چشم کار میکرد رنگارنگ بود
255
00:30:06,306 --> 00:30:08,433
و تابستون،زنبوراهم میومدن
256
00:30:10,561 --> 00:30:11,645
عاشقش میشدی
257
00:30:13,522 --> 00:30:17,526
فنچ،یک چیز به پشت سرم آویزان است
258
00:30:17,609 --> 00:30:20,195
میدونم.باهاش وَر نرو
259
00:30:20,279 --> 00:30:21,572
ببخشید
260
00:30:21,655 --> 00:30:23,407
و معذرت خواهی نکن
261
00:30:23,490 --> 00:30:24,783
معذرت میخوام
262
00:30:25,284 --> 00:30:27,744
وقتی به یه جای امن واسه توقف برسیم بهش یه نگاهی میندازم
263
00:30:29,413 --> 00:30:30,664
Woof, woof.
264
00:30:40,591 --> 00:30:44,845
تشعشعات فرابنش در سطح بالا
دما ۱۶۴ درجه
265
00:30:44,928 --> 00:30:45,929
احتیاط کنید
266
00:30:47,014 --> 00:30:49,433
تکون نخور-
متاسفم-
267
00:30:51,018 --> 00:30:54,521
این ها عکس هاییست از جاهایی که تو رفتی؟
268
00:30:55,564 --> 00:30:56,857
اسمشون کارت پستاله
269
00:30:56,940 --> 00:30:59,943
و تازه، فضولی تو وسایل بقیه کار قشنگی نیس
270
00:31:00,444 --> 00:31:02,029
کارت پستال
271
00:31:03,280 --> 00:31:08,285
یعنی کارتی که با پست ارسال میشه؟
272
00:31:08,368 --> 00:31:11,371
اره...اره مردم اینکارو میکردن
273
00:31:12,331 --> 00:31:15,459
قبل ظهور اینترنت بود
274
00:31:16,084 --> 00:31:17,085
برای چی؟
275
00:31:19,087 --> 00:31:21,673
برای اینکه دوستا و خونواده ها باهم در تماس بمونن
276
00:31:24,092 --> 00:31:25,886
کی اون را فرستاده؟
277
00:31:29,097 --> 00:31:30,724
اوپس-
چی بود؟-
278
00:31:30,807 --> 00:31:33,143
هیچی.هیچی...اینقدر وول نخور
279
00:31:33,227 --> 00:31:34,228
شرمنده
280
00:31:34,811 --> 00:31:37,648
اون رو کی برای تو فرستاد؟
281
00:31:41,235 --> 00:31:42,819
عموم از سانفرانسیسکو
282
00:31:43,445 --> 00:31:45,197
و این یکی چطور ؟
283
00:31:46,615 --> 00:31:48,242
خب،اون تاور بریج لندنه
284
00:31:48,867 --> 00:31:50,661
این هم پل بروکلینه،در نیویورک
285
00:31:50,744 --> 00:31:52,538
اون هم پل سیدنی هاربره
286
00:31:52,621 --> 00:31:54,581
سیدنی هاربر؟
287
00:31:55,415 --> 00:31:58,335
دوست دارم این پل رو ببینم
288
00:31:58,418 --> 00:32:01,839
شاید باید این را مقصد قرار دهیم ، فنچ
289
00:32:01,922 --> 00:32:03,632
خب...سیدنی ازمون خیلی دوره
290
00:32:04,550 --> 00:32:07,678
چرا نریم یه جا نزدیک تر... مثل سانفرانسیسکو
291
00:32:07,761 --> 00:32:09,012
چقدر دوره؟
292
00:32:09,096 --> 00:32:13,350
دقیقا دوهزار کیلومتر
293
00:32:19,606 --> 00:32:21,024
شاید باهم ببینمش
294
00:32:22,192 --> 00:32:23,527
بفرما.تموم
295
00:32:24,444 --> 00:32:25,696
عین روز اولش شد
296
00:32:25,779 --> 00:32:29,283
و الان هم باید بریم
297
00:32:29,366 --> 00:32:30,701
باید کلی چیز یاد بگیری
298
00:32:31,535 --> 00:32:35,372
نه دیویی،بیا بذاریم این رفیق درازمون یکم بهش خوش بگذره
299
00:32:37,958 --> 00:32:40,794
منو ببین و بعد تقلید کن
300
00:32:40,878 --> 00:32:42,212
...و درس شماره یک
301
00:32:42,296 --> 00:32:43,630
درس شماره یک
302
00:32:43,714 --> 00:32:46,967
هیچوقت فرصت غذا خوردنو از دست نده
303
00:32:47,050 --> 00:32:49,094
مخصوصا وقتی یه سگ گرسنه داری که باید بهش غذا بدی
304
00:32:49,178 --> 00:32:51,805
"مخصوصا وقتی یه سگ گرسنه داری که باید" بهش "غذا بدی"
305
00:32:51,889 --> 00:32:53,599
مثل اون تئاتره
306
00:32:53,682 --> 00:32:56,852
میبینی؟قفل های روی در سالمن
307
00:32:56,935 --> 00:32:58,270
هنوز سالم هستن
308
00:32:58,353 --> 00:33:00,939
یعنی هرچی داخل بوده،هنوزم همون توئه
309
00:33:01,023 --> 00:33:02,608
سطح تشعشعات فرابنفش بالاست
310
00:33:02,691 --> 00:33:04,193
...و درس شماره دو-
احتیاط کنید-
311
00:33:04,276 --> 00:33:07,821
اون بالا،عین پنیر سوییسیه،سوراخ سوراخه
312
00:33:07,905 --> 00:33:13,452
بالا مثل پنیر سوییسیه-
یکم فهمیدنش طول کشید-
313
00:33:13,535 --> 00:33:15,996
وقتی اشعه به زمین خورد ،لایه اوزون رو کباب کرد
314
00:33:16,079 --> 00:33:19,791
و پالس الکترومغناطیسی همه چیو از بین برد
315
00:33:19,875 --> 00:33:21,752
شانس آوردم سرکار بودم
316
00:33:23,086 --> 00:33:24,671
داری چیکار میکنی؟
317
00:33:25,464 --> 00:33:27,508
داشتم پنیر رو مکان یابی میکردم
318
00:33:29,384 --> 00:33:30,385
بیا اینجا
319
00:33:30,469 --> 00:33:34,097
ولی فنچ، تو گفتی بالا مثل یک پنیر است
320
00:33:34,181 --> 00:33:37,184
داشتم پنیر رو مکان یابی میکردم-
بابا شوخی کردم-
321
00:33:37,809 --> 00:33:39,561
همینجوری الکی که لباس مخصوص تنم نکردم
322
00:33:39,645 --> 00:33:43,815
بابا شوخی کردم.همینجوری الکی که لباس مخصوص تنم نکردم
323
00:33:43,899 --> 00:33:45,234
چرا داری تقلید میکنی؟
324
00:33:45,317 --> 00:33:47,694
"تو گفتی"ببین و تقلید کن
325
00:33:47,778 --> 00:33:49,905
دیگه ادامو درنیار-
متاسفم-
326
00:33:49,988 --> 00:33:51,406
بیخیال معذرت خواهی شو
327
00:33:51,490 --> 00:33:52,699
در حال بیخیال شدن
328
00:33:53,825 --> 00:33:56,828
درس شماره سه اینه که
329
00:33:56,912 --> 00:34:00,707
هیچوقت آگاهانه اموال دیگران رو تخریب نکن
330
00:34:05,838 --> 00:34:08,047
یکم عضله بیشتر به درد میخوره
331
00:34:11,092 --> 00:34:13,262
کمک کن در رو باز کنم
332
00:34:21,895 --> 00:34:22,896
عضله.
333
00:34:24,231 --> 00:34:26,315
یکم زیادی عضله داشتی
334
00:34:26,942 --> 00:34:28,569
ساده تر بگو
335
00:34:28,652 --> 00:34:30,237
یه آرایه ادبیه
(کنکوری ها نوت بردارید =))
336
00:34:30,821 --> 00:34:33,574
راه دیگه ای برای گفتن یه کلمهاس
مثل همون پنیر
337
00:34:33,657 --> 00:34:34,992
مثل همون پنیر
338
00:34:35,074 --> 00:34:38,286
اره.مثل پنیر،فقط نه کاملا
339
00:34:38,786 --> 00:34:42,456
فنچ!این یک نمایشنامه از ویلیام شکسپیر است
340
00:34:42,541 --> 00:34:45,210
کمدی-دراما درباره عشق
341
00:34:45,293 --> 00:34:50,340
...فریب،و دیگر مردم فهمیدند
342
00:34:50,424 --> 00:34:52,342
هیچوقت اهل تئاتر نبودم
343
00:35:04,855 --> 00:35:06,148
درس شماره چهار
344
00:35:07,858 --> 00:35:09,151
ابتکار عمل داشته باش
345
00:35:11,653 --> 00:35:15,449
فنچ،بنظرت این قابل خوردنه؟-
نگهش دار-
346
00:35:15,532 --> 00:35:18,160
حدودا پانزده سال عمرشه-
دقیقا-
347
00:35:18,243 --> 00:35:21,205
بنظرت چرا بهش میگن چص فیل؟
348
00:35:25,459 --> 00:35:28,212
درس شماره پنج،یکم زندگی کن
349
00:35:28,295 --> 00:35:29,296
برو
350
00:35:30,547 --> 00:35:31,548
اره
351
00:35:36,845 --> 00:35:38,055
دوباره
352
00:35:40,390 --> 00:35:41,767
دوباره،دوباره
353
00:35:45,395 --> 00:35:47,105
دوباره
354
00:35:50,192 --> 00:35:53,362
گردباد تشخیص داده شد
پناه بگیرید
355
00:36:15,467 --> 00:36:16,844
...فشار هوا
356
00:36:17,302 --> 00:36:21,473
فکرمیکردم قبل رسیدن به این ارتفاع از بین بره.لعنت بهش
357
00:36:21,557 --> 00:36:24,977
دمای بدن ، ۳۹ درجه
358
00:36:25,060 --> 00:36:26,228
کاهش فشار هوا
359
00:36:26,311 --> 00:36:31,066
فنچ،یه چیزی داره درون سرم صدا میده
360
00:36:31,149 --> 00:36:32,359
پناه بگیرید
361
00:36:33,318 --> 00:36:35,946
هشدار گردباد،پناه بگیرید -
بمون پسر-
362
00:36:36,029 --> 00:36:37,573
همینجا بمون سگ خوب
363
00:36:37,656 --> 00:36:39,575
هشدار گردباد،پناه بگیرید
364
00:36:39,658 --> 00:36:40,492
دنبالم بیا
365
00:36:41,034 --> 00:36:42,744
بمون پسر.وایستا
366
00:36:45,831 --> 00:36:50,752
باید کاروانو با وینجر و میخ سفت ببندیم
367
00:36:51,378 --> 00:36:53,881
میبینی دارم چیکار میکنم؟
368
00:36:55,257 --> 00:36:57,926
دقیقا باید از من تقلید کنی ؛فهمیدی؟
369
00:36:58,010 --> 00:36:59,052
فهمیدم
370
00:36:59,136 --> 00:37:00,512
-ششصد متر -
371
00:37:00,596 --> 00:37:02,139
پناه بگیرید
372
00:37:02,806 --> 00:37:05,934
مطمئن شو کابل شل نباشه-
کابل شل نیست-
373
00:37:06,018 --> 00:37:07,477
-پانصد و پنجاه متر-
374
00:37:08,937 --> 00:37:10,355
هشدار گردباد
375
00:37:12,774 --> 00:37:14,109
پناه بگیرید
376
00:37:16,320 --> 00:37:18,906
خوبه...بعدی.بعدیو بده
377
00:37:24,036 --> 00:37:27,206
هشدر گردباد.پانصد متر-
هنوزم چیزی نمیبینم-
378
00:37:34,254 --> 00:37:37,049
زودباش...خدایا بجنب-
احتیاط کنید.افزایش ضربان قلب-
379
00:37:38,133 --> 00:37:39,384
از پسش برمیایی
380
00:37:41,512 --> 00:37:44,306
باید برگردی سمت کاروان
381
00:37:44,389 --> 00:37:45,474
-چهارصد متر-
382
00:37:56,026 --> 00:37:57,277
- سیصد متر-
383
00:37:57,361 --> 00:37:58,403
هی
384
00:38:00,489 --> 00:38:02,574
بیا اینجا...خوبه
385
00:38:03,575 --> 00:38:04,701
پناه بگیرید
386
00:38:07,204 --> 00:38:08,539
- صد و پنجاه متر-
387
00:38:13,085 --> 00:38:14,711
برگرد
388
00:38:17,881 --> 00:38:19,132
برگرد داخل
389
00:38:23,971 --> 00:38:26,014
باید همین الان بریم داخل
390
00:38:29,601 --> 00:38:31,061
پناه بگیرید
391
00:38:33,605 --> 00:38:34,439
برگردین عقب
392
00:38:34,523 --> 00:38:36,733
عقب.برگرد عقب-
نه دیویی با تو نبودم-
393
00:38:36,817 --> 00:38:37,818
- نود متر-
394
00:38:37,901 --> 00:38:39,778
فنچ،باید چه کاری بکنم؟
395
00:38:39,862 --> 00:38:41,238
یه چیزیو سفت بچسب
396
00:38:41,321 --> 00:38:43,323
-پنجاه متر
پسر خوب کیه؟-
397
00:38:44,658 --> 00:38:45,701
طاقت بیار فنچ
398
00:38:53,834 --> 00:38:57,004
پانزده متر.احتیاط کنید
399
00:38:57,087 --> 00:38:58,589
پناه بگیرید
400
00:39:46,929 --> 00:39:48,222
خوبم
401
00:39:49,848 --> 00:39:51,225
همه خوبن؟
402
00:39:51,308 --> 00:39:52,726
خوبی پسر؟
403
00:39:52,809 --> 00:39:54,478
دیویی؟توچی؟
404
00:39:56,563 --> 00:39:59,316
ممنون.واسم سوال بود چیکارش شده
405
00:40:12,996 --> 00:40:14,581
اوضاع میتونست بهتر باشه
406
00:40:18,961 --> 00:40:20,671
از عضله اش روی اون استفاده کرد
407
00:40:26,802 --> 00:40:28,887
هی.کارت خوب بود
408
00:40:39,398 --> 00:40:40,649
فنچ
409
00:40:40,732 --> 00:40:42,025
لعنت بهش
410
00:40:45,696 --> 00:40:50,617
خیلی شانس اوردیم.خیلی زیاد
411
00:40:52,286 --> 00:40:56,874
باد جنوبی فلیتوود به مهربونیش معروف نیس
412
00:40:56,957 --> 00:40:59,168
...میدونستی -
جک رو پیدا کردی؟-
413
00:41:03,422 --> 00:41:06,633
نیزه پیدا کردم ولی جک نه
414
00:41:08,093 --> 00:41:11,096
عالی شد. پنچریم و جک نداریم
415
00:41:12,347 --> 00:41:15,767
اشتباهات تورو به کشتن میدن واینبرگ
حتما دیگه خودت میدونی
416
00:41:16,476 --> 00:41:17,477
فنچ.
417
00:41:21,523 --> 00:41:22,566
ابتکار عمل.
418
00:41:33,410 --> 00:41:34,411
باشه
419
00:41:35,078 --> 00:41:36,496
باشه...بذارش زمین
420
00:41:38,665 --> 00:41:39,625
خوبه
421
00:41:45,589 --> 00:41:48,050
از نقش جک رو بازی کردن لذت بردم
422
00:41:49,384 --> 00:41:51,386
جک خوبی میشی
423
00:41:54,264 --> 00:41:55,390
...میدونی تو
424
00:41:57,059 --> 00:42:00,395
ما باید یه اسم روت بذاریم
425
00:42:02,272 --> 00:42:03,941
خیلی دوست دارم
426
00:42:04,024 --> 00:42:05,150
خب... جک چطوره؟
427
00:42:06,902 --> 00:42:08,737
نه.جک اسم ابزار تعمیراته
428
00:42:10,697 --> 00:42:15,035
ویلیام شکسپیر چطوره؟میشه به من بگی ویلیام شکسپیر ؟
429
00:42:15,118 --> 00:42:16,161
یکی دیگه اسمش اینه
430
00:42:17,704 --> 00:42:21,083
شاید یه اسم کوتاه تر..؟
431
00:42:22,543 --> 00:42:24,545
ناپلئون بناپارت
432
00:42:25,379 --> 00:42:27,464
ناپلئون کوتاه بود
433
00:42:30,259 --> 00:42:32,469
خب عیب کوتاه بودن چیه؟
434
00:42:32,553 --> 00:42:36,265
هیچی. فقط تو اصلا کوتاه نیستی
خیلی هم خوش قد و بالایی
435
00:42:37,766 --> 00:42:39,268
خوش قد و بالا
436
00:42:43,397 --> 00:42:45,482
از اسم رُوور خوشم یاد
437
00:42:46,817 --> 00:42:48,610
روور اسم سگه
438
00:42:48,694 --> 00:42:52,072
من فکرم رفت سمت اولین کاووشگر مریخ
439
00:42:52,155 --> 00:42:57,452
یه چیز ساده تر و مناسب تر
440
00:42:57,536 --> 00:43:00,372
شاید یه اسمی که اسم سگ نیست؟
441
00:43:01,790 --> 00:43:02,791
نه
442
00:43:04,501 --> 00:43:06,920
چرا سگ اسم نداره؟
443
00:43:07,379 --> 00:43:08,589
اسم داره
444
00:43:09,965 --> 00:43:11,133
اسمش گودیره
445
00:43:11,675 --> 00:43:13,635
از این اسم خوشم میاد
446
00:43:13,719 --> 00:43:16,847
چرا ازش استفاده نکنیم؟اون سگ توئه
447
00:43:16,930 --> 00:43:18,265
خب،اون سگ من نیست
448
00:43:20,184 --> 00:43:21,643
اون سگِ خودشه
449
00:43:22,978 --> 00:43:25,772
تازه،ماکه فقط دو نفریم
کی اسم لازم داره؟
450
00:43:36,116 --> 00:43:37,159
جف
451
00:43:39,536 --> 00:43:40,704
جف؟
452
00:43:40,787 --> 00:43:42,623
جف
453
00:43:44,333 --> 00:43:46,585
جف...خدایی؟
454
00:43:47,461 --> 00:43:49,129
چیز خنده داری گفتم؟
455
00:43:49,213 --> 00:43:51,840
نه.نه اصلا.نه
456
00:43:51,924 --> 00:43:53,675
کوتاه و آسونه
457
00:43:53,759 --> 00:43:54,760
بله.هست
458
00:43:54,843 --> 00:43:57,679
درست همونطور که گفتی فنچ-
اره-
459
00:43:58,430 --> 00:43:59,806
و من چک کردم
460
00:44:01,558 --> 00:44:03,727
جف اسم سگ نیست
461
00:44:03,810 --> 00:44:05,479
نه نیست.تو کل زندگیم سگ
462
00:44:05,562 --> 00:44:09,983
...ندیدم که اسمش جف باشه
463
00:44:10,442 --> 00:44:12,736
...پس با اجازه شما
464
00:44:13,445 --> 00:44:14,863
نیازی نیست
465
00:44:14,947 --> 00:44:16,156
دستت رو بده به من
466
00:44:16,657 --> 00:44:18,283
اون یکی.میخوایم باهم دست بدیم
467
00:44:18,742 --> 00:44:20,077
و دست بده
468
00:44:20,577 --> 00:44:23,080
به این دنیا خوش اومدی،جف
469
00:44:42,933 --> 00:44:44,935
هی هی
470
00:44:47,688 --> 00:44:50,524
چرا نق میزنی؟
471
00:44:50,607 --> 00:44:55,070
فکرکردم اگه بتونم با سگ حرف بزنم ارتباطات پیشرفت کنه
472
00:45:02,327 --> 00:45:04,580
من یک تحلیل مقایسه ای کردم
473
00:45:04,663 --> 00:45:08,041
باور دارم چند نوع ریشه واحدآرایی به دست آوردم
474
00:45:09,126 --> 00:45:12,880
ولی گویا همه حرف هام رو اشتباه فهمید
475
00:45:12,963 --> 00:45:16,049
مشکل این چیه ، فنچ؟-
"بهش نگو"این-
476
00:45:17,551 --> 00:45:18,635
ایشون یه پسره
477
00:45:19,553 --> 00:45:21,722
و نمیشه با سگ ها حرف زد
478
00:45:22,222 --> 00:45:24,224
این پسر از من خوشش نمیاد
479
00:45:26,143 --> 00:45:27,769
خب،هنوز بهت اعتماد نداره
480
00:45:29,605 --> 00:45:31,315
زمان میبره
481
00:46:23,742 --> 00:46:28,956
فنچ،مطمئن نیستم مفهوم اعتماد رو میفهمم یا نه
482
00:46:29,373 --> 00:46:31,875
میشه لطفا برام توضیح بدی؟
483
00:46:31,959 --> 00:46:35,254
...اعتماد یعنی
484
00:46:38,173 --> 00:46:42,678
میدونی یعنی...یعنی اعتماد دیگه
485
00:46:42,761 --> 00:46:43,762
...یعنی
486
00:46:44,847 --> 00:46:46,765
چطوره یه داستان واست بگم؟
487
00:46:47,057 --> 00:46:50,644
قراره بهم یه داستان درباره اعتماد بگی؟
488
00:46:51,061 --> 00:46:53,105
یه داستانه درباره خودم
489
00:46:54,731 --> 00:46:59,194
بله.خب،یکی بود یکی نبود
490
00:46:59,278 --> 00:47:02,322
...وقتی دبیرستانی بودم
491
00:47:03,115 --> 00:47:06,702
خبر از بالا رسید که میخوان منو عضو یه تیم کنن
492
00:47:06,785 --> 00:47:09,162
که روی الکترومغناطیس و پالش کار میکرد
493
00:47:09,621 --> 00:47:12,374
مسئله این بود که من با کارکردن با تیم حال نمیکردم
494
00:47:12,457 --> 00:47:14,334
...پس یکم با کارتیمی-
چرا از کار تیمی خوشت نمیومد فنچ؟-
495
00:47:14,418 --> 00:47:15,627
496
00:47:15,711 --> 00:47:17,880
چون تیم من خیلی احمق بودن
497
00:47:17,963 --> 00:47:20,299
بذارش سرجاش-
...احمق یع-
498
00:47:20,382 --> 00:47:21,550
احمق دیگه چیه؟
499
00:47:21,633 --> 00:47:25,929
بابا یعنی تنها بهتر کار میکردم.حالا گوش کن
500
00:47:29,266 --> 00:47:30,767
گوش میکنم-
اره-
501
00:47:30,851 --> 00:47:35,189
و ما تو برقراری ارتباط به مشکل برخورده بودیم
502
00:47:35,272 --> 00:47:39,860
و تیم مطمئن بودن مشکل،مشکل سخت افزاریه
503
00:47:39,943 --> 00:47:42,821
ولی میدونستم مشکل اون نیست
یه چیز دیگه بود
کرد؟
504
00:47:48,994 --> 00:47:50,621
خب به هر حال، اهمیتی نداره
505
00:47:51,246 --> 00:47:52,706
چیزی که بعدش یادم میاد
506
00:47:52,789 --> 00:47:58,295
دکتر نورمن راستاکر کسی که
فناوری «تی اِی ای» رو اختراع کرده بود
507
00:47:58,378 --> 00:47:59,630
با ما ملاقات کرد
508
00:48:00,047 --> 00:48:02,007
و این اتفاق بزرگیه
509
00:48:02,090 --> 00:48:06,053
از ما تحسین کرد
بعد من رو تنها گیر آورد
510
00:48:06,136 --> 00:48:07,679
گفت
"واینبرگ"
511
00:48:09,848 --> 00:48:11,642
اون مرد اسم منو میدونه
512
00:48:12,684 --> 00:48:13,810
بهم گفت همین درسته
513
00:48:13,894 --> 00:48:19,191
"واینبرگ من شنیدم خودت تنهایی ته توش رو درآوردی. درسته؟"
514
00:48:20,108 --> 00:48:22,319
و چند دقیقه ای تو فکر فرو رفتم
515
00:48:22,945 --> 00:48:25,489
ولی بعدش میدونستم چی باید بگم
516
00:48:25,572 --> 00:48:28,992
و بعد بهش گفتم بدون تیمم نمیتونستم این کارو انجام بدم
517
00:48:29,076 --> 00:48:31,745
ولی گفته بودید چند تا احمق بودند
518
00:48:31,828 --> 00:48:34,790
خب اون مستقیم به چشمام نگاه کرد و میدونست دروغ میگم
519
00:48:36,041 --> 00:48:38,710
ولی همینطور هم میدونست که هوای تیمم رو دارم
520
00:48:39,336 --> 00:48:43,131
پس بهم چشمک زد و به همه ما گفت
521
00:48:43,215 --> 00:48:45,801
"کار گروهی، راه حل همینه"
522
00:48:47,511 --> 00:48:48,971
کار گروهی راه حل است
523
00:48:49,054 --> 00:48:50,222
آره
چشمک، چشمک
524
00:48:50,305 --> 00:48:51,306
درسته
525
00:48:53,767 --> 00:48:54,810
درسته
526
00:49:03,777 --> 00:49:08,198
مطمئن نیستم پیام داستان را خوب متوجه شده باشم فینچ
527
00:49:09,157 --> 00:49:11,702
خب راجبش فکر کن
میکنم
528
00:49:11,785 --> 00:49:15,080
راجب اعتماد ساختن
و جلب اعتماد دیگران هستش
529
00:49:15,163 --> 00:49:18,792
بله ولی شما درواقع به تیمتون اعتماد نداشتید فینچ
530
00:49:18,876 --> 00:49:21,336
و دنبال کردن داستان برای من سخت بود
531
00:49:21,420 --> 00:49:22,671
ممکنه پیشنهاد بدهم
532
00:49:24,047 --> 00:49:25,090
فینچ
533
00:49:26,049 --> 00:49:28,594
فینچ میخواهید من رانندگی کنم؟
534
00:49:55,120 --> 00:50:00,334
تشعشعات اشعه فرابنش شناسایی شد 141 درجه
فقط چند دقیقه وقت میخوام
535
00:50:00,417 --> 00:50:01,710
میخوام شما دو تا
536
00:50:04,379 --> 00:50:07,007
کار کنین روی
537
00:50:08,217 --> 00:50:10,093
اعتماد کردن
538
00:50:10,177 --> 00:50:11,678
باشه؟
مثل داخل داستان؟
539
00:50:11,762 --> 00:50:14,389
اره اره. مثل داستان
540
00:50:15,265 --> 00:50:16,683
تو سایه بمونین
541
00:50:48,924 --> 00:50:49,925
بجنب
542
00:50:53,512 --> 00:50:54,680
بجنب
543
00:51:00,519 --> 00:51:02,145
هی نه
بیخیال
544
00:51:02,229 --> 00:51:04,064
نه، نه، نه، نه، اونطرفی نه
545
00:51:04,147 --> 00:51:05,691
بجنب، بجنب
546
00:51:05,774 --> 00:51:06,984
بیا اینجا، اوکی، اوکی
547
00:51:07,067 --> 00:51:08,610
اینو بهم بده، اینو بهم بده
548
00:51:08,694 --> 00:51:10,279
هی یالا پسر. یالا
549
00:51:11,238 --> 00:51:12,322
راه افتادی. آره
550
00:51:12,406 --> 00:51:14,408
بهتون که گفته بودم. از من خوشش نمی آید
551
00:51:14,992 --> 00:51:17,744
فقط همینجا بمون
552
00:51:18,829 --> 00:51:19,872
نگهبانی بده
553
00:52:06,043 --> 00:52:07,377
خب اینجا چی داریم؟
554
00:52:09,004 --> 00:52:10,797
دستتو از رو میز بردار
555
00:52:10,881 --> 00:52:14,676
دستتو از رو میز بردار
از رو میز بردار بزار پایین
556
00:52:30,526 --> 00:52:32,027
مک اند چیز
557
00:52:37,991 --> 00:52:39,993
من یک ساندویچ بوقلمون سه نونه میگیرم
558
00:52:48,210 --> 00:52:49,253
لعنتی
559
00:52:49,336 --> 00:52:50,379
همینجا بمون
560
00:52:57,511 --> 00:52:58,512
هی
561
00:52:59,096 --> 00:53:00,681
هی، هی، هی بیا، بیخیال
562
00:53:00,764 --> 00:53:02,432
بیا اینجا، خوبه، خوبه، خوبه
563
00:53:05,561 --> 00:53:06,687
همینجا بمون
564
00:53:09,273 --> 00:53:10,691
هی چه خبرا جف؟
565
00:53:13,235 --> 00:53:14,319
هیچی
566
00:53:16,738 --> 00:53:18,782
تو الان کاروان رو روندی؟
567
00:53:19,533 --> 00:53:20,492
نه
568
00:53:22,703 --> 00:53:23,871
نه؟
569
00:53:23,954 --> 00:53:26,707
البته یکم تکان خورد
570
00:53:28,500 --> 00:53:29,877
اوه اوکی خوبه
571
00:53:29,960 --> 00:53:34,173
چون فکر نمیکنم هنوز آماده روندن کاروان باشی
572
00:53:35,424 --> 00:53:37,593
من رانندگی شما را تماشا کردم
573
00:53:40,762 --> 00:53:42,097
ناراحت هستید؟
574
00:53:44,725 --> 00:53:46,602
باید بهم گوش کنی باشه؟
575
00:53:48,103 --> 00:53:49,146
باشه
576
00:53:49,229 --> 00:53:52,691
ازت میخوام که لباس مخصوص تشعشعات
رو برداری و برام بیاری
577
00:53:53,734 --> 00:53:57,237
کلاه، سردشونده، همه چیز رو
باشه؟
578
00:53:59,990 --> 00:54:01,074
باشه
579
00:54:01,742 --> 00:54:03,202
متوجه شدی؟
580
00:54:04,244 --> 00:54:05,495
متوجه شدم
581
00:54:28,352 --> 00:54:30,562
!نه! نه! نه
582
00:54:31,313 --> 00:54:32,439
!نه
583
00:54:32,981 --> 00:54:33,982
!نه، نه
584
00:54:34,066 --> 00:54:35,108
!نه
585
00:54:35,192 --> 00:54:36,193
منظورم پیاده بود
586
00:54:36,777 --> 00:54:39,071
!نه بایست! بایست
587
00:54:43,742 --> 00:54:45,702
من یک راننده بینظیر هستم
588
00:54:48,455 --> 00:54:49,498
بیا اینجا
589
00:55:07,432 --> 00:55:12,437
فرابنفش تبعیض قائل نمیشه
پوست سگ، پوسک انسان همه میسوزن
590
00:55:13,272 --> 00:55:15,899
...فکر میکردم از من میخواهید-
فقط یک کار ازت خواسته بودم-
591
00:55:15,983 --> 00:55:18,819
از این سگ مراقبت کنی
به همین دلیل تو رو ساختم
592
00:55:18,902 --> 00:55:20,988
تنها دلیلی که وجود داری همینه
593
00:55:21,071 --> 00:55:22,114
قانون چهارم
594
00:55:22,197 --> 00:55:24,157
من به همدم نیاز ندارم
به دوست نیاز ندارم
595
00:55:24,241 --> 00:55:25,826
ازت میخوام کارتو انجام بدی
596
00:55:26,869 --> 00:55:27,870
...ببخشید من
597
00:55:27,953 --> 00:55:31,123
میدونم که دیروز متولد شدی
ولی وقتشه که بزرگ شی
598
00:55:53,896 --> 00:55:57,733
به خدا که از اول تا آخرت قمار دیوونه ای کننده ای بود
599
00:56:00,986 --> 00:56:03,655
فقط باید متوجه بشی که چقدر ما آسیب پذیریم
600
00:56:08,660 --> 00:56:09,661
چی تو فکرته؟
601
00:56:11,830 --> 00:56:13,790
همین الان زمان خوبیه
602
00:56:14,666 --> 00:56:15,751
برای چی؟
603
00:56:21,215 --> 00:56:23,342
حالا آروم. خیلی آروم
604
00:56:24,635 --> 00:56:26,637
یکم گاز بده
605
00:56:27,054 --> 00:56:28,180
فشار نده
606
00:56:29,306 --> 00:56:30,933
فقط خیلی آروم
607
00:56:32,017 --> 00:56:33,227
این آروم نیست
608
00:56:33,310 --> 00:56:35,479
ببخشید
میدونی آروم یعنی چی؟
609
00:56:35,562 --> 00:56:36,563
ملایم
610
00:56:38,524 --> 00:56:39,733
ملایم. ملایم
611
00:56:40,943 --> 00:56:42,027
ملایم
612
00:56:46,782 --> 00:56:47,783
خیلی نچرخون
613
00:56:50,035 --> 00:56:52,412
اره خیلی چرخوندی
این زیاد چرخوندنه
614
00:56:52,496 --> 00:56:54,498
ببخشید
پاتو به اندازه تار مو بالا بیار
615
00:56:57,417 --> 00:56:58,418
خوبه
616
00:57:00,003 --> 00:57:01,004
خوبه
617
00:57:02,089 --> 00:57:04,341
خیلی خب. حالا ثابت نگهش دار. همینطوری
618
00:57:05,425 --> 00:57:06,718
عالیه
619
00:57:12,474 --> 00:57:13,892
میدونم... حواست به جاده باشه
620
00:57:15,936 --> 00:57:18,397
الان یکم تشنست ولی تغییراتی توش دادم
621
00:57:18,480 --> 00:57:22,901
که اگه سرعت زیر 50 نگهش داریم مشکلی برامون پیش نمیاد
622
00:57:25,320 --> 00:57:26,321
خوبه. آره
623
00:57:27,990 --> 00:57:29,825
من یک راننده بینظیر هستم
624
00:57:29,908 --> 00:57:31,702
خب خیلی خودتو دست بالا نگیر
625
00:57:31,785 --> 00:57:32,953
حواست به جاده باشه
626
00:57:36,206 --> 00:57:38,625
میبینی مرد بارونی؟
تو فقط شاگردی
627
00:57:39,751 --> 00:57:42,004
پس من شاگرد بینظیری هستم
628
00:58:03,358 --> 00:58:07,321
سن فرانسیسکو. ما اومدیم
629
00:58:19,750 --> 00:58:22,711
چه شب سردی. خیلی وقت گذشته
630
00:58:26,173 --> 00:58:27,424
فینچ
631
00:58:28,509 --> 00:58:30,552
شفق قطبی
632
00:58:32,179 --> 00:58:33,180
بله؟
633
00:58:33,722 --> 00:58:36,934
دیگه الان نیازی نیست برای دیدنش آلاسکا باشی
634
00:58:38,060 --> 00:58:39,728
میتونی از اشعه بخاطرش متشکر باشی
635
00:58:40,896 --> 00:58:42,189
خداحافظ لایه اوزون
636
00:58:44,316 --> 00:58:46,568
خداحافظ حس نور خورشید روی صورت
637
00:58:48,737 --> 00:58:52,574
گیاهان، محصولات، غذا
خداحافظ همه
638
00:58:59,081 --> 00:59:00,415
و هنوز، ما اینجاییم
639
00:59:03,085 --> 00:59:04,086
اره
640
00:59:04,795 --> 00:59:06,380
ما اینجا هستیم فینچ
641
00:59:10,759 --> 00:59:12,511
ممکنه ازتون یک سوال بپرسم؟
642
00:59:13,929 --> 00:59:18,517
اگر روز روشن خیلی خطرناک است
چرا در شب سفر نمیکنیم؟
643
00:59:20,811 --> 00:59:26,191
فکر میکنی اگه مسافرت در شب امن بود
تا الان متوجهش نمیشدم؟
644
00:59:28,569 --> 00:59:29,695
به سمت کجا میریم؟
645
00:59:31,530 --> 00:59:33,323
پل در طلایی
646
00:59:33,407 --> 00:59:35,117
به سمت ناشناخته ها
647
00:59:38,161 --> 00:59:44,459
گرد و غبار و دود و گرمای 150 درجه و اشعه فرابنش
رو میتونم تحمل کنم
648
00:59:44,960 --> 00:59:45,961
چرا؟
649
00:59:47,212 --> 00:59:48,213
چرا؟
650
00:59:48,922 --> 00:59:50,424
چون قابل پیشبنی هستن
651
00:59:53,177 --> 00:59:58,765
حرکت در شب چیزی داره که قابل پیشبینی نیست
652
01:00:01,560 --> 01:00:02,769
مردم
653
01:00:04,938 --> 01:00:08,275
مردم گرسنه ای که توی سایه ها پنهان شدن
مردمی که قصد دارن بهت آسیب بزنن
654
01:00:08,358 --> 01:00:09,651
مردمی که نمیتونی بهشون اعتماد کنی
655
01:00:09,735 --> 01:00:12,571
ولی چرا؟
از کجا میدونید که نمیشود به آن ها اعتماد کرد؟
656
01:00:12,654 --> 01:00:14,364
چون اعتماد تو رو به کشتن میده
657
01:00:16,158 --> 01:00:17,367
به هیچکس اعتماد نکن
658
01:00:28,504 --> 01:00:30,339
دوباره از من عصبانی هستید
659
01:00:43,644 --> 01:00:46,146
ببین اتفاقاتی برات میفته
660
01:00:48,899 --> 01:00:50,526
اتفاقاتی که نمیتونی کنترلشون کنی
661
01:00:52,819 --> 01:00:54,696
احساس تو خالی بودن میگیری
662
01:00:55,405 --> 01:01:00,494
وقتی این اتفاق بیتفته اینکه چطور برخورد کنی چه کار کنی
663
01:01:01,411 --> 01:01:03,038
مشخص میکنه که چه کسی هستی
664
01:01:07,960 --> 01:01:09,378
این اتفاق برای شما افتاد؟
665
01:01:10,379 --> 01:01:12,214
برای همه ما میفته
666
01:01:12,881 --> 01:01:14,716
چه بخوایم چه نخوایم
667
01:01:27,145 --> 01:01:28,355
خیلی سرده
668
01:01:30,023 --> 01:01:31,859
برای این استخوان های پیر خیلی سرده
669
01:01:40,868 --> 01:01:45,497
فینچ فکر کنم میخواهم یکم اینجا بمونم
اگر مشکلی ندارید؟
670
01:01:47,499 --> 01:01:48,500
باشه
671
01:01:48,959 --> 01:01:49,960
باشه
672
01:02:49,853 --> 01:02:51,021
حالتون خوب نیست
673
01:03:00,405 --> 01:03:01,990
میخواهید چیکار برایتان کنم؟
674
01:03:05,661 --> 01:03:07,746
به دکتر زنگ بزن
675
01:04:51,600 --> 01:04:52,851
پسر خوب. همینجا بمون
676
01:04:54,394 --> 01:04:55,729
بیا. دویی
677
01:04:55,812 --> 01:04:57,397
بیا این نمایش را در جاده ادامه دهیم
678
01:04:59,107 --> 01:05:01,276
درس شماره اول
679
01:05:01,360 --> 01:05:05,239
هیچوقت فرصت غذای بعدی تو رد نکن
680
01:05:07,824 --> 01:05:10,244
درس شماره دوم
681
01:05:10,327 --> 01:05:13,539
هیچوقت از قصد دارایی های دیگران را از بین نبر
682
01:05:14,581 --> 01:05:17,709
ولی یکم بازوی اضافه ضرر نمیرسونه
683
01:05:18,919 --> 01:05:21,129
البته این استعاره بود
684
01:05:31,181 --> 01:05:32,307
بیا دویی
685
01:05:38,063 --> 01:05:39,690
درس شماره سه
686
01:05:40,440 --> 01:05:44,736
اون بالا شبیه پنیر سوییسی هست
687
01:05:46,238 --> 01:05:50,158
تشعشعات اشعه فرابنش بالاست 144 درجه
688
01:05:50,242 --> 01:05:51,285
اخطار
689
01:05:56,331 --> 01:05:57,332
هی
690
01:06:01,712 --> 01:06:02,713
اینجا بمون
691
01:06:03,964 --> 01:06:05,090
از قلعه محافظت کن
692
01:06:10,888 --> 01:06:11,930
اوه نه
693
01:06:14,892 --> 01:06:18,187
درس شماره چهار : ابتکار عمل به کار ببر
694
01:06:57,017 --> 01:06:58,310
دارو
695
01:06:58,393 --> 01:06:59,603
دارو
696
01:06:59,686 --> 01:07:00,729
ابتکار عمل
697
01:07:07,611 --> 01:07:10,614
درس شماره پنج: یکم زندگی کن
698
01:07:19,498 --> 01:07:20,666
بد نبود
699
01:07:24,127 --> 01:07:25,087
همینجا بمون پسر
700
01:08:21,727 --> 01:08:24,938
ابتکار عمل، ابتکار عمل
ابتکار عمل، ابتکار عمل
701
01:09:01,308 --> 01:09:02,518
اوه نه
702
01:09:15,154 --> 01:09:16,323
متاسفم دویی
703
01:09:41,723 --> 01:09:42,724
بیا
704
01:09:53,569 --> 01:09:54,570
فینچ
705
01:09:55,529 --> 01:09:57,406
از کت جدیدم خوشت میاد؟
706
01:09:57,489 --> 01:09:58,448
داری چی کار میکنی؟
707
01:09:59,199 --> 01:10:00,826
اصلا به من گوش میدی؟
708
01:10:00,909 --> 01:10:03,453
اما - اما ابتکار عمل، فینچ
709
01:10:03,871 --> 01:10:06,164
ابتکار عمل به عقل سالم نیاز داره
710
01:10:06,248 --> 01:10:08,917
اگه داشتی میدونستی اینجا یه چیزیش میلنگه
711
01:10:11,628 --> 01:10:13,380
...فینچ،فکر میکنی
712
01:10:13,463 --> 01:10:14,464
الان باید بریم
713
01:10:22,181 --> 01:10:23,182
فینچ
714
01:10:28,020 --> 01:10:29,062
دیویی کجاس؟
715
01:10:29,646 --> 01:10:30,689
دیویی مرده
716
01:10:39,865 --> 01:10:43,076
ضربان قلب بالاس،150 تا در دقیقه
717
01:10:45,204 --> 01:10:46,163
در.درو ببند
718
01:10:54,755 --> 01:10:55,964
مراقب باش
719
01:10:56,048 --> 01:10:57,591
ضربان قلب بالاس
720
01:11:19,863 --> 01:11:21,615
بیا،اینو بگیر
721
01:11:23,242 --> 01:11:25,327
مواظب باش
بیا بشین پشت فرمون
722
01:11:25,410 --> 01:11:28,455
حرارت بدنت بالاس(تب داری), 104.8
723
01:11:29,748 --> 01:11:31,291
فشار خون بالاس
724
01:11:31,375 --> 01:11:32,876
میشه یه پیشنهادی بدم
نه
725
01:11:33,335 --> 01:11:36,463
نه،نمیتونی.این یه تله بود و تو مستقیم رفتی سمتش
726
01:11:37,506 --> 01:11:41,510
دیویی یکی از ما بود و حالا به خاطر اشتباه احمقانه تو مرده
727
01:11:42,094 --> 01:11:44,555
اخطار،ضربان قلب بالاس
زود باش،پسر
728
01:11:44,638 --> 01:11:46,723
زودباش.اینجا،پسر
زودباش پسر برو.برو
729
01:11:48,767 --> 01:11:51,270
از این به بعد، یه سری قوانین جدید وجود داره
730
01:11:51,353 --> 01:11:53,981
دیگه نباید و نمیتونیم اشتباهی بکنیم
731
01:12:00,362 --> 01:12:01,613
میخوای من چی کار کنم؟
732
01:12:01,697 --> 01:12:03,866
رانندگی کن
باید چند مایل دور شیم
733
01:12:40,235 --> 01:12:41,320
حالت خوبه؟
734
01:12:42,029 --> 01:12:43,322
دارن دنبالمون میکنن
735
01:12:44,281 --> 01:12:45,282
ما؟
736
01:12:45,991 --> 01:12:46,992
کی دنبالمونه؟
737
01:12:47,075 --> 01:12:48,327
نمیخوام بدونم
738
01:12:52,080 --> 01:12:53,498
هنوز میتونی ببینی،درسته؟
739
01:12:55,083 --> 01:12:56,126
میتونم ببینم
740
01:13:03,759 --> 01:13:05,302
باید کاری کنیم گممون کنه
741
01:13:05,385 --> 01:13:08,263
تا ته گاز بده.تا ته گاز بده
پا تو تا تهش بذار رو گاز
742
01:13:08,347 --> 01:13:11,475
اما کتابچه راهنما فلیتوود میگه
انجامش بده.فقط انجامش بده.انجامش بده
743
01:13:32,496 --> 01:13:33,997
برو.برو.سریعتر
744
01:13:43,131 --> 01:13:44,716
میشه یه پیشنهادی بدم،فینچ
745
01:13:44,800 --> 01:13:47,052
باید از جاده خارج شیم
داری چی کار میکنی؟
746
01:13:47,135 --> 01:13:49,096
روگذر.یعنی یه زیرگذر
نمیفهمم
747
01:13:51,139 --> 01:13:52,599
الان.الان.برو چپ
748
01:14:09,658 --> 01:14:11,869
برو.برو!چرا وایسادی؟
749
01:14:11,952 --> 01:14:13,745
باید قایم شیم
برو
750
01:14:13,829 --> 01:14:15,414
باید الان بریم
751
01:14:15,497 --> 01:14:16,957
فینچ فکر کنم
برو.حالا
752
01:14:17,040 --> 01:14:18,041
فینچ
753
01:14:18,667 --> 01:14:20,586
حداکثر ارتفاع این زیرگذر
754
01:14:20,669 --> 01:14:22,462
چهار متر و 17 سانته
755
01:14:22,546 --> 01:14:24,840
با یه سری تغییرات ساده تو ماشین،ما
756
01:14:25,591 --> 01:14:27,176
فینچ
757
01:14:36,560 --> 01:14:38,228
فینچ
من چی کار کردم
758
01:14:47,446 --> 01:14:48,614
نه.جف،نه
759
01:16:26,420 --> 01:16:27,838
فکر کردم رفتن فینچ
760
01:16:39,266 --> 01:16:40,642
ما نمیتونیم انجامش بدیم
761
01:16:48,859 --> 01:16:49,902
تمومه
762
01:16:54,489 --> 01:16:59,953
من خیلی پیر و مریض و خستم.دیگه نمیتونم
763
01:17:00,829 --> 01:17:03,498
فینچ میخواد بارون بیاد
خودت میدونی این یعنی چی
764
01:17:03,582 --> 01:17:05,584
وایسا.وایسا.فقط قبولش کن
765
01:17:06,793 --> 01:17:07,836
دیگه تمومه
766
01:17:09,046 --> 01:17:10,047
نه
767
01:17:10,631 --> 01:17:11,757
ما نباید تسلیم شیم
768
01:17:12,549 --> 01:17:14,927
بهت اجازه نمیدم تسلیم شی
769
01:17:15,010 --> 01:17:16,094
اجازه نمیدی
770
01:17:16,178 --> 01:17:19,515
خب،تو نمیتونی تصمیم بگیری بخاطر اینکه فقط یه رباتی
771
01:17:19,598 --> 01:17:21,850
یه ربات نمی تونه به انسان آسیب برسونه یا از طریق انفعال
772
01:17:21,934 --> 01:17:23,352
اجازه بده یه انسان آسیب ببینه
773
01:17:23,435 --> 01:17:24,436
خفه شو
774
01:18:31,628 --> 01:18:33,463
میشه ازت یه چیزی بپرسم؟
775
01:18:35,716 --> 01:18:38,552
فکر میکنی بتونیم به پل گلدن گیت برسیم؟
776
01:18:41,930 --> 01:18:43,223
فکر کنم بتونیم
777
01:18:45,851 --> 01:18:47,060
میخوای بدونی چرا؟
778
01:18:48,061 --> 01:18:51,857
بخاطر اینکه من بهت ایمان دارم،فینچ
779
01:18:57,237 --> 01:18:58,655
میشه یه داستان برات بگم؟
780
01:19:01,825 --> 01:19:02,868
باشه
781
01:19:03,785 --> 01:19:05,120
روزی روزگاری
782
01:19:06,455 --> 01:19:08,332
یه شعله خورشیدی وجود داشت
783
01:19:12,586 --> 01:19:19,301
اما اون شعله کار ما رو تموم نکرد.م خودمون با خودمون این کارو کردیم
784
01:19:22,221 --> 01:19:25,432
بعضیا قایم شدن
785
01:19:25,516 --> 01:19:27,935
سعی کردن وانمود کنن این اتفاق نمیفته
786
01:19:28,018 --> 01:19:29,645
و خیلی دووم نیاوردن
787
01:19:31,772 --> 01:19:34,149
بقیه مون کارایی رو که باید میکردیم برای بقا کریدم
788
01:19:34,233 --> 01:19:37,778
آشغال جمع کردیم و
سر هی چزی که باقی مونده بود جنگیدیم
789
01:19:37,861 --> 01:19:39,488
تا وقتی که دیگه هیچی نمونده بود
790
01:19:44,159 --> 01:19:46,370
داشتم تو سسوپرمارکت میگشتم
791
01:19:47,246 --> 01:19:49,665
And the place had been
pretty well cleaned out,
و اونجا کاملا پاکسازی شده بود(مردم همه چی رو برده بودن)
792
01:19:49,748 --> 01:19:55,546
اما بعضی وقتا یه چیزی از قلم میفته و شانس در خونتو میزنه
793
01:19:58,131 --> 01:20:00,217
و یه کیسه نودل پیدا کردم
794
01:20:03,720 --> 01:20:05,848
اما قبل از این که برم
795
01:20:07,349 --> 01:20:11,270
یه مادر و بچه سر و کلشون پیدا شد
796
01:20:11,353 --> 01:20:14,690
یه سبد خرید داشتن پر وسایلشون
797
01:20:14,773 --> 01:20:17,484
اون دختر کوچولو بیشتر از نه سالش نبود
798
01:20:18,569 --> 01:20:21,029
یه کوله پشتی تک شاخ صورتی داشت
799
01:20:23,991 --> 01:20:26,451
و یه تفنگ تو دستش بود
800
01:20:27,703 --> 01:20:31,832
و شنیدم که مامانش گفت
یادت باشه اگه کسیو دیدی
801
01:20:31,915 --> 01:20:35,210
به سمتش نشونه بگیر
اینطوری که من گرفتم،باشه؟
802
01:20:37,713 --> 01:20:39,923
فهمیدم اگه منو ببینه
803
01:20:40,007 --> 01:20:43,218
اون دختر کوچولو بهم شلیک میکنه
و نودلهام رو میبره
804
01:20:44,887 --> 01:20:46,471
پس قایم شدم
805
01:20:48,307 --> 01:20:51,643
و صبر کردم تا کارشون تموم شه
806
01:20:55,230 --> 01:20:58,609
اما وقتی داشتن میرفتن
اون واگن قطار باز شد
807
01:21:01,361 --> 01:21:04,573
و راننده اومد بیرون به خاطر اینکه دختر رو دیده بود
808
01:21:06,909 --> 01:21:08,160
اون(مرد) داشت فریاد میزد
809
01:21:08,243 --> 01:21:12,164
و اون مثل یه مرد دیوانه تفنگ ساچمه ای را به اطراف تکون می داد
810
01:21:13,582 --> 01:21:16,168
اون گاری رو دید و اون چیز که توش بود رو میخواست
811
01:21:16,251 --> 01:21:19,254
اون فریاد میزد:بدش به من،بدش به من
812
01:21:19,338 --> 01:21:22,424
و بعد مامان دوید و سرش داد زد
813
01:21:22,508 --> 01:21:23,967
تنهامون بزار
814
01:21:25,344 --> 01:21:28,055
و دختر کوچولو ترسیده بود
815
01:21:29,223 --> 01:21:31,642
و نمیدونست تفنگ رو به کدوم سمت بگیره
816
01:21:34,770 --> 01:21:35,979
داشت گریه میگرد
817
01:21:37,356 --> 01:21:39,233
و هردوشون داشتن جیغ میزدن
818
01:21:41,860 --> 01:21:45,364
و بعدش بنگ،بنگ،بنگ
819
01:21:56,917 --> 01:21:58,585
خیلی سریع اتفاق افتاد
820
01:22:04,007 --> 01:22:08,971
وقتی اون رفت
تونستم برم سمتشون
821
01:22:09,680 --> 01:22:10,806
اما خیلی دیر شده بود
822
01:22:22,526 --> 01:22:24,027
بعد این صدا رو شنیدم
823
01:22:27,990 --> 01:22:29,366
اون نالههای آروم
824
01:22:33,161 --> 01:22:35,455
که از کوله پشتی دختر میومد
825
01:22:43,922 --> 01:22:45,424
پس بازش کردم
826
01:22:54,600 --> 01:23:00,731
و این چیز کوچک و لرزان توش بود
827
01:23:03,442 --> 01:23:05,068
ترسیده
828
01:23:06,570 --> 01:23:07,988
و خیلی تنها بود
829
01:23:15,120 --> 01:23:17,331
گرسنگی مرد رو به یه قاتل تبدیل کرد
830
01:23:19,166 --> 01:23:20,250
اما منو
831
01:23:23,337 --> 01:23:24,630
به یه بزدل تبدیل کرد
832
01:23:32,888 --> 01:23:34,306
چطور میتونی به این باور داشته باشی
833
01:24:09,925 --> 01:24:10,968
تو دیدیش؟
834
01:24:13,011 --> 01:24:14,263
سان فرانسیسکو
835
01:24:16,181 --> 01:24:17,182
فینچ
836
01:24:18,684 --> 01:24:20,811
فقط 772 کیلومتر
837
01:24:31,947 --> 01:24:32,948
پدر
838
01:24:34,908 --> 01:24:35,909
پدر
839
01:24:43,584 --> 01:24:46,837
اشعه ماوراء بنفش کمه.بحرانی نیست
840
01:25:10,527 --> 01:25:12,571
فک کنم باید بیای اینو ببینی
841
01:25:14,031 --> 01:25:15,490
فینچ
چی؟
842
01:25:17,326 --> 01:25:18,744
چی؟
اونجا
843
01:25:22,706 --> 01:25:24,333
نمیخواستم باهاش تصادف کنم
844
01:25:54,821 --> 01:25:56,031
فک کردم گفتی
845
01:25:57,199 --> 01:25:58,408
پنیر سوییسی
846
01:26:17,302 --> 01:26:18,762
نمیدونم
847
01:28:11,500 --> 01:28:12,835
این فوق العاده اس،جف
848
01:28:13,794 --> 01:28:16,588
این بهترین غذایی که بعد از مدت ها خوردم
849
01:28:24,638 --> 01:28:25,889
حدس بزن چی شده؟
850
01:28:25,973 --> 01:28:26,974
چی؟
851
01:28:29,434 --> 01:28:31,770
دیشب تو سرم دیدمش
852
01:28:31,854 --> 01:28:33,272
تو سرت
853
01:28:33,939 --> 01:28:38,026
سه تایی مون روی پل گلدن گیت بودیم
854
01:28:38,110 --> 01:28:40,445
مثل یه نقاشی که هنوز کشیده نشده
855
01:28:42,906 --> 01:28:43,991
واو
856
01:28:46,368 --> 01:28:48,078
جف،تو خواب دیدی؟
857
01:28:51,206 --> 01:28:53,500
مغزمو ترکوند
858
01:28:54,126 --> 01:28:57,546
دوست دارم پنج یا شش سال بعد تو رو ببینم
859
01:28:59,131 --> 01:29:00,924
من باعث ناامیدی نیستم؟
860
01:29:01,008 --> 01:29:03,177
البته که نه.نه
861
01:29:04,386 --> 01:29:07,181
و من نباید بهت میگفتم ربات
862
01:29:09,057 --> 01:29:11,018
میشه ازت یه چیزی بپرسم؟
863
01:29:11,101 --> 01:29:15,564
گفتی که کارت پل گلدن گیت از طرف عموت بود
864
01:29:15,647 --> 01:29:19,651
اما پشتش نوشته پدر
865
01:29:21,320 --> 01:29:22,529
چرا؟
866
01:29:23,238 --> 01:29:25,741
پسر،چیزی رو از قلم ننداختی،درسته؟
867
01:29:25,824 --> 01:29:27,242
نه ننداختم
868
01:29:28,827 --> 01:29:32,456
خب،فک کنم وقته یه داستان دیگس
869
01:29:38,295 --> 01:29:39,296
خل
870
01:29:42,424 --> 01:29:47,596
مادرم همیشه میگفت که تو رگهای پدرم خون وایکینگاس
871
01:29:48,639 --> 01:29:51,767
نگفتی روزی روزگاری
872
01:29:51,850 --> 01:29:55,312
باشه.روزی روزگاری
873
01:29:56,271 --> 01:29:57,272
اون ترکمون کرد
874
01:29:59,733 --> 01:30:01,193
قبل از اینکه من بدنیا بیام
875
01:30:02,194 --> 01:30:03,195
اون تو ارتش بود
876
01:30:03,278 --> 01:30:07,866
ظاهرا یه مهندس.پل میساخت
877
01:30:07,950 --> 01:30:11,119
همیشه تو سفر بود و ما هرگز با هم هیچ تماسی نداشتیم
878
01:30:11,203 --> 01:30:17,751
بعدش تو تولد 15 سالگیم این کارت پستال سر و کلش پیدا شد
879
01:30:18,460 --> 01:30:20,295
همونی که روش پل گلدن گیته
880
01:30:20,754 --> 01:30:23,590
روش نوشته بود امیدوارم روزی همدیگه رو ببینیم
881
01:30:24,758 --> 01:30:29,346
در ضمن من قرار بود برم و دنیا رو ببینم
882
01:30:30,472 --> 01:30:32,808
و او آن را امضا کرد "بابا" و من آن رو نگه داشتم
883
01:30:34,142 --> 01:30:37,729
در واقع،وقتی به اندازه کافی بزرک شدم رفتم بیرون و این کت و شلوار رو خریدم
884
01:30:38,313 --> 01:30:41,066
و فک کردم وقتی همدیگه رو ببینیم
885
01:30:41,149 --> 01:30:44,065
میخوام تحت تاثیر قرارش بدم و
کاری کنم بهم افتخار کنه
886
01:30:47,614 --> 01:30:49,449
دیگه ازش خبری نشد
887
01:30:54,705 --> 01:30:55,873
و تو؟
888
01:30:56,999 --> 01:30:58,333
من چی؟
889
01:30:58,417 --> 01:31:00,085
رفتی دنیا رو ببینی؟
890
01:31:02,671 --> 01:31:05,132
خب،یه بار رفتم نیویورک
891
01:31:05,215 --> 01:31:07,134
خب؟
زیاد بهش اهمیت ندادم
892
01:31:07,217 --> 01:31:09,219
خیلی شلوغ و کثیف بود
893
01:31:10,345 --> 01:31:14,224
و جدا از اون تا حالا دورتر از میزوری نرفته بودم
894
01:31:14,308 --> 01:31:15,893
اما همیشه یه چیزی هست
895
01:31:15,976 --> 01:31:21,481
میدونی،سلامتیم یا کارم،مادرم،آخر دنیا
896
01:31:25,694 --> 01:31:26,778
خب،من
897
01:31:28,572 --> 01:31:30,407
فقط هرگز سمتش نرفتم
898
01:31:36,121 --> 01:31:38,832
بقیه کارت پستالا چی؟
چرا بقیه خالیان؟
899
01:31:38,916 --> 01:31:43,921
خب هر وقت یکی رو میدیدم که دوست داشتم،میخریدمش
900
01:31:44,755 --> 01:31:48,258
میدونی یه جور کلکسیون.یه چیزی
برای لیست آرزوها به نظر
901
01:31:48,342 --> 01:31:49,551
نمیدونم
902
01:31:52,638 --> 01:31:55,057
مثل اینکه ما انسان ها پر از تضادیم
903
01:31:58,936 --> 01:32:01,772
دیدی،حالا میتونی بهم بگی
904
01:32:01,855 --> 01:32:04,441
چند تا پرچ تو پل گلدن گیت هست
905
01:32:04,525 --> 01:32:08,946
و چند مایل کابل استفاده شده و ارتفاعش چقدره؟
906
01:32:09,571 --> 01:32:14,618
اما تا زمانی که واقعاً روش وایسی و زیباییش رو ببینی
907
01:32:14,701 --> 01:32:19,081
و به آواز کابلها تو باد گوش کنی
908
01:32:19,164 --> 01:32:20,582
این تجربه است
909
01:32:21,875 --> 01:32:23,710
این تجربه انسانیه
910
01:32:23,794 --> 01:32:28,090
این تصور نیست،زندگیه
911
01:32:29,341 --> 01:32:33,720
اما تو هرگز به پل گلدن گیت نرفتی،فینچ
912
01:32:36,098 --> 01:32:37,724
نه،جف،نرفتم
913
01:32:37,808 --> 01:32:39,184
ممنون
914
01:32:40,143 --> 01:32:43,188
همونطور که گفتم انسانها پر از تناقضن
915
01:32:47,568 --> 01:32:49,653
ای کاش با زمانی که داشتم کارای بیشتری میکردم
916
01:32:54,283 --> 01:32:56,326
خب،الان وقت رفتنه فینچ
917
01:32:56,410 --> 01:32:57,578
همین الان میریم
918
01:32:57,661 --> 01:33:01,915
اگه همین الان بریم فقط 18 ساعت و 33 دقیقه طول میکشه
919
01:33:01,999 --> 01:33:03,542
دارم میمیرم،جف
920
01:33:05,586 --> 01:33:06,795
دارم میمیرم
921
01:33:18,807 --> 01:33:19,933
وقتی من رفتم
922
01:33:21,101 --> 01:33:24,730
قول میدی هر کار خوبی رو برای کودیر انجام بدی
923
01:33:44,249 --> 01:33:45,375
توپت کجاس؟
924
01:33:46,084 --> 01:33:48,253
اونجاس؟اون توپ توئه؟
925
01:33:49,296 --> 01:33:50,714
اون توپ توئه؟
926
01:33:51,548 --> 01:33:55,177
اون توپ توئه؟
927
01:33:56,220 --> 01:33:58,096
توپت کجاس؟توپت کجاس؟
928
01:34:02,935 --> 01:34:04,645
برو!بگیرش
929
01:34:11,652 --> 01:34:14,530
برو.خیلی خب.باشه
930
01:34:14,613 --> 01:34:15,822
حالا تو امتحان کن
931
01:34:17,032 --> 01:34:18,992
آره.آره.پرتش کن
932
01:34:21,662 --> 01:34:22,788
ادامه بده.پرتش کن
933
01:34:23,956 --> 01:34:25,916
این جور چیزا مهمه
934
01:34:26,542 --> 01:34:27,876
توپت کجاس؟
935
01:34:27,960 --> 01:34:30,671
توپت کجاس؟اینجاس؟اینجاس؟
936
01:34:31,171 --> 01:34:32,297
فقط پرتش کن
937
01:34:33,131 --> 01:34:34,258
این توپ توئه؟
938
01:34:35,092 --> 01:34:36,301
این توپ توئه؟
939
01:34:36,927 --> 01:34:38,804
توپو پرت کن
بیا پسر
940
01:34:39,638 --> 01:34:40,681
توپت کجاس؟
941
01:34:41,223 --> 01:34:42,558
پرتش کن
942
01:34:42,641 --> 01:34:43,725
زود باش
943
01:34:51,567 --> 01:34:52,651
هی فینچ
944
01:34:52,734 --> 01:34:54,069
آره
945
01:34:55,612 --> 01:34:56,780
اینجا،پسر
946
01:34:58,615 --> 01:35:00,617
بدو پسر،نه
947
01:35:10,544 --> 01:35:12,588
دوباره
اما اون پیش تو آوردش
948
01:35:13,172 --> 01:35:15,716
خب،برای همینه که سگها موجودات غریزی هستن
949
01:35:41,783 --> 01:35:42,784
بیا پسر،بدو
950
01:35:43,702 --> 01:35:44,703
زود باش
951
01:35:45,370 --> 01:35:46,371
لطفا؟
952
01:35:47,664 --> 01:35:48,665
انجامش بده
953
01:35:50,000 --> 01:35:51,627
...پسر خوب.خوب
954
01:35:58,550 --> 01:36:00,552
بهت گفتم اون دوستم نداره
955
01:36:01,595 --> 01:36:03,597
شما میتونین--درستش میکنین
956
01:36:03,680 --> 01:36:06,141
زود باش.بهم اعتماد کن
957
01:36:26,787 --> 01:36:29,414
نگاه کن با کت و شلوار شیکم چی کار کردم؟
958
01:36:33,335 --> 01:36:34,461
دارمت
959
01:36:35,420 --> 01:36:36,421
عیبی نداره
960
01:36:40,634 --> 01:36:41,635
عیبی نداره
961
01:36:43,136 --> 01:36:45,264
Try and breathe, Finch. Try and breathe.
سعی کن نفس بکشی،فینچ.سعی کن نفس بکشی
962
01:36:51,186 --> 01:36:53,814
میخوام یکم دراز بکشم
شما دو تا بازی کنین
963
01:36:54,398 --> 01:36:55,607
شما برین
964
01:36:56,149 --> 01:36:58,694
برین بازی کنین
میتونم کاری بکنم،فینچ
965
01:37:05,576 --> 01:37:06,785
جف تو کارت رو کردی
966
01:37:08,453 --> 01:37:09,663
باهام دست بده
967
01:38:00,047 --> 01:38:01,048
نه
968
01:38:01,507 --> 01:38:02,508
نه
969
01:42:07,961 --> 01:42:09,379
من میخوام چی کار میکنم؟
970
01:42:14,134 --> 01:42:15,135
من میخوام چی کار میکنم؟
971
01:42:21,183 --> 01:42:22,809
میخوای چی کار کنی جف؟
972
01:42:26,563 --> 01:42:27,981
فینچ چی کار میکنه؟
973
01:42:30,234 --> 01:42:31,443
به سگ غذا میده
974
01:42:33,612 --> 01:42:34,655
به سگ غذا میدم
975
01:42:50,546 --> 01:42:51,588
اوه لعنتی
976
01:46:00,444 --> 01:46:03,197
میبینی،الان میتونی بهم بگی
977
01:46:03,280 --> 01:46:06,116
چند تا پرچ تو پل گلدن گیت هست
978
01:46:07,743 --> 01:46:11,955
و چند مایل کابل استفاده شده و ارتفاعش چقدره؟
979
01:46:15,584 --> 01:46:20,964
اما تا زمانی که واقعاً روش وایسی و زیباییش رو ببینی
980
01:46:21,048 --> 01:46:24,843
و به آواز کابلها تو باد گوش کنی
981
01:46:26,553 --> 01:46:27,763
این تجربه اس
982
01:46:30,724 --> 01:46:32,518
این تجربه انسانیه
983
01:46:38,732 --> 01:46:41,443
به نظر میاد ما تنها کسایی نیستیم که به اینجا اومدیم
984
01:46:46,490 --> 01:46:48,200
فکر میکنی اونا هنوز اونجان؟
985
01:46:51,328 --> 01:46:53,288
خب فقط یه راه برای فهمیدنش هست
986
01:47:05,008 --> 01:47:06,218
زیباست
987
01:47:07,553 --> 01:47:09,596
فینچ میدونست چی میگه
988
01:47:12,307 --> 01:47:13,559
هی،با یه داستان چطوری؟
989
01:47:14,476 --> 01:47:17,437
...باشه،روزی روزگاری
990
01:47:17,461 --> 01:47:19,461
دانلود فیلم ایرانی و خارجی کامل از زردفیلم: Zardfilm.Net
« اینستاگرام ما حتما فالو شود @zardcinema »
991
01:47:19,485 --> 01:47:21,485
دانلود فیلم ایرانی و خارجی کامل از زردفیلم: Zardfilm.Net
« اینستاگرام ما حتما فالو شود @zardcinema »
992
01:47:21,509 --> 01:47:25,509
دانلود فیلم ایرانی و خارجی کامل از زردفیلم: Zardfilm.Net
« اینستاگرام ما حتما فالو شود @zardcinema »