1
00:00:01,900 --> 00:00:20,361
دانلود فیلم ایرانی و خارجی کامل از زردفیلم: Zardfilm.Net
« اینستاگرام ما حتما فالو شود @zardcinema »
2
00:01:24,208 --> 00:01:26,916
بیایید دیگه.
3
00:01:27,000 --> 00:01:28,208
تو چی دزدیدی؟
4
00:01:28,291 --> 00:01:30,500
- من حبّه قند برداشتم.
- منم خرده بیسکویت.
5
00:01:32,166 --> 00:01:33,541
من ناخن پا برداشتم.
6
00:01:33,625 --> 00:01:34,458
- بابا؟
- بله.
7
00:01:34,541 --> 00:01:37,291
توی دزدی بعدی،
میشه بریم توی خونهای که...
8
00:01:37,375 --> 00:01:38,500
اون... دیگه چیه؟
9
00:01:38,583 --> 00:01:39,583
ها؟
10
00:01:40,041 --> 00:01:41,041
این یه...
11
00:01:42,875 --> 00:01:44,375
برید داخل! فورا!
12
00:01:56,416 --> 00:01:58,541
این... یه...
13
00:01:58,625 --> 00:02:00,541
بامزهست.
میشه بخوریمش؟
14
00:02:00,625 --> 00:02:01,875
نه! این یه...
15
00:02:01,958 --> 00:02:04,875
فکر کنم یه "رابین" باشه.
[رابین: نوعی پرنده]
16
00:02:04,958 --> 00:02:05,833
سلام، رابین.
17
00:02:06,833 --> 00:02:08,083
میشه نگهش داریم؟
18
00:02:09,083 --> 00:02:11,375
خب، شاید.
19
00:02:12,833 --> 00:02:15,000
بهرحال، اونم فقط یه...
20
00:02:17,500 --> 00:02:18,833
رابین کوچولو ـه.
21
00:02:42,041 --> 00:02:43,041
صبر کنید.
22
00:02:44,833 --> 00:02:45,666
منتظر باشید.
23
00:02:48,166 --> 00:02:49,666
خیلیخب، حالا آروم...
24
00:02:49,750 --> 00:02:51,000
- آره! آره! آره
- هی!
25
00:02:54,958 --> 00:02:58,791
♪ داریم میریم از یه خونه دزدی کنیم ♪
26
00:02:58,875 --> 00:03:02,666
♪ شاید یه پرنده باشم،
ولی مثل یه موش ساکتم ♪
27
00:03:15,250 --> 00:03:18,500
- خب، امشب چی میخوای برداری؟
- ممکنه یه خرده کیک پیدا کنیم.
28
00:03:18,583 --> 00:03:21,833
- فکر کنم یه چیز کپک زده باشه.
- من که دورش رو برمیدارم.
29
00:03:22,458 --> 00:03:25,833
خب، منم یه ساندویچ کامل برمیدارم.
30
00:03:25,916 --> 00:03:26,791
- واقعا؟
- آره.
31
00:03:26,875 --> 00:03:29,750
- نمیشه یه ساندویچ کامل رو برداشت.
- چطوری ساندویچ میدزدن؟
32
00:03:30,416 --> 00:03:32,166
اِم...
33
00:03:32,250 --> 00:03:34,166
اینطوری.
34
00:03:36,166 --> 00:03:37,708
تا حصار مسابقه بدیم.
35
00:03:39,541 --> 00:03:41,750
رفت تو چشمم!
نکن دیگه.
36
00:03:42,958 --> 00:03:44,416
- پیپ، تو برو جلو.
- باشه، بابا.
37
00:03:44,500 --> 00:03:46,041
- دینک، دم خودت رو نکش.
- باشه.
38
00:03:46,125 --> 00:03:48,000
- فلین و فلین، خودنمایی نکنید.
- خیلیخب.
39
00:03:48,083 --> 00:03:48,916
و رابین...
40
00:03:50,458 --> 00:03:51,500
فهمیدم، بابا!
41
00:03:52,500 --> 00:03:53,875
من که چیزی نگفتم.
42
00:03:53,958 --> 00:03:54,791
رابین!
43
00:03:54,875 --> 00:03:56,791
را... رابین؟
44
00:04:08,458 --> 00:04:10,791
♪ قوانین دزدی سادهست، پس... ♪
45
00:04:10,875 --> 00:04:12,875
♪ اگه بهشون پایبند باشی،
میتونی خرده نون بدزدی ♪
46
00:04:12,958 --> 00:04:15,000
♪ یه تیکه پنکیک ♪
♪ یا یه تیکه کیک ♪
47
00:04:15,083 --> 00:04:17,750
♪ یا سیب زمینی سرخ شدههای روغنی و خیس ♪
48
00:04:18,375 --> 00:04:20,333
♪ خرده نون و تیکه نون
و نون های خشک ♪
49
00:04:20,416 --> 00:04:22,458
♪ کورن فلکس و سطل آشغال ♪
50
00:04:22,541 --> 00:04:24,500
♪ هر پس موندهای که باشه ♪
51
00:04:24,583 --> 00:04:27,208
♪ با خودمون میبریم خونه ♪
52
00:04:27,791 --> 00:04:31,583
♪ اول یه ورودی مخفی پیدا کنید،
حواستون به اطراف باشه ♪
53
00:04:31,666 --> 00:04:34,083
♪ دنبال یه سوراخ ♪
♪ یا ترک، یا یه پنجره نیمه باز ♪
54
00:04:34,166 --> 00:04:36,250
♪ فقط بشه از داخلش رفت توی خونه ♪
55
00:04:38,375 --> 00:04:42,541
♪ همین که رسیدیم، قایم میشیم
نوک انگشتی و بیصدا راه میریم ♪
56
00:04:42,625 --> 00:04:44,750
♪ توی تاریکی بمون
صدا در نیار ♪
57
00:04:44,833 --> 00:04:47,166
♪ هر حرفی داری زمزمه کن ♪
58
00:04:49,416 --> 00:04:50,958
- چی شد؟
- بیا بریم.
59
00:04:52,250 --> 00:04:56,416
♪ آخرین و مهمترین
یادتون نره خونه کی هستین ♪
60
00:04:56,500 --> 00:04:58,750
♪ اونها حواسشون به همه چیز هست ♪
61
00:04:58,833 --> 00:05:03,291
♪ پس نباید ردی به جا بذاریم ♪
62
00:05:03,375 --> 00:05:07,416
♪ خرده نون و تیکه نون و نون های خشک
کورن فلکس و سطل آشغال ♪
63
00:05:07,500 --> 00:05:11,833
♪ هر پس موندهای که باشه
با خودمون میبریم خونه ♪
64
00:05:12,625 --> 00:05:15,875
یه ساندویچ کامل!
65
00:05:16,958 --> 00:05:21,250
♪ تموم که شد، ناپدید میشیم
کسی هم نمیفهمه اینجا بودیم ♪
66
00:05:22,000 --> 00:05:24,458
♪ با دستهای پر،
و دلهای گرم ♪
67
00:05:24,541 --> 00:05:26,833
♪ و یه تیکه از قوطی
مربای کپک زده ♪
68
00:05:29,333 --> 00:05:30,750
- ♪ سر و صدا نکن ♪
- رابین!
69
00:05:30,833 --> 00:05:33,708
♪ ردی از خودت نذار
توی سایه بمون، چیزی که لازمه رو بردار ♪
70
00:05:33,791 --> 00:05:40,166
♪ قوانین دزدی از خونه ♪
71
00:05:45,958 --> 00:05:47,250
آدم ها!
72
00:06:03,708 --> 00:06:04,583
رابین!
73
00:06:09,208 --> 00:06:12,291
خب، دیگه برنمیگردم اونجا.
74
00:06:12,375 --> 00:06:15,708
ممکنه تله گذاشته باشن،
75
00:06:15,791 --> 00:06:17,666
یا حتی یه...
76
00:06:17,750 --> 00:06:19,583
- گربه گرفته باشن.
- گربه!
77
00:06:20,166 --> 00:06:22,583
تو جدی نگیر.
78
00:06:22,666 --> 00:06:25,375
- آفرین، رابین.
- چرا؟
79
00:06:25,458 --> 00:06:28,166
خب، قاشق، و ساندویچ، و...
80
00:06:28,250 --> 00:06:29,708
پیپ، دیگه بسه.
81
00:06:29,791 --> 00:06:31,875
بیخیال. هنوزم کلی غذا داریم.
82
00:06:31,958 --> 00:06:33,625
یه کیسه چای ارل گری داریم.
83
00:06:34,916 --> 00:06:37,291
دیگه از ارل گری خسته شدم!
84
00:06:40,916 --> 00:06:45,125
خیلیخب، برید دیگه.
برین بخوابین.
85
00:06:47,208 --> 00:06:49,416
چیزی نیست، رابین.
یه جوری حلش میکنیم.
86
00:06:49,500 --> 00:06:52,583
آره، دفعه بعد منم...
87
00:06:53,291 --> 00:06:57,125
حواسم به... قاشق ها هست. آره.
88
00:07:03,500 --> 00:07:05,500
اون همه کپک!
89
00:07:16,416 --> 00:07:18,791
سا.. سا... ساندویچ.
90
00:07:34,958 --> 00:07:37,875
"اوه! سلام رابین.
اینا چیه آوردی؟"
91
00:07:37,958 --> 00:07:40,250
"خرده غذا؟ واسه کل خانواده؟"
92
00:07:41,291 --> 00:07:44,666
"آره. کاری نداشت.
رفتم از خونه آدم ها آوردم."
93
00:07:45,375 --> 00:07:50,083
"آفرین، رابین!
تو بهترین دزد جهانی!"
94
00:07:52,375 --> 00:07:53,458
ها؟
95
00:07:54,375 --> 00:07:56,208
دلم میخواد قیافه پیپ رو ببینم...
96
00:07:56,291 --> 00:07:59,125
وقتی با یه تیکه غذا
اندازه کله خودش برگشتم.
97
00:08:06,333 --> 00:08:10,041
نه. نه. نه. نه. نه.
98
00:08:10,125 --> 00:08:11,708
ببخشید.
99
00:08:11,791 --> 00:08:14,375
- میدونید از کجا...
- نه! نه، نه...
100
00:08:14,875 --> 00:08:17,458
باشه. بازم ممنون.
101
00:08:20,916 --> 00:08:22,500
خونه آدم ها.
102
00:08:41,875 --> 00:08:44,500
ببخشید. نمیدونستم اینجا...
103
00:08:47,208 --> 00:08:48,458
خونه گربه ست!
104
00:08:50,333 --> 00:08:51,625
نه. نه.
105
00:08:52,666 --> 00:08:54,958
حالا این شد یه چیزی!
106
00:08:55,041 --> 00:08:57,208
گربه!
107
00:08:58,875 --> 00:09:00,000
خاک بر سرم.
108
00:09:01,708 --> 00:09:03,791
پرنده خنگه، پرواز کن!
109
00:09:03,875 --> 00:09:04,916
چی؟ وایستا!
110
00:09:12,500 --> 00:09:14,625
چرا پرواز نمیکنی؟
111
00:09:14,708 --> 00:09:16,083
بلد نیستم.
112
00:09:20,000 --> 00:09:21,416
چرا خودت پرواز نمیکنی؟
113
00:09:21,500 --> 00:09:24,958
- من اصلا بالم شکسته.
- ای وای، مگه چی شد؟
114
00:09:27,500 --> 00:09:29,958
مگپای؟ وایستا منم بیام!
[مگپای: زاغی]
115
00:09:35,125 --> 00:09:36,125
هوف!
116
00:09:36,208 --> 00:09:39,791
- بذار ببرمت یه جای امن، خوبه؟
- مرسی. گربه هنوز...
117
00:09:40,416 --> 00:09:41,833
الهی بمیرم برات.
118
00:09:47,708 --> 00:09:48,875
بمیرم الهی!
119
00:09:48,958 --> 00:09:50,750
تنهایی اون بیرون بودی...
120
00:09:55,333 --> 00:09:58,791
- جامون اینجا امنه؟
- آره. امنه.
121
00:09:58,875 --> 00:10:01,750
خار های اون بیرون
باعث میشه کسی نیاد اینجا...
122
00:10:02,583 --> 00:10:03,750
...معمولا.
123
00:10:03,833 --> 00:10:04,958
خب خوبه.
124
00:10:05,708 --> 00:10:07,666
اینجا خونه خودته؟
125
00:10:07,750 --> 00:10:10,375
خیلی...
126
00:10:11,416 --> 00:10:15,875
قابلی نداره.
گمونم دنبال کلمه...
127
00:10:15,958 --> 00:10:17,416
عالیه!
128
00:10:18,041 --> 00:10:19,708
خب...
129
00:10:19,791 --> 00:10:20,625
آها.
130
00:10:20,708 --> 00:10:22,875
یه خونه آدم.
131
00:10:22,958 --> 00:10:25,791
مطمئنم اونجا کلی
خرده غذا هست.
132
00:10:25,875 --> 00:10:28,083
اونجا هست.
133
00:10:28,583 --> 00:10:30,791
اونا همه چیزشون زیاده.
134
00:10:32,291 --> 00:10:36,666
و همه اش هم بخاطر اون
ستاره درخشان جادوییه، نه؟
135
00:10:37,291 --> 00:10:38,416
آره.
136
00:10:38,500 --> 00:10:41,166
ستاره درخشان...
137
00:10:41,250 --> 00:10:42,750
ببخشید، چی شد؟
138
00:10:42,833 --> 00:10:43,833
ستاره دیگه!
139
00:10:44,250 --> 00:10:45,083
تو مگه...
140
00:10:46,166 --> 00:10:47,166
خیلیخب.
141
00:10:47,541 --> 00:10:49,583
باشه. فکر کنم همینجا بود.
142
00:10:51,666 --> 00:10:57,291
سالی یک بار، آدم ها
سیخ ترین درخت ها رو برمیدارن،
143
00:10:57,375 --> 00:10:59,750
و بهش زنگوله و توپ آویزون میکنن،
144
00:10:59,833 --> 00:11:03,750
تا اینکه درختشون درخشان
و خوشگل بشه...
145
00:11:04,250 --> 00:11:05,250
مثل مال من.
146
00:11:08,541 --> 00:11:13,708
بعد... یه ستاره جادویی درخشان رو
میذارن اون بالا،
147
00:11:13,791 --> 00:11:19,375
آرزو میکنن، و صبح که میشه
هر آرزویی کرده باشن برآورده میشه.
148
00:11:19,458 --> 00:11:20,375
آها.
149
00:11:20,458 --> 00:11:21,291
مثل خرده غذا.
150
00:11:21,375 --> 00:11:23,000
خرده غذا؟
151
00:11:23,083 --> 00:11:25,000
انقدر مسخره نباش.
152
00:11:25,083 --> 00:11:27,833
مگه چیزی از خرده غذا بهتر هم هست؟
153
00:11:27,916 --> 00:11:30,291
"مگه چیزی ازش بهتر هست؟"
154
00:11:30,375 --> 00:11:32,500
کلی چیز هست!
155
00:11:36,583 --> 00:11:37,458
ها؟
156
00:11:37,541 --> 00:11:40,166
♪ چیز هایی که خوشحالت میکنه ♪
157
00:11:40,666 --> 00:11:43,166
♪ چیز هایی که تنها ـت نمیذارن ♪
158
00:11:43,750 --> 00:11:45,125
♪ چیز هایی که پیشت... آخ ♪
159
00:11:45,208 --> 00:11:51,000
♪ ...میمونن، آره، چیز هایی که
میتونی بهشون تکیه کنی ♪
160
00:11:52,166 --> 00:11:55,208
♪ وان حمومم رو میبینی؟
طراحی شده ♪
161
00:11:55,291 --> 00:11:56,916
♪ بهترین جنس چینی... البته تقریبا ♪
162
00:11:57,000 --> 00:12:00,916
♪ باید در بطری ها رو جمع کنم،
انقدر دوستش دارم که دست خودم نیست ♪
163
00:12:01,000 --> 00:12:02,750
♪ این صندلی؟ تیغ تیغیه ♪
164
00:12:02,833 --> 00:12:04,416
گیره میخوای؟ یه جفت ازش دارم ♪
165
00:12:04,500 --> 00:12:06,250
♪ اینم یه نسخه نهایی... ♪
166
00:12:06,333 --> 00:12:09,250
♪ از یه تیکه طناب ♪
167
00:12:09,333 --> 00:12:13,625
♪ من پرندهای بودم که پرواز نمیکردم،
با پرواز بقیه احساس حقارت میکردم ♪
168
00:12:14,625 --> 00:12:17,625
♪ خودم رو غرق چیز هایی کردم
که خیلی خوشگلن ♪
169
00:12:17,708 --> 00:12:19,750
♪ احساس خوبی دارم! ♪
170
00:12:19,833 --> 00:12:21,500
♪ ترسیده و تنها ♪
171
00:12:21,583 --> 00:12:24,125
♪ اینجا از خرابه شد یه خونه ♪
172
00:12:24,208 --> 00:12:27,500
♪ میگی شخصیت ندارم؟
میذارم آباژورم از من دفاع کنم ♪
173
00:12:27,583 --> 00:12:31,916
♪ تو خالی هستی و کافی نیستی؟
بذار چیز های قشنگ کمبود ها رو پر کنن ♪
174
00:12:32,000 --> 00:12:36,083
♪ چیز هایی که تو رو خوشبخت میکنن
دوست واسه چیه؟ وقتی صندلی کفشی دارم ♪
175
00:12:36,166 --> 00:12:40,708
♪ کسی نیست که بهش اهمیت بدی؟
ظروف نقرهای رو واسش تمیز کنی؟ ♪
176
00:12:40,791 --> 00:12:47,791
♪ هیچ همراهی بهتر از
یه سکه نیست ♪
177
00:12:56,333 --> 00:12:59,875
ببین، منظورم اینه برای یه چیزی
بهتر از خرده غذا آرزو کن.
178
00:13:02,500 --> 00:13:04,500
آها. آره.
179
00:13:05,541 --> 00:13:07,416
بهتر از خرده غذا؟
180
00:13:08,166 --> 00:13:09,000
هوم...
181
00:13:14,458 --> 00:13:17,250
مثل یه... ساندویچ کامل؟
182
00:13:17,333 --> 00:13:18,750
اصلا بیخیال.
183
00:13:19,416 --> 00:13:20,416
باشه پس.
184
00:13:20,833 --> 00:13:21,833
انجامش میدم.
185
00:13:21,875 --> 00:13:23,791
- چی رو میگی؟
- میرم ستاره رو بردارم.
186
00:13:23,875 --> 00:13:27,416
امکان نداره! داخل خونه آدم ها ـست.
187
00:13:28,541 --> 00:13:31,625
شاید بهت نگفتم...
ولی موشها من رو بزرگ کردن.
188
00:13:31,708 --> 00:13:32,791
گوشهات واسه همین عجیبه.
189
00:13:32,875 --> 00:13:35,500
و اگه یه چیزی باشه که
کار موش ها توش خوب باشه؛
190
00:13:35,583 --> 00:13:36,833
دزدی کردنه.
191
00:13:39,416 --> 00:13:40,250
ببخشید، چی شد؟
192
00:13:40,333 --> 00:13:42,416
همین که... برن تو خونه،
193
00:13:43,458 --> 00:13:46,250
یه سری وسایل رو بردارن.
بدزدن دیگه.
194
00:13:46,333 --> 00:13:47,791
فهمیدم.
195
00:13:48,333 --> 00:13:52,916
فهمیدم!
196
00:13:53,000 --> 00:13:54,000
نشونم بده.
197
00:14:04,875 --> 00:14:06,000
چی کار میکنی؟
198
00:14:06,083 --> 00:14:08,916
- باید بیرون منتظر میموندی.
- مگه قرار نبود...
199
00:14:09,000 --> 00:14:10,666
آدم ها!
200
00:14:27,833 --> 00:14:28,833
خیلیخب.
201
00:14:29,833 --> 00:14:32,125
باید تا حد امکان...
202
00:14:32,208 --> 00:14:34,000
ساکت ترین موش باشیم.
203
00:14:34,083 --> 00:14:36,250
من که موش نیستم.
204
00:14:36,750 --> 00:14:37,750
هیس!
205
00:14:37,833 --> 00:14:40,041
فقط هر کاری کردم، تکرار کن.
206
00:15:28,791 --> 00:15:30,166
هیس!
207
00:15:30,250 --> 00:15:32,875
چی کار میکنی؟
آدم ها رو بیدار میکنی.
208
00:15:32,958 --> 00:15:34,833
دارم... ادای موشها رو درمیارم دیگه.
209
00:15:34,916 --> 00:15:36,375
اینطوری دزدی نمیکنن.
210
00:15:36,458 --> 00:15:40,625
موش بودن یعنی اینکه
توجه ها رو جلب نکنی.
211
00:15:46,666 --> 00:15:47,708
آروم.
212
00:15:48,791 --> 00:15:52,458
آ... روم.
213
00:15:54,666 --> 00:15:56,291
گرفتمش!
214
00:15:59,333 --> 00:16:00,833
آدم ها!
215
00:16:07,291 --> 00:16:10,750
هاه! به عنوان چند تا
"پرندهی نپر" خوب بودیم، نه؟
216
00:16:12,500 --> 00:16:13,916
اصلا تو چرا پرواز نمیکنی؟
217
00:16:14,416 --> 00:16:17,500
چون هیچوقت تمرین نکردم.
چون... موش ها پرواز نمیکنن!
218
00:16:21,333 --> 00:16:23,291
کاری نداره! فقط بال بزن!
219
00:16:23,375 --> 00:16:25,625
نه، مرسی.
فقط...
220
00:16:28,125 --> 00:16:29,208
خیلیخب!
221
00:16:33,625 --> 00:16:35,333
استعداد ذاتی داری!
222
00:16:58,708 --> 00:16:59,708
خاک به سرم.
223
00:17:07,750 --> 00:17:09,458
ستاره!
224
00:17:18,666 --> 00:17:19,833
عا...
225
00:17:21,166 --> 00:17:22,541
...لی شد.
226
00:17:26,666 --> 00:17:27,666
هوم...
227
00:17:31,166 --> 00:17:32,958
سلام.
228
00:17:35,541 --> 00:17:37,125
اینجا چی داریم؟
229
00:17:37,916 --> 00:17:40,333
یه مهمون ناخونده؟
230
00:17:40,416 --> 00:17:42,208
هوم...
231
00:17:42,291 --> 00:17:43,125
وای...
232
00:17:44,708 --> 00:17:46,916
یه پرنده کوچولوییه که...
233
00:17:47,000 --> 00:17:49,583
داره روی زمین راه میره مثل یه...
234
00:17:50,708 --> 00:17:51,916
...موش؟
235
00:17:54,291 --> 00:17:59,583
با اون گوش های مسخرهات
میخوای کیو خر کنی؟
236
00:18:02,458 --> 00:18:05,666
- خانواده من موش هستن...
- موش؟
237
00:18:05,750 --> 00:18:07,500
و گوش هات هم...
238
00:18:07,583 --> 00:18:09,333
آها.
239
00:18:09,416 --> 00:18:11,583
حالا فهمیدم.
240
00:18:11,666 --> 00:18:15,250
چه غم انگیز.
ناراحت شدم.
241
00:18:15,333 --> 00:18:17,750
میخوای همرنگ اون ها بشی.
242
00:18:19,083 --> 00:18:21,333
میدونی که هیچوقت
نمیتونی یه موش باشی.
243
00:18:22,166 --> 00:18:23,166
نه، من...
244
00:18:24,500 --> 00:18:25,416
میدونی...
245
00:18:25,500 --> 00:18:26,916
تو مثل اونا نیستی.
246
00:18:27,583 --> 00:18:28,750
همخونی نداری.
247
00:18:29,250 --> 00:18:30,625
تو عجیب غریبی.
248
00:18:30,708 --> 00:18:32,000
نه، نیستم.
249
00:18:32,083 --> 00:18:34,541
♪ گوش موش و منقار پرنده ♪
250
00:18:34,625 --> 00:18:35,541
خب، آره.
251
00:18:35,625 --> 00:18:39,916
♪ ولی هیچ وقت پرندهای
انقدر مضحک و عجیب ندیده بودم ♪
252
00:18:40,000 --> 00:18:44,416
♪ اگه میتونی قایم بشی،
میای قایم موشک بازی کنیم؟ ♪
253
00:18:45,208 --> 00:18:48,416
♪ بنظر من به عنوان یه موش
کارت افتضاحه ♪
254
00:18:49,041 --> 00:18:52,875
♪ همرنگ شدن فقط به معنی
وانمود کردن نیست ♪
255
00:18:52,958 --> 00:18:57,125
♪ بدجور دلت میخواد همرنگ اون ها بشی
بیا پایین، انقدر تقلا نکن ♪
256
00:18:57,208 --> 00:19:00,541
♪ من میدونم جات کجاست، دوست من ♪
257
00:19:00,625 --> 00:19:03,541
♪ من بهترین جا رو برای تو دارم ♪
258
00:19:04,250 --> 00:19:07,416
♪ دمدمی نباش، پیش من بمون،
اسمت چیه؟ ♪
259
00:19:07,916 --> 00:19:11,666
♪ یه "رابین" هستی؟ یا یه موش؟ ♪
260
00:19:11,750 --> 00:19:15,750
♪ در نهایت، زیر پوستت
مثل همه اون هایی ♪
261
00:19:15,833 --> 00:19:19,291
♪ درونت هست که مهمه ♪
262
00:19:19,375 --> 00:19:22,333
♪ هم رنگ شدن میتونه آسون باشه ♪
263
00:19:23,333 --> 00:19:26,166
♪ فقط باید یه مقدار خودت رو عوض کنی ♪
264
00:19:27,458 --> 00:19:30,583
♪ گوش هات رو فراموش کن
دنبال من بیا ♪
265
00:19:31,583 --> 00:19:35,125
♪ تو یه چشم به هم زدن،
میتونی یه جای دنج باشی ♪
266
00:19:35,208 --> 00:19:38,416
♪ جات پیش اون ها نیست،
ولی جات توی شکم من خوبه ♪
267
00:19:38,500 --> 00:19:42,291
♪ بهترین جا رو برای تو دارم ♪
268
00:19:42,375 --> 00:19:45,500
♪ بهترین جا رو برای تو دارم ♪
269
00:19:47,000 --> 00:19:50,583
واقعا موش افتضاحی هستی.
270
00:19:50,666 --> 00:19:54,541
که جایی نداری قایم بشی.
271
00:19:56,875 --> 00:19:58,625
رابین! و ستاره!
272
00:19:58,708 --> 00:20:00,291
و...
273
00:20:00,375 --> 00:20:01,208
این بده.
274
00:20:01,291 --> 00:20:02,791
برو... برو... برو عقب!
275
00:20:04,791 --> 00:20:06,833
حتی بدتر هم شد.
276
00:20:23,041 --> 00:20:26,083
موفق شدیم! خوشبختی بیپایان منتظر ما ـست!
277
00:20:26,166 --> 00:20:28,833
گفتم که کارم توی... دزدی خوبه.
278
00:20:28,916 --> 00:20:31,458
دزدی؟
279
00:20:33,125 --> 00:20:36,166
میدونی، بنظر من که
موشهای افتضاحی بودیم.
280
00:20:36,250 --> 00:20:38,208
آره. خیلی هم افتضاح.
281
00:20:39,208 --> 00:20:42,875
- اما که چی؟ ستاره رو گرفتیم!
- افتضاح؟
282
00:20:44,083 --> 00:20:46,791
من موش افتضاحی نیستم.
283
00:20:48,750 --> 00:20:49,875
یا هستم؟
284
00:21:03,833 --> 00:21:04,750
تو برو اینجا.
285
00:21:05,916 --> 00:21:06,750
اینم از این.
286
00:21:08,000 --> 00:21:10,541
واقعا محشر نیست؟
287
00:21:12,250 --> 00:21:14,041
گمون کنم.
288
00:21:14,625 --> 00:21:18,041
خب، امیدوارم الآن یه
آرزوی بهتر داشته باشی،
289
00:21:18,125 --> 00:21:19,666
تا یه ساندویچ قدیمی.
290
00:21:20,625 --> 00:21:24,708
میدونی، مثل قالپاق...
یا یه چنگال براق. یا یه مداد تراش.
291
00:21:24,791 --> 00:21:26,875
یا هم یه... انگشتانه.
292
00:21:26,958 --> 00:21:30,000
یا نظرت با سنجاق چیه...
293
00:21:33,416 --> 00:21:36,500
آره.
294
00:21:45,833 --> 00:21:49,375
خب، آرزو میکنم... یه پرنده نبودم.
295
00:21:51,041 --> 00:21:53,333
کاش یه پرنده بودم.
296
00:21:54,500 --> 00:21:55,541
یه موش واقعی.
297
00:22:13,000 --> 00:22:13,916
مگپای؟
298
00:22:19,125 --> 00:22:21,375
رابین؟
299
00:22:23,333 --> 00:22:24,166
کار...
300
00:22:24,250 --> 00:22:26,416
کار نکرد.
301
00:22:27,041 --> 00:22:28,041
مگه نه؟
302
00:22:29,125 --> 00:22:30,125
نه.
303
00:22:36,791 --> 00:22:38,458
بیخیال دیگه.
304
00:22:38,541 --> 00:22:40,875
از همون اولش هم
شانسی نداشتیم، نه؟
305
00:22:40,958 --> 00:22:42,791
ستارهها و آرزو ها؟
306
00:22:42,875 --> 00:22:44,208
رویای احمقانه...
307
00:22:44,291 --> 00:22:47,000
...همهاش همین بود.
308
00:22:48,458 --> 00:22:49,291
یه رویای...
309
00:22:52,833 --> 00:22:54,000
...احمقانه...
310
00:22:57,375 --> 00:22:58,708
...مسخره!
311
00:23:03,083 --> 00:23:04,791
موفق شدیم!
312
00:23:04,875 --> 00:23:07,291
- ها؟
- رابین! ستاره!
313
00:23:07,875 --> 00:23:08,875
موفق شدیم!
314
00:23:15,791 --> 00:23:16,916
یه پرنده واقعی.
315
00:23:17,000 --> 00:23:19,375
این چیه؟
واسه منه؟
316
00:23:19,458 --> 00:23:20,833
چه خوشگل و براقه...
317
00:23:22,083 --> 00:23:23,916
عالیه!
318
00:23:24,000 --> 00:23:25,458
یعنی چی...
319
00:23:28,625 --> 00:23:30,125
- رابین!
- رابین!
320
00:23:30,791 --> 00:23:31,875
- رابین!
- ها؟
321
00:23:32,583 --> 00:23:34,708
بابا؟
322
00:23:34,791 --> 00:23:37,625
همه جا رو دنبالت گشتیم!
323
00:23:38,125 --> 00:23:39,958
- رابین؟
- شرمنده، من...
324
00:23:40,541 --> 00:23:43,250
رفته بودم چند تا
خرده نون بدزدم، ولی...
325
00:23:44,250 --> 00:23:45,333
خوب پیش نرفت.
326
00:23:46,000 --> 00:23:48,375
چون که، خب...
327
00:23:49,333 --> 00:23:50,333
بنظرم من توی...
328
00:23:51,416 --> 00:23:52,541
موش بودن افتضاحم.
329
00:23:56,416 --> 00:23:57,458
رابین...
330
00:23:57,541 --> 00:24:00,250
من میتونستم بهتر بیانش کنم.
331
00:24:01,833 --> 00:24:04,083
داخل! برید!
332
00:24:05,666 --> 00:24:06,750
یه گربه!
333
00:24:13,208 --> 00:24:15,333
چیزی نیست.
334
00:24:18,916 --> 00:24:21,458
نگران نباش. امکان نداره بتونه از در...
335
00:24:22,458 --> 00:24:23,291
...رد بشه!
336
00:24:25,916 --> 00:24:27,208
اینجا رو ببین.
337
00:24:27,291 --> 00:24:30,541
کل خانواده هم اومدن.
338
00:24:37,791 --> 00:24:39,291
داری چی کار میکنی؟
339
00:24:45,791 --> 00:24:49,958
ها؟
340
00:24:50,541 --> 00:24:52,541
- رابین!
- داره چی کار میکنه؟
341
00:24:53,166 --> 00:24:55,666
داره ادای یه موش افتضاح رو درمیاره.
342
00:25:04,541 --> 00:25:07,333
♪ این بود قوانین دزدی ♪
343
00:25:07,416 --> 00:25:09,666
اون! و این! اینم بگیر!
344
00:25:11,791 --> 00:25:12,625
هاه!
345
00:25:31,458 --> 00:25:33,000
تو...
346
00:25:34,000 --> 00:25:35,541
واقعا...
347
00:25:35,625 --> 00:25:38,666
یه موش...
348
00:25:38,750 --> 00:25:42,208
افتضاحِ، افتضاحِ...
349
00:25:42,916 --> 00:25:44,416
افتضاحی!
350
00:25:46,875 --> 00:25:52,250
که جایی برای قایم شدن نداری.
351
00:25:53,166 --> 00:25:54,166
وایستا.
352
00:25:54,500 --> 00:25:56,625
لازم نیست... لازم نیست قایم بشم.
353
00:25:57,916 --> 00:25:59,666
من... من یه پرنده...
354
00:26:02,458 --> 00:26:03,291
...هستم.
355
00:26:07,083 --> 00:26:08,083
رابین!
356
00:26:12,125 --> 00:26:13,625
رابین!
357
00:26:42,666 --> 00:26:44,750
- رابین!
- بابا!
358
00:26:46,166 --> 00:26:47,000
رابین!
359
00:26:47,083 --> 00:26:48,958
پر سر و صدا ترین و...
360
00:26:49,041 --> 00:26:50,875
- احمق ترین و...
- باهوش ترین...
361
00:26:50,958 --> 00:26:53,541
موشپرندهای بودی که تا حالا دیدیم!
362
00:26:53,625 --> 00:26:56,583
رابین، کارت عالی بود.
363
00:26:58,125 --> 00:26:59,708
مرسی، بابا.
364
00:26:59,791 --> 00:27:03,125
رابین، تو... یه موش نیستی.
365
00:27:04,083 --> 00:27:05,541
ولی البته،
366
00:27:06,041 --> 00:27:07,208
یه موش هم هستی.
367
00:27:07,791 --> 00:27:08,625
ها؟
368
00:27:08,708 --> 00:27:11,541
- ببخشید، گیج شدین؟
- آره دیگه. اون پرندهست.
369
00:27:11,625 --> 00:27:14,875
دقیقا. یه پرندهست،
و خیلی هم خوبه.
370
00:27:14,958 --> 00:27:19,833
ولی حرف من اینه که...
ما خانواده موشی هستیم.
371
00:27:19,916 --> 00:27:21,291
هممون.
372
00:27:22,583 --> 00:27:26,166
- گربه هم جزو خانوادهست؟
- نه، دینک. میخواست ما رو بخوره.
373
00:27:26,250 --> 00:27:27,708
چون عاشق ما ـست؟
374
00:27:27,791 --> 00:27:30,250
نه. چون شکارچی ما ـست.
375
00:27:30,333 --> 00:27:31,875
پس... بلدی پرواز کنی؟
376
00:27:31,958 --> 00:27:33,958
خب، آره.
گمون کنم.
377
00:27:34,041 --> 00:27:37,833
ولی ما همچنان گشنه ایم،
و خونه مگپای هم نابود کردی.
378
00:27:37,916 --> 00:27:40,916
چیزی نیست.
چیز خاصی نیست.
379
00:27:43,125 --> 00:27:45,666
آره، توی دزدی کارم خوب نیست.
380
00:27:46,416 --> 00:27:49,041
توی هر کاری به جز...
جلب توجه کردن.
381
00:28:08,625 --> 00:28:12,875
♪ سلام! اینجا رو ببین!
یه ترانهای واستون دارم ♪
382
00:28:16,458 --> 00:28:18,625
♪ وقتی توی تاریکی قایم شدیم ♪
383
00:28:18,708 --> 00:28:21,750
♪ صدایی در نیارید،
حرف هاتون رو زمزمه کنید ♪
384
00:28:25,916 --> 00:28:29,708
♪ پرواز کردنم رو ببینید،
توجهتون رو جلب میکنم ♪
385
00:28:31,708 --> 00:28:33,875
♪ با خرده غذای توی دستمون،
و یکی دو تا کشمش ♪
386
00:28:33,958 --> 00:28:37,333
♪ و یه سکه از توی این
پیپی قهوهای و چسبناک ♪
387
00:28:37,416 --> 00:28:41,583
♪ من رو ببینید، تا متوجه
خانواده من نشید ♪
388
00:28:41,666 --> 00:28:43,750
♪ صدا در نیار ♪
♪ صدا در بیار ♪
389
00:28:43,833 --> 00:28:46,208
♪ ردی به جا نذار ♪
♪ یه ردی به جا بذار ♪
390
00:28:46,291 --> 00:28:48,208
♪ توی سایه بمون ♪
♪ و توی نور ♪
391
00:28:48,291 --> 00:28:50,333
♪ هر چیزی که خواستیم ♪
♪ این حتی بیشتر هم هست ♪
392
00:28:50,416 --> 00:28:51,625
- مگپای!
- ممنونم!
393
00:28:51,708 --> 00:28:58,666
♪ این بود قوانین دزدی! ♪
394
00:29:00,416 --> 00:29:01,250
شرمنده!
395
00:29:09,458 --> 00:29:10,916
خب.
396
00:29:11,000 --> 00:29:12,500
هوم...
397
00:29:15,875 --> 00:29:17,416
عجب ساندویچیه.
398
00:29:20,210 --> 00:29:27,210
مترجم | حامی مغیثی
399
00:29:27,210 --> 00:29:34,210
دانلود فیلم ایرانی و خارجی کامل از زردفیلم: Zardfilm.Net
« اینستاگرام ما حتما فالو شود @zardcinema »