1 00:00:27,340 --> 00:00:30,140 ♪... ایلومینیشن♪ [کمپانی سازنده‌ی انیمیشن] 2 00:00:30,180 --> 00:00:32,080 ♪ ایلومینیشن ♪ 3 00:00:34,010 --> 00:00:35,710 ♪ ایلومینیشن ♪ 4 00:00:37,320 --> 00:00:39,020 ♪ ایلومینیشن ♪ 5 00:00:39,050 --> 00:00:40,950 ♪! آره ♪ 6 00:00:40,990 --> 00:00:45,130 ♪ ایلومینیشن ♪ - ♪ ایلومینیشن ♪ - 7 00:00:45,160 --> 00:00:50,160 ♪... ایلومینیشن ♪ 8 00:01:38,910 --> 00:01:40,810 اوه 9 00:01:43,720 --> 00:01:46,120 وای خدا 10 00:01:46,120 --> 00:01:54,120 دانلود فیلم ایرانی و خارجی کامل از زردفیلم: Zardfilm.Net « اینستاگرام ما حتما فالو شود @zardcinema » 11 00:01:54,120 --> 00:02:01,500 دانلود فیلم ایرانی و خارجی کامل از زردفیلم: Zardfilm.Net « اینستاگرام ما حتما فالو شود @zardcinema » 12 00:02:01,510 --> 00:02:11,500 دانلود فیلم ایرانی و خارجی کامل از زردفیلم: Zardfilm.Net « اینستاگرام ما حتما فالو شود @zardcinema » 13 00:02:11,740 --> 00:02:13,350 ♪ بیا دیوونه شیم ♪ 14 00:02:13,380 --> 00:02:14,810 ♪! وووه♪ 15 00:02:14,850 --> 00:02:16,480 ♪ بیا دیوونه شیم ♪ 16 00:02:16,520 --> 00:02:20,490 ♪ بیا دیوونه شیم ♪ ♪ بیا دیوونه شیم ♪ 17 00:02:20,520 --> 00:02:22,720 ♪ اگه از دنیایی که ♪ 18 00:02:22,760 --> 00:02:24,690 ♪ توش زندگی میکنی خوشت نمیاد♪ 19 00:02:25,430 --> 00:02:27,430 ♪ یه نگاه به اطرافت بنداز ♪ 20 00:02:27,460 --> 00:02:29,330 ♪ حداقل چندتا دوست داری ♪ 21 00:02:29,360 --> 00:02:32,200 ♪ میدونی، زنگ زده بودم به مامانم ♪ 22 00:02:32,230 --> 00:02:34,200 ♪ که یه گپ دوستانه بزنیم ♪ 23 00:02:35,370 --> 00:02:37,900 ♪ ،اون گوشی رو برداشت انداختش رو زمین ♪ 24 00:02:37,940 --> 00:02:40,110 ♪ تق تق! کل صدایی که شنیدم بود ♪ 25 00:02:40,140 --> 00:02:43,780 ♪ میخوایم بذاریم آسانسور ما رو پایین ببره؟ ♪ 26 00:02:43,810 --> 00:02:45,210 ♪! معلومه که نه! بزن بریم ♪ 27 00:02:45,250 --> 00:02:46,910 ♪ بیا دیوونه شیم ♪ 28 00:02:47,550 --> 00:02:49,480 ♪ خل و چل بازی دربیاریم ♪ 29 00:02:49,520 --> 00:02:51,480 ♪ بیا انقدر دنبال موز بنفش بگردیم ♪ 30 00:02:51,520 --> 00:02:54,220 ♪ تا وقتی بذارنمون توی کامیون ♪ 31 00:02:54,250 --> 00:02:55,850 ♪! برو بریم ♪ 32 00:02:55,890 --> 00:02:58,120 ♪ اوه، آره آره آره ♪ 33 00:02:58,160 --> 00:03:01,090 ♪ آره آره آره آره ♪ - ♪ آره، اره ♪ 34 00:03:04,400 --> 00:03:06,930 ♪ ما همه هيجانزده ایم ♪ - ♪ همه هیجانزده ایم♪ 35 00:03:06,970 --> 00:03:09,340 ♪ نمیدونم چرا ♪ - ♪ نمیدونم چرا ♪ 36 00:03:09,370 --> 00:03:11,470 ♪ شاید بخاطر اینه ♪ 37 00:03:11,500 --> 00:03:14,010 ♪ که هممون قراره بمیریم ♪ 38 00:03:16,880 --> 00:03:18,940 ♪ وقتی بمیریم ♪ 39 00:03:18,980 --> 00:03:21,850 ♪ دیگه چه اهمیتی داره؟ ♪ - ♪ چه اهمیتی داره؟ ♪ 40 00:03:21,880 --> 00:03:24,420 ♪ بهتره الان زندگی کنی ♪ ♪ قبل ازینکه اون فرشته‌ی ترسناک بیاد سراغت 41 00:03:24,450 --> 00:03:26,990 و در بزنه ♪ ♪ حالا بگو ببینم 42 00:03:27,020 --> 00:03:30,390 ♪ میخوایم بذاریم آسانسور ما رو پایین ببره؟ ♪ 43 00:03:30,420 --> 00:03:32,160 ♪! معلومه که نه! بزن بریم ♪ 44 00:03:32,190 --> 00:03:34,130 ♪ بیا دیوونه شیم ♪ ♪ بیا دیوونه شیم ♪ 45 00:03:34,160 --> 00:03:36,860 ♪ خل و چل بازی دربیاریم ♪ - ♪ خل و چل بازی دربیاریم ♪ 46 00:03:36,900 --> 00:03:39,030 ♪ بیا انقدر دنبال موز بنفش بگردیم ♪ 47 00:03:39,070 --> 00:03:41,870 ♪ تا وقتی بذارنمون توی کامیون ♪ 48 00:03:43,570 --> 00:03:45,510 ♪ یالا عزیزم ♪ 49 00:03:45,540 --> 00:03:47,540 ♪ بیا دیوونه بازی دربیاریم ♪ 50 00:03:47,570 --> 00:03:49,510 ♪ آره ♪ 51 00:03:49,540 --> 00:03:51,340 ♪ دیوونه ♪ 52 00:03:51,380 --> 00:03:54,810 ♪ میخوایم بذاریم آسانسور ما رو پایین ببره؟ ♪ 53 00:03:54,850 --> 00:03:56,550 ♪! معلومه که نه! بزن بریم ♪ 54 00:03:56,580 --> 00:03:58,980 ♪ بیا دیوونه شیم ♪ ♪ بیا دیوونه شیم ♪ - 55 00:03:59,020 --> 00:04:01,050 - ♪ خل و چل بازی دربیاریم ♪ ♪ خل و چل بازی دربیاریم ♪ 56 00:04:01,090 --> 00:04:02,960 ♪ بیا انقدر دنبال موز بنفش بگردیم ♪ 57 00:04:02,990 --> 00:04:05,260 ♪ تا وقتی بذارنمون توی کامیون ♪ 58 00:04:05,290 --> 00:04:06,560 ♪! بزن بریم♪ 59 00:04:06,590 --> 00:04:08,190 ♪ اگه همه چی مرتب باشه ♪ 60 00:04:08,230 --> 00:04:10,500 ♪ دکتر همه چی رو بهم میریزه ♪ 61 00:04:10,530 --> 00:04:12,170 ♪! بزن بریم♪ 62 00:04:21,610 --> 00:04:25,380 ♪ آره، آره ♪ 63 00:04:25,410 --> 00:04:28,180 ♪! برو بریم ♪ 64 00:04:36,960 --> 00:04:38,290 چخبر شده؟ 65 00:04:38,330 --> 00:04:40,490 ! وقت توضیح نیست. الفرار 66 00:04:45,030 --> 00:04:47,030 هی سمی 67 00:04:47,070 --> 00:04:48,930 واقعا تو حرکاتت استاد شدیا، نه؟ 68 00:04:48,970 --> 00:04:50,570 آره که شدم آقای مون 69 00:04:50,600 --> 00:04:53,240 آره، نگاش کن 70 00:04:53,270 --> 00:04:56,010 همگی کارتون عالی بود حرف نداشت 71 00:04:56,040 --> 00:04:57,640 ممنون آقای مون - ! آره - 72 00:04:57,680 --> 00:05:00,210 ! فکر میکنم خوب ترکوندیم 73 00:05:00,250 --> 00:05:01,480 اون اینجاست ؟ 74 00:05:03,650 --> 00:05:06,050 اوناهاش. اون سگه رو میبینین وسط ردیف سوم؟ 75 00:05:06,090 --> 00:05:07,620 اوه، از اونی که فکر میکردم جوونتره 76 00:05:07,650 --> 00:05:09,120 آره. خب ظاهرا 77 00:05:09,160 --> 00:05:10,920 اون بهترین استعدادیاب تو کار اجرا و نمایشه 78 00:05:10,960 --> 00:05:12,630 نمیتونم تشخیص بدم داره لذت میبره یا نه 79 00:05:12,660 --> 00:05:14,630 یالا، بریم از یه زاویه بهتر ببینیم 80 00:05:14,660 --> 00:05:16,400 ♪ اینو میدونم ♪ 81 00:05:16,430 --> 00:05:21,070 ♪ بهم گفت "نگرانش نباش" ♪ 82 00:05:21,100 --> 00:05:25,070 ♪، بهم گفت "دیگه نگران نباش" ♪ 83 00:05:25,110 --> 00:05:27,540 ♪... ما هردو میدونیم نمیتونیم ♪ 84 00:05:27,570 --> 00:05:30,110 اوضاع اینجا چطوره خانوم کراولی؟ 85 00:05:30,140 --> 00:05:32,080 اوه، خیلی خوبه آقای مون 86 00:05:32,110 --> 00:05:34,480 تا الان، 9 تا لبخند شمردم 87 00:05:34,510 --> 00:05:37,380 دوتا خنده با شکم و پنج تا خنده با دهن بسته 88 00:05:37,420 --> 00:05:40,250 گرچه این آخریه ممکنه فقط گاز بوده باشه 89 00:05:40,290 --> 00:05:42,660 خب این خودش یه نشونه‌ست دیگه، نه؟ حتما از اجرا خوشش اومده 90 00:05:42,690 --> 00:05:44,390 وای خدا، تو اینطوری فکر میکنی؟ - امیدوارم - 91 00:05:44,420 --> 00:05:46,160 خیلی‌خب دیگه برین به کار خوبتون برسین 92 00:05:46,190 --> 00:05:47,990 ،بجنبین همگی برگردین سر کارتون 93 00:05:48,030 --> 00:05:49,700 باید خل و چل باشه که از اجرا خوشش نیاد 94 00:05:49,730 --> 00:05:52,130 رویای رویاهای بزرگ رو داشته باش 95 00:05:52,170 --> 00:05:53,700 من همیشه همینو گفتم، نه؟ 96 00:05:53,730 --> 00:05:55,270 اوهوم 97 00:05:55,300 --> 00:05:57,400 خب، مثل اینکه قراره این اجرا رو ببریم 98 00:05:57,440 --> 00:06:00,410 به پایتخت سرگرمیِ دنیا 99 00:06:00,440 --> 00:06:02,540 آقای مون، اون داره میره 100 00:06:02,580 --> 00:06:04,680 ها؟ - داره نمایش رو ترک میکنه - 101 00:06:04,710 --> 00:06:07,210 ♪ بهم گفت ... تو هیچوقت ♪ 102 00:06:07,250 --> 00:06:09,420 خانوم کراولی، تو همینجا بمون 103 00:06:09,450 --> 00:06:11,720 چیکار میخوای بکنی؟ - میخوام برم دنبال اون سگ - 104 00:06:11,750 --> 00:06:13,390 ♪! وووه ♪ ♪ نمیتونم صورتمو حس کنم♪ 105 00:06:13,420 --> 00:06:14,590 ♪ وقتی با توام ♪ 106 00:06:14,620 --> 00:06:16,660 ♪، نمیتونم صورتمو حس کنم ... آره ♪ 107 00:06:16,690 --> 00:06:18,560 ! یا خدا 108 00:06:18,590 --> 00:06:20,630 سلام نانا - چیکار داری میکنی ؟ - 109 00:06:20,660 --> 00:06:21,990 مامور استعدادیابی داره میره 110 00:06:22,030 --> 00:06:23,160 ♪... نمیتونم صورتم رو♪ 111 00:06:23,200 --> 00:06:25,300 آ، همینطوره 112 00:06:25,330 --> 00:06:27,030 عجله کن 113 00:06:31,100 --> 00:06:33,010 سوکی؟ سوکی لین ؟ 114 00:06:33,040 --> 00:06:34,610 من باستر مون هستم 115 00:06:34,640 --> 00:06:36,180 آ، سلام خیلی خوشحالم که تونستید بیاید 116 00:06:36,210 --> 00:06:37,540 یکم پاپکورن میخورین؟ 117 00:06:37,580 --> 00:06:39,040 اوه، نه مرسی 118 00:06:39,080 --> 00:06:40,710 نیم ساعت دوم رو قرار نیست بمونم 119 00:06:40,750 --> 00:06:42,480 اوه! ولی آخه ما فکر کردیم دارین از نمایش لذت میبرین 120 00:06:42,520 --> 00:06:44,520 یعنی نه اینکه حواسمون بهتون بوده باشه یا چیزی 121 00:06:44,550 --> 00:06:47,990 واقعا اجرای کوچولوی بانمکیه 122 00:06:48,020 --> 00:06:49,490 فقط اون چیزی که ما دنبالش میگردیم نیست 123 00:06:49,520 --> 00:06:51,490 .اما-اما صبرکن با-باید اجرای دوم رو ببینی 124 00:06:51,520 --> 00:06:53,490 ببین اون اصلا خیلی معرکه‌ست 125 00:06:53,530 --> 00:06:55,130 ،اوکی آقای مون میتونم روراست باشم؟ 126 00:06:55,160 --> 00:06:57,130 البته - مطمئنین؟ - 127 00:06:57,160 --> 00:06:59,030 چون وقتی مردم اینو میگن واقعا از ته دلشون نیست 128 00:06:59,070 --> 00:07:01,070 نه، لطفا، لطفا هرطور که دوس داری روراست باش 129 00:07:01,100 --> 00:07:02,740 شما به اندازه کافی خوب نیستید 130 00:07:02,770 --> 00:07:04,300 چی؟ 131 00:07:04,340 --> 00:07:06,070 ! تاکسی 132 00:07:06,110 --> 00:07:09,180 میدونی، احتمالا این پاپکورن رو بخوام 133 00:07:09,210 --> 00:07:12,250 ببین، شما اینجا یه تئاتر محلی کوچیک و قشنگ دارین 134 00:07:12,280 --> 00:07:14,380 و در حد همینی که هست عالیه 135 00:07:14,410 --> 00:07:17,620 ،ولی باور کن هیچوقت به جاهای بزرگ نمیرسین 136 00:07:17,650 --> 00:07:20,090 دیگه خداحافظ 137 00:07:23,690 --> 00:07:26,690 خب، چی گفت؟ 138 00:07:26,730 --> 00:07:29,030 من الان برمیگردم 139 00:07:29,060 --> 00:07:30,800 نه. اوهوم 140 00:07:30,830 --> 00:07:33,170 ،یکمی خنده یه چندتا ایده‌ی عجیب غریب 141 00:07:33,200 --> 00:07:36,140 ... ولی بگذریم، درمورد پنجشنبه 142 00:07:36,170 --> 00:07:38,140 ... خدای من 143 00:07:38,170 --> 00:07:39,770 آره سلام! بازم منم 144 00:07:41,270 --> 00:07:42,180 وای 145 00:07:42,210 --> 00:07:44,610 وای - من بهت زنگ میزنم - 146 00:07:44,640 --> 00:07:46,580 عقلتو از دست دادی؟ 147 00:07:46,610 --> 00:07:47,750 کی قراره آدیشن برگزار کنین؟ [آدیشن: آزمونی که برای گزینش هنرمندها برگزار میشه] 148 00:07:47,780 --> 00:07:49,250 فردا 149 00:07:49,280 --> 00:07:50,650 ... ولی هیچ جوره نمیشه که شما 150 00:07:50,680 --> 00:07:51,780 ... آ، گوش کن 151 00:07:51,820 --> 00:07:53,190 ! برو از خیابون بیرون، احمق 152 00:07:53,220 --> 00:07:55,360 ببخشیدا؟ من اینجا وسط جلسه‌م 153 00:07:55,390 --> 00:07:57,160 میشه-میشه حداقل یه فرصت بهمون بدی 154 00:07:57,190 --> 00:07:58,530 که پیش رئیست اجرا کنیم؟ 155 00:07:58,560 --> 00:08:01,130 راننده، میشه لطفا این روانی رو دَک کنی؟ 156 00:08:01,160 --> 00:08:02,330 وایسا، وایسا، وایسا، وایسا یه لحظه صبرکن 157 00:08:02,360 --> 00:08:03,660 ! نه، نه، نه، نه 158 00:08:32,260 --> 00:08:36,200 ♪ کی میخوای بیای پایین؟ ♪ 159 00:08:36,230 --> 00:08:39,400 ♪ کی میخوای فرود بیای؟ ♪ 160 00:08:39,430 --> 00:08:42,870 ♪ باید توی مزرعه میموندم ♪ 161 00:08:42,900 --> 00:08:47,440 ♪ باید به حرف پدرم گوش میدادم ♪ 162 00:08:47,470 --> 00:08:51,440 ♪ میدونی که نمیتونی تاابد منو نگه داری ♪ 163 00:08:51,480 --> 00:08:53,580 ♪ I didn't sign up with you ♪ 164 00:08:55,320 --> 00:08:59,790 ♪ من یه هدیه نیستم که دوستات بازش کنن ♪ 165 00:08:59,820 --> 00:09:03,720 ♪ این پسر بچه‌تر از اینه که آهنگِ ♪ 166 00:09:03,760 --> 00:09:07,360 ♪ حالِ بد رو بخونه ♪ 167 00:09:07,390 --> 00:09:10,860 ♪ آ، آ، آ، - آ، آ، آ♪ 168 00:09:10,900 --> 00:09:13,870 ♪ آ،آ،آ♪ 169 00:09:13,900 --> 00:09:15,470 آقای مون؟ 170 00:09:15,500 --> 00:09:18,840 ♪ پس خداحافظ جاده‌ی زرد آجری ♪ 171 00:09:18,870 --> 00:09:22,380 ♪ جایی که سگ‌های جامعه زوزه میکشن ♪ 172 00:09:22,410 --> 00:09:27,250 ♪ تو نمیتونی منو توی پنت‌هاوس خودت بکاری ♪ 173 00:09:27,280 --> 00:09:30,520 ♪ برمیگردم به شرایط سختم ♪ 174 00:09:30,550 --> 00:09:34,490 برمیگردم به اون جغد پیر زوزه کش ♪ ♪ توی جنگل 175 00:09:34,520 --> 00:09:37,860 ♪.... به شکار اون وزغِ ♪ 176 00:09:40,890 --> 00:09:43,200 وای خدایا 177 00:09:44,930 --> 00:09:46,770 چی میتونم بگم، نانا؟ 178 00:09:46,800 --> 00:09:48,940 من یه شکست خورده ام - مزخرفه - 179 00:09:48,970 --> 00:09:50,670 داشتم لقمه گنده تر از دهنم برمیداشتم 180 00:09:50,700 --> 00:09:54,610 واقعا، یه نظر منفی گرفتی و حالا همینطور داری نق میزنی 181 00:09:54,640 --> 00:09:57,180 .نانا، بیخیال اون گفت من به اندازه کافی خوب نیستم 182 00:09:57,210 --> 00:09:59,350 آخه، گندش بزنن همین الان بهم گفتن 183 00:09:59,380 --> 00:10:01,380 ،که سرنوشتم، تمام امید و آرزوهام 184 00:10:01,410 --> 00:10:03,250 همشون به همینجا ختم میشن 185 00:10:03,280 --> 00:10:04,650 خب، چه انتظاری داشتی؟ 186 00:10:04,680 --> 00:10:07,720 انتظار داشتی به زانو دربیاد و اعلام کنه که تو یه نابغه‌ای؟ 187 00:10:07,750 --> 00:10:11,260 برای باستر مونِ بزرگ ! فرش قرمز پهن کنه 188 00:10:11,290 --> 00:10:12,930 اون منو از خیابون پرت کرد تو یه کانال آب 189 00:10:12,960 --> 00:10:14,630 خب، هنوز که سالم و سرحالی، مگه نه؟ 190 00:10:14,660 --> 00:10:16,260 .... خب، آره، ولی 191 00:10:16,300 --> 00:10:19,270 خب، هرکسی که جرأت کنه رویاهاش رو دنبال کنه 192 00:10:19,300 --> 00:10:22,870 با چیزای خیلی بدتری از افتادن توی یه کانال آب روبه‌رو میشه 193 00:10:22,900 --> 00:10:24,540 .اوه هابز. پیداش کردم 194 00:10:24,570 --> 00:10:26,310 ماشینو بیار اینجا، باشه؟ 195 00:10:26,340 --> 00:10:27,810 پسر خوب - ... من-من - 196 00:10:27,840 --> 00:10:30,380 فقط فکر میکردم حداقل اینو ببینه که لایق یه فرصت هستیم 197 00:10:30,410 --> 00:10:33,210 مهم نیست این کسی که اصلا نمیشناسیش چی گفته 198 00:10:33,250 --> 00:10:35,350 تو فکر میکنی به اندازه کافی خوب هستی؟ 199 00:10:35,380 --> 00:10:36,820 ... معلومه، اما - پس باید برای اون چیزی که - 200 00:10:36,850 --> 00:10:37,950 بهش باور داری بجنگی 201 00:10:37,980 --> 00:10:40,220 دل و جرأت، طاقت، ایمان 202 00:10:40,250 --> 00:10:42,220 اینا چیزایی هستن که الان احتیاج داری 203 00:10:42,260 --> 00:10:44,390 ... و بدون اونا 204 00:10:44,420 --> 00:10:46,730 خب، شاید اون مامور درست میگفته 205 00:10:46,760 --> 00:10:49,660 شاید به اندازه کافی خوب نیستی 206 00:11:19,030 --> 00:11:20,790 ♪ آ ♪ 207 00:11:23,630 --> 00:11:25,700 ♪ اوه ♪ 208 00:11:27,530 --> 00:11:28,600 ♪ آ ♪ 209 00:11:30,670 --> 00:11:32,510 ♪... اوه♪ 210 00:11:33,510 --> 00:11:35,840 ،اوه، نه میدونم رزیتا ولی بهم اعتماد کن 211 00:11:35,880 --> 00:11:37,440 کاملا ارزشش رو داره 212 00:11:37,480 --> 00:11:38,880 ،و گوش کن من الان بیرون ساختمونشم 213 00:11:38,910 --> 00:11:40,050 تو میتونی به بقیه زنگ بزنی 214 00:11:40,080 --> 00:11:41,950 و بهشون بگی نیم ساعت دیگه اینجا جمع شن؟ 215 00:11:41,980 --> 00:11:43,920 عالیه. مرسی 216 00:11:47,420 --> 00:11:49,620 ♪ سرتو به باد بده ♪ 217 00:11:50,960 --> 00:11:53,530 ♪ برقص، برقص تا وقتی بمیری ♪ 218 00:11:54,730 --> 00:11:56,500 ♪ سرا می‌چرخن ♪ ♪ سرا می‌چرخن ♪ - 219 00:11:56,530 --> 00:11:58,400 ♪ سرا میچرخن ♪ 220 00:11:58,430 --> 00:11:59,870 ♪ سرا می‌چرخن ♪ - - ♪ سرا میچرخن ♪ 221 00:11:59,900 --> 00:12:01,030 ♪ روی زمین ♪ 222 00:12:01,070 --> 00:12:03,840 ♪ سرتو به باد بده ♪ 223 00:12:03,870 --> 00:12:05,910 ♪ برقص، برقص ♪ 224 00:12:05,940 --> 00:12:08,470 ♪ برقص تا وقتی بمیری ♪ 225 00:12:08,510 --> 00:12:12,310 ♪ سرتو به باد بده ♪ 226 00:12:12,350 --> 00:12:15,780 ♪ برقص، برقص تا وقتی بمیری ♪ 227 00:12:18,120 --> 00:12:19,850 خیلی ممنونم 228 00:12:19,890 --> 00:12:21,420 شبتون بخیر 229 00:12:23,890 --> 00:12:25,560 مون! سلام 230 00:12:26,830 --> 00:12:28,660 وای کارت اونجا حرف نداشت 231 00:12:28,690 --> 00:12:30,530 باید برای یه اجرای دیگه دوباره برم 232 00:12:30,560 --> 00:12:31,960 ،باشه ولی بعد از اجرا 233 00:12:32,000 --> 00:12:33,600 چیکاره‌ای ؟ - آ، هیچی - 234 00:12:33,630 --> 00:12:35,400 ،خب گوش کن میدونم خیلی خبر سریع و دیوونه واریه 235 00:12:35,430 --> 00:12:37,070 ولی تو همیشه میگفتی وقتی زمان درستش برسه 236 00:12:37,100 --> 00:12:39,070 برمیگردی و باهامون کار میکنی - البته - 237 00:12:39,110 --> 00:12:41,570 ! خب، الان وقتشه 238 00:12:41,610 --> 00:12:43,080 بیا، دستمزدت 239 00:12:43,110 --> 00:12:44,680 دارم گروه رو دور هم جمع میکنم 240 00:12:44,710 --> 00:12:46,380 ... که بریم برای یه اجرای بزرگ آدیشن - یه-یه لحظه - 241 00:12:46,410 --> 00:12:48,820 ،هی ریک چجوریه که داری به من 242 00:12:48,850 --> 00:12:50,580 نصف اجراهای بقیه پول میدی؟ 243 00:12:50,620 --> 00:12:52,890 من همونقدری که از نظرم ارزش داشته باشی پول میدم جیگر 244 00:12:52,920 --> 00:12:54,650 ،آها باشه ببین، من یه قانونی دارم 245 00:12:54,690 --> 00:12:57,960 راجب اینکه نذارم کسایی مثل تو بهم بگن ارزشم چقدره 246 00:12:57,990 --> 00:12:59,760 پس، میدونی یا اندازه‌ی بقیه پول میگیرم 247 00:12:59,790 --> 00:13:01,760 یا ازینجا میرم 248 00:13:01,790 --> 00:13:03,830 اینجا تنها کلاب شهره 249 00:13:03,860 --> 00:13:05,100 کجا میخوای اجرا کنی؟ 250 00:13:05,130 --> 00:13:07,030 نمیدونم، ولی مثل چی مطمئنم 251 00:13:07,070 --> 00:13:08,570 که اینجا هم نمیمونم 252 00:13:08,600 --> 00:13:09,700 بیا بریم 253 00:13:09,740 --> 00:13:11,440 ! اوه 254 00:13:11,470 --> 00:13:13,910 هی! هی! یه لحظه صبرکن باید اجرای دوم رو بری 255 00:13:13,940 --> 00:13:15,940 ! هی، اش 256 00:13:15,980 --> 00:13:17,980 خودت یکاریش بکن جیگر 257 00:13:18,010 --> 00:13:19,980 "اتوبوس شماره پنج، "رِدشور سیتی 258 00:13:20,010 --> 00:13:22,420 ... درحال حرکت از پارکینگ پونزده 259 00:13:22,450 --> 00:13:24,750 خیلی‌خب، بلیطا رو گرفتم 260 00:13:24,780 --> 00:13:25,990 کسی خانوم کراولی رو ندیده؟ 261 00:13:26,020 --> 00:13:27,390 بفرما، جانی 262 00:13:27,420 --> 00:13:28,690 ... این مال تو، و - آقای مون - 263 00:13:28,720 --> 00:13:30,860 آ... متاسفم ولی من واقعا دارم 264 00:13:30,890 --> 00:13:32,460 راجع به این مسئله دو دل میشم 265 00:13:32,490 --> 00:13:34,630 چی؟ نه نه نه، وایسا 266 00:13:34,660 --> 00:13:36,500 خیلی‌خب، آخرین باره، بریم 267 00:13:36,530 --> 00:13:38,500 الان. یه لحظه وایسا - جانی درست میگه - 268 00:13:38,530 --> 00:13:40,170 آخه، اون استعدادیابِ تئاتر 269 00:13:40,200 --> 00:13:41,900 فکر نمیکرد ما به اندازه کافی خوب باشیم 270 00:13:41,930 --> 00:13:44,140 بهش میخوره عوضی باشه - آره بابا خیلی عوضیه - 271 00:13:44,170 --> 00:13:46,410 .آره، ولی اشتباه میکنه خیلیم اشتباه میکنه 272 00:13:46,440 --> 00:13:49,480 یه دلیلی داره که هرشب تمام بلیطای اجرامون فروخته میشه 273 00:13:49,510 --> 00:13:51,440 ،و ببینین کی بهتون گفتم رئیسش عاشق اجرامون میشه 274 00:13:51,480 --> 00:13:53,150 اوه، یا شایدم بهتر باشه که مثلا 275 00:13:53,180 --> 00:13:55,010 یه نمایش متفاوت انجام بدیم، میدونی؟ 276 00:13:55,050 --> 00:13:56,720 گانتر، لطفا من حواسم هست 277 00:13:56,750 --> 00:13:59,950 ،جدی میگم من یه ایده‌ی موزیکالِ فضایی دارم 278 00:13:59,990 --> 00:14:02,890 خیلی‌خب ما دیگه رفتیم 279 00:14:02,920 --> 00:14:05,090 نمیخوای راجع به موزیکال فضایی بشنوی؟ 280 00:14:05,130 --> 00:14:07,730 ! بچه‌ها، بجنبین 281 00:14:07,760 --> 00:14:09,560 ! صبرکن 282 00:14:18,000 --> 00:14:20,740 ! گوش کنین بچه‌ها من از وقتی بچه بودم 283 00:14:20,770 --> 00:14:23,710 آرزو داشتم توی ردشور سیتی اجرا کنم 284 00:14:23,740 --> 00:14:25,680 ،و بعلاوه همین الان شوهرمو راضی کردم 285 00:14:25,710 --> 00:14:27,710 که تا 24 ساعت آینده رو از بچه‌هامون مراقبت کنه 286 00:14:27,750 --> 00:14:30,650 ! و قرار نیست همچین فرصتی رو هدر بدم 287 00:14:30,680 --> 00:14:33,950 ! پس یالا بیاین ما که چیزی برای از دست دادن نداریم 288 00:14:35,860 --> 00:14:37,220 بیا، اش 289 00:14:37,260 --> 00:14:38,790 تو از صفحه‌ی دو میای 290 00:14:38,820 --> 00:14:40,690 صبرکن ببینم قراره همینجا عقب اتوبوس 291 00:14:40,730 --> 00:14:42,700 تمرین کنیم؟ - آره دیگه - 292 00:14:42,730 --> 00:14:44,230 معلومه - آره - 293 00:14:44,260 --> 00:14:46,600 باید این اجرا رو به بهترین شکل ممکن دربیاریم 294 00:14:46,630 --> 00:14:48,800 اومدی خانوم کراولی! خوبه 295 00:14:48,830 --> 00:14:51,200 تو یه فرشته‌ای و ما مطمئنا بهش احتیاج داریم 296 00:14:51,240 --> 00:14:53,040 ! وای 297 00:14:53,070 --> 00:14:54,540 ... چی چی 298 00:14:54,570 --> 00:14:59,180 خب، گفتی " گیرا لباس بپوش" 299 00:14:59,210 --> 00:15:01,480 ♪ زمان ♪ 300 00:15:04,620 --> 00:15:08,790 ♪ تمام خطوط بلند قرمز ♪ 301 00:15:11,590 --> 00:15:14,530 ♪ که کنترل ♪ 302 00:15:17,860 --> 00:15:22,500 ♪ کل مه رو بدست میگیرن مثل رودخونه‌هایی ♪ 303 00:15:24,270 --> 00:15:28,470 ♪ که توی رویاهات جریان پیدا میکنن♪ 304 00:15:31,140 --> 00:15:35,750 ♪ اون دریای آزادِ بزرگ آبی ♪ 305 00:15:38,750 --> 00:15:41,750 ♪ که نمیشه ازش عبور کرد ♪ 306 00:15:44,760 --> 00:15:49,100 ♪ که نمیشه ازش بالا رفت ♪ 307 00:15:51,760 --> 00:15:53,570 ♪... فقط اون وسط بدنیا اومدی ♪ 308 00:15:53,600 --> 00:15:55,000 ،کاملا درسته بیا این خط رو بیخیال شیم 309 00:15:55,030 --> 00:15:56,200 و تو توی کل صحنه 310 00:15:56,240 --> 00:15:57,570 قسمت گیتارو بری 311 00:15:57,600 --> 00:16:00,140 حله - بچه‌ها، رسیدیم - 312 00:16:29,670 --> 00:16:33,310 خیلی‌خب، بریم یکم جادوی "تئاتر مون" رو پخش کنیم 313 00:16:34,740 --> 00:16:36,910 ! هورا - یالا - 314 00:16:40,080 --> 00:16:41,050 نه 315 00:16:41,080 --> 00:16:42,680 نه ؟ یعنی چی که "نه"؟ 316 00:16:42,720 --> 00:16:45,650 برای آخرین بار میگم آقا بدون وقت قبلی وارد نمیشین 317 00:16:45,680 --> 00:16:47,290 ... آم - لازمه حراست رو خبر کنم جناب؟ - 318 00:16:47,320 --> 00:16:48,790 بهتره بریم 319 00:16:48,820 --> 00:16:50,320 آره، همینطوره بعدی لطفا 320 00:16:50,360 --> 00:16:51,790 خوشم نیومد 321 00:16:51,820 --> 00:16:53,190 سلام، چطور میتونم کمکتون کنم؟ 322 00:16:53,230 --> 00:16:55,200 اومدم برای اجرا آقای کریستال رو ببینم 323 00:16:55,230 --> 00:16:56,660 خیلی بی‌انصافیه 324 00:16:56,700 --> 00:16:58,230 این خانومه واقعا خیلی نامرد بود 325 00:16:58,270 --> 00:17:00,800 آخه چرا باید انقدر بابتش یه دنده باشه؟ 326 00:17:00,830 --> 00:17:02,870 الکی انقدر ترگل ورگل کردم 327 00:17:02,900 --> 00:17:04,640 بیاین بریم یه جا واسه نهار پیدا کنیم 328 00:17:04,670 --> 00:17:05,810 و یه چرخی بزنیم - همه بیاین این تو - 329 00:17:05,840 --> 00:17:08,710 سریع، بیاین داخل 330 00:17:10,880 --> 00:17:11,610 هومم 331 00:17:11,640 --> 00:17:13,080 اوه، بیخیال بابا - اینجا خیلی تاریکه - 332 00:17:13,110 --> 00:17:14,950 قضیه چیه ؟ - هیس! باید فکر کنم - 333 00:17:14,980 --> 00:17:16,680 باید فکر کنم! باید فکر کنم - آقای مون؟ - 334 00:17:16,720 --> 00:17:18,220 باید فکر کنم - من با فضاهای کوچیک میونه‌ی خوبی ندارم - 335 00:17:18,250 --> 00:17:19,890 باشه، باشه، باشه - اوخ! یکی پامو لگد کرد - 336 00:17:19,920 --> 00:17:21,820 ببخشید، ببخشید - باشه عزیزم، یالا - 337 00:17:21,850 --> 00:17:23,690 بیا ازینجا ببریمت بیرون - ! آها - 338 00:17:23,720 --> 00:17:24,920 اینجا رو باش 339 00:17:24,960 --> 00:17:25,790 مینا 340 00:17:25,830 --> 00:17:28,760 فکر میکنی این یجورایی اندازت بشه؟ 341 00:17:35,900 --> 00:17:39,110 ♪ تیشرت سفیدم، که حالا بخاطر خون دماغم قرمز شده ♪ 342 00:17:39,140 --> 00:17:42,780 ♪ توی خواب داری رو توک پات راه میری ♪ 343 00:17:42,810 --> 00:17:45,740 ♪ یجوری پرسه میزنی انگار هیچکس خبر نداره ♪ 344 00:17:45,780 --> 00:17:47,210 ♪... فکر میکنی ♪ 345 00:17:47,250 --> 00:17:49,080 سلام ، ریکی 346 00:17:50,280 --> 00:17:52,650 سلام 347 00:17:59,160 --> 00:18:00,290 .کمپانی کریستال 348 00:18:00,330 --> 00:18:02,330 یه لحظه گوشی دستتون جناب - هوف - 349 00:18:02,360 --> 00:18:04,260 الان وصلتون میکنم - ! وای نه - 350 00:18:04,300 --> 00:18:05,760 نه، نه، نه، نه، نه، نه 351 00:18:05,800 --> 00:18:07,830 همگی محکم بچسبین 352 00:18:09,240 --> 00:18:10,300 اوه، آقای مون؟ 353 00:18:10,340 --> 00:18:12,110 سفت بچسب خانوم کراولی 354 00:18:13,440 --> 00:18:15,670 ♪ از اونایی که دوست دخترتو عصبانی میکنه ♪ 355 00:18:15,710 --> 00:18:17,410 ♪ از اونایی که ممکنه مخ باباتو بزنه ♪ 356 00:18:18,480 --> 00:18:21,210 ♪ من آدم بدی ‌ـَم ♪ 357 00:18:21,250 --> 00:18:22,320 ♪! دا♪ 358 00:18:22,350 --> 00:18:23,680 ♪... خوشم میاد ♪ 359 00:18:23,720 --> 00:18:24,850 ایول 360 00:18:24,880 --> 00:18:26,050 حالا سوار آسانسور شین 361 00:18:26,090 --> 00:18:28,160 ! سریع برو، برو، برو، برو، برو 362 00:18:28,190 --> 00:18:30,390 ! مینا! بجنب 363 00:18:30,420 --> 00:18:33,030 ♪ میذارم نقششو بازی کنی ♪ 364 00:18:33,060 --> 00:18:35,130 ♪... حیوون تو میشم ♪ 365 00:18:36,760 --> 00:18:38,430 -هممون ممکنه برای اینکار دستگیر 366 00:18:43,900 --> 00:18:47,670 ♪ من فقط توی بد بودن خوبم ♪ 367 00:18:49,480 --> 00:18:51,180 ♪.... بد ♪ 368 00:18:58,080 --> 00:18:59,450 ! همگی، طی بکشین 369 00:19:08,400 --> 00:19:10,430 ... آ 370 00:19:36,560 --> 00:19:38,160 حالا کجا میخوای بری؟ 371 00:19:38,190 --> 00:19:40,930 میخوام یجایی رو پیدا کنم که بتونیم این لباسا رو عوض کنیم 372 00:19:42,360 --> 00:19:43,960 آها 373 00:19:44,000 --> 00:19:46,500 ♪ مثل یه تلافی ♪ 374 00:19:46,530 --> 00:19:49,540 ♪ میبینم قراره چطور پیش بره ♪ 375 00:19:49,570 --> 00:19:52,810 ♪ لمسم کن و دیگه هیچوقت تنها نمیمونی ♪ 376 00:19:52,840 --> 00:19:55,870 ♪ نسیم ملایم و نور کم ♪ 377 00:19:55,910 --> 00:19:58,840 ♪ لازم نیست هیچکس خبردار شه ♪ 378 00:19:58,880 --> 00:20:00,850 ♪ میون شب ♪ 379 00:20:00,880 --> 00:20:03,120 ♪ توی خوابم ♪ 380 00:20:04,150 --> 00:20:07,120 ♪ باید کارایی که میکنیمو ببینی ♪ 381 00:20:07,150 --> 00:20:10,120 ♪ عزیزم ♪ 382 00:20:10,160 --> 00:20:12,330 ♪... میون شب ♪ 383 00:20:12,360 --> 00:20:14,260 نگاه کن، خودشه 384 00:20:14,290 --> 00:20:15,530 آقای کریستال‌ـه 385 00:20:15,560 --> 00:20:17,400 ♪ میدونم قراره با تو باشم ♪ 386 00:20:17,430 --> 00:20:19,200 آشغاله 387 00:20:19,230 --> 00:20:22,270 ♪...پس عجله نمیکنم ♪ 388 00:20:23,940 --> 00:20:25,410 ♪ سلام ♪ - ♪ اسم من ♪ - 389 00:20:25,440 --> 00:20:26,840 ♪چیه؟♪ - ♪ اسم من ♪ - 390 00:20:26,870 --> 00:20:28,140 ♪ کی؟ ♪ - ♪ اسم من ♪ - 391 00:20:29,410 --> 00:20:32,780 ♪ ! اجی مجی لاترجی ♪ 392 00:20:34,510 --> 00:20:36,450 ♪... اجی مجی ♪ 393 00:20:37,520 --> 00:20:39,150 ♪ میکوبه، اون میکوبه♪ 394 00:20:39,190 --> 00:20:42,420 ♪ اوه بیبی تکون که میخوره ... تکون که میخوره ♪ 395 00:20:47,490 --> 00:20:48,890 ♪... سلام♪ 396 00:21:03,940 --> 00:21:05,580 ♪ چی از من میخوای ؟♪ 397 00:21:05,610 --> 00:21:07,550 ♪ چرا ازم فرار میکنی؟ ♪ 398 00:21:07,580 --> 00:21:09,520 ♪ به چی فکر میکنی؟ ♪ 399 00:21:09,550 --> 00:21:11,450 ♪ چی میدونی ؟ ♪ 400 00:21:11,480 --> 00:21:13,190 ♪... چرا ازم میترسی ♪ 401 00:21:22,930 --> 00:21:25,430 ♪ عادت داشتی به گوشیم زنگ بزنی ♪ 402 00:21:26,930 --> 00:21:29,370 ♪ -آخر شب وقتی عشقمو ♪ 403 00:21:30,670 --> 00:21:33,070 ♪ باهام حرف بزن عزیزم ♪ 404 00:21:33,110 --> 00:21:36,280 ♪ دارم ازین اشتیاق شیرین شیرین کور میشم او او ♪ 405 00:21:36,310 --> 00:21:40,250 ♪ بیا دیوونه شیم و دیوونه بازی دربیاریم ♪ 406 00:21:41,150 --> 00:21:44,550 ♪ من-من-من از امیدم دست نمیکشم ♪ 407 00:21:44,580 --> 00:21:46,450 ♪ که کنار اقیانوس کیک بخوریم ♪ 408 00:21:46,490 --> 00:21:48,460 ♪ برام راه برو عزیزم ♪ 409 00:21:49,460 --> 00:21:53,930 ♪ من دیدی میشم و تو نائومی ♪ [دیدی و نائومی یه زوج معروف هالیوودی بودند] 410 00:21:53,960 --> 00:21:55,500 ♪ بیا دیوونه شیم ... و دیوونه بازی ♪ 411 00:21:55,530 --> 00:21:57,130 خیلی‌خب همگی 412 00:21:57,160 --> 00:21:59,670 خیلی ممنون میشیم اگه فورا 413 00:21:59,700 --> 00:22:01,970 صحنه رو ترک کنین 414 00:22:02,000 --> 00:22:03,640 خیلی ممنونم 415 00:22:03,670 --> 00:22:05,410 ....جری، تورو محض رضای 416 00:22:05,440 --> 00:22:07,110 شرمنده قربان - خب گروه بعدی کجاست جری؟ - 417 00:22:07,140 --> 00:22:08,380 من چرا اینجا منتظر وایستادم؟ 418 00:22:08,410 --> 00:22:09,680 ... چطوره که من ... فقط.. فقط 419 00:22:09,710 --> 00:22:11,380 یا بدرد بخور یا نبینمت، باشه؟ 420 00:22:11,410 --> 00:22:12,980 بله بله قربان بله قربان 421 00:22:13,010 --> 00:22:14,680 آم، خیلی‌خب هی تو 422 00:22:14,710 --> 00:22:16,980 هی هی! آره تو 423 00:22:17,020 --> 00:22:18,520 کوچولو، تو برای آدیشن اومدی؟ 424 00:22:18,550 --> 00:22:20,290 آ... آره 425 00:22:20,320 --> 00:22:22,060 آره آره بله همینطوره 426 00:22:22,090 --> 00:22:24,020 بچه‌ها، الان نوبت ماست 427 00:22:24,060 --> 00:22:25,290 الان؟ - چی؟ - 428 00:22:27,230 --> 00:22:29,360 اسمتون؟ هی، اسمتون لطفا؟ 429 00:22:29,400 --> 00:22:32,270 من باستر مون هستم " از تئاترِ" نیو مون 430 00:22:32,300 --> 00:22:34,700 و از اینکه امروز داستانمون رو با شما به اشتراک میذاریم خیلی هیجانزده هستیم 431 00:22:34,730 --> 00:22:36,070 درسته بچه‌ها ؟ 432 00:22:36,100 --> 00:22:38,270 آره، باریکلا حالا دیگه شروع کنین 433 00:22:38,300 --> 00:22:39,140 حتما، بله 434 00:22:39,170 --> 00:22:41,070 خب بچه‌ها درست همونطور که تمرین کردیم 435 00:22:44,010 --> 00:22:45,350 این داستانِ 436 00:22:45,380 --> 00:22:48,050 یه دختر معمولیِ دبیرستانیه ... که میفهمه 437 00:22:48,080 --> 00:22:49,480 بسه 438 00:22:49,520 --> 00:22:50,520 بسه؟ 439 00:22:50,550 --> 00:22:51,550 ایشون میخواد تمومش کنین 440 00:22:52,590 --> 00:22:54,290 "معمولی" و "مدرسه" 441 00:22:54,320 --> 00:22:56,090 دوتا کلمه‌ای که هرگز نمیتونم باهاشون ارتباط برقرار کنم 442 00:22:56,120 --> 00:22:58,090 هرگز. هرگز - این عتیقه‌ها رو 443 00:22:58,120 --> 00:22:59,330 از کجا آوردی آخه؟ 444 00:22:59,360 --> 00:23:00,690 ،اگه میشه خیلی سریع صحنه ترک کنید 445 00:23:00,730 --> 00:23:02,100 خیلی ازتون ممنون میشیم 446 00:23:02,130 --> 00:23:04,100 من اجرای بزرگ میخوام جری 447 00:23:04,130 --> 00:23:06,100 ! ایده‌های بزرگ - بله آقا. بزرگ! بزرگترین‌ها - 448 00:23:06,130 --> 00:23:08,070 هی، من یه ایده‌ی بزرگ دارم 449 00:23:09,000 --> 00:23:10,970 باشه عزیزم زودباش بیا بریم 450 00:23:11,000 --> 00:23:12,670 میدونی، همون موزیکالِ علمی تخیلی 451 00:23:12,710 --> 00:23:14,710 این خیلی بزرگه دیگه نه؟ - ... آم - 452 00:23:14,740 --> 00:23:17,110 یعنی میگم توش آدم فضایی و ربات داره 453 00:23:17,140 --> 00:23:19,480 و لیزر و آهنگای خیلی خفن 454 00:23:19,510 --> 00:23:21,210 .... از " کلی کالوی" که 455 00:23:21,250 --> 00:23:23,680 وایسا، وایسا، وایسا کلی کالوی ؟" 456 00:23:23,720 --> 00:23:25,550 من عاشق کلی کالوی ـَم 457 00:23:26,420 --> 00:23:27,620 ! آره میدونم 458 00:23:27,650 --> 00:23:29,060 همه عاشقشن نه؟ 459 00:23:29,090 --> 00:23:30,460 آره. آره، آره، آره دیدی جری؟ 460 00:23:30,490 --> 00:23:33,190 این دقیقا همون سبک ایده‌ی بزرگیه که ازش حرف میزنم 461 00:23:33,230 --> 00:23:34,760 بله قربان - ... خب - 462 00:23:34,790 --> 00:23:36,560 خب اسم اجراتون چیه؟ 463 00:23:36,600 --> 00:23:38,770 .. اسمش چیه؟ آم 464 00:23:38,800 --> 00:23:41,070 ...گانتر، تو ....میخوای 465 00:23:41,100 --> 00:23:42,400 به آقای کریستال بگی اسمش چیه؟ 466 00:23:42,440 --> 00:23:45,470 آره، اسمش خارج از این دنیاست 467 00:23:46,410 --> 00:23:49,510 خارج از این دنیا 468 00:23:49,540 --> 00:23:51,680 درسته! فقط تصور کنید 469 00:23:51,710 --> 00:23:53,350 اَش؟ 470 00:23:53,380 --> 00:23:56,010 آره، دارمش 471 00:23:56,050 --> 00:23:57,780 یه موزیکالِ شگفت‌انگیز 472 00:23:57,820 --> 00:24:01,420 که تماشاچی رو به خارج از این دنیا میبره 473 00:24:01,450 --> 00:24:04,520 ♪ میخوام بدو ام ♪ 474 00:24:05,530 --> 00:24:08,760 ♪ میخوام مخفی شم ♪ 475 00:24:08,800 --> 00:24:12,730 ♪ میخوام اون دیوارهایی که حبسم میکنن رو ♪ 476 00:24:12,770 --> 00:24:15,370 ♪ خراب کنم ♪ 477 00:24:15,400 --> 00:24:16,770 عاشق این آهنگم 478 00:24:16,800 --> 00:24:20,270 ♪ میخوام دستم رو دراز کنم ♪ 479 00:24:20,310 --> 00:24:24,640 ♪ و شعله‌ها رو لمس کنم ♪ 480 00:24:24,680 --> 00:24:30,180 ♪ جایی که خیابون‌ها هیچ اسمی ندارن ♪ 481 00:24:30,220 --> 00:24:31,750 ..... قربان، جلسه‌ی نهارتون با 482 00:24:31,780 --> 00:24:33,550 ... خدایا 483 00:24:33,590 --> 00:24:34,750 ! الان نه 484 00:24:34,790 --> 00:24:36,160 مون، تو چجوری اومدی اینجا ؟ 485 00:24:36,190 --> 00:24:37,360 ! هی، ایشون گفت الان نه کیش کیش 486 00:24:37,390 --> 00:24:39,190 آره، شنیدم چی گفت ممنون جری 487 00:24:39,230 --> 00:24:40,730 ... داری بهم میگی که 488 00:24:40,760 --> 00:24:42,760 اجازه‌ی کلی کالوی رو داری که از آهنگش استفاده کنی؟ 489 00:24:42,800 --> 00:24:45,430 خب، اگه بهتون بگم بله دارم چی؟ - آه 490 00:24:45,470 --> 00:24:46,430 باشه، خب یعنی چی 491 00:24:46,470 --> 00:24:48,330 یعنی تو یجور ارتباط شخصی با این آدم داری؟ 492 00:24:48,370 --> 00:24:50,670 وگرنه چجوری میخواستم اجازشو داشته باشم؟ - ! مون - 493 00:24:50,700 --> 00:24:52,310 صبرکن ببینم، اگه میشناسیش 494 00:24:52,340 --> 00:24:56,280 پس میتونی بیاریش توی اجرا، درسته؟ 495 00:24:57,410 --> 00:24:59,380 وای، این برام اتفاق خیلی بزرگی میشه 496 00:24:59,410 --> 00:25:00,780 ! خیلی بزرگ 497 00:25:00,810 --> 00:25:02,420 قربان ببخشید، ولی خدایی؟ 498 00:25:02,450 --> 00:25:04,850 فکر میکنین این کوچولو که از ناکجاآباد اومده 499 00:25:04,880 --> 00:25:07,590 میتونه " کلی کالوی" رو بیاره توی اجرا؟ 500 00:25:09,390 --> 00:25:11,460 ،خب، سوکی محض اطلاعت 501 00:25:11,490 --> 00:25:15,090 من فقط یه کوچولو از ناکجاآباد نیستم 502 00:25:15,130 --> 00:25:16,830 شما اینکارو انجام شده بدون قربان 503 00:25:16,860 --> 00:25:18,570 سه هفته بهت مهلت میدم، مون 504 00:25:18,600 --> 00:25:21,230 سه هفته تا این اجرا رو راه بندازی، حله؟ 505 00:25:21,270 --> 00:25:22,840 بله قربان، مرسی 506 00:25:22,870 --> 00:25:24,570 مون، تو واقعا کلی کالوی رو میشناسی؟ 507 00:25:24,600 --> 00:25:25,710 هیس، هیس الان نه 508 00:25:25,740 --> 00:25:27,370 جری - بله اینجام قربان - 509 00:25:27,410 --> 00:25:29,610 میخوام این بچه‌ها فورا کارشون رو شروع کنن 510 00:25:29,640 --> 00:25:32,310 ،طراح‌هامون، رقصنده‌‌هامون یا هرچیزی که لازم دارنو در اختیارشون بذار 511 00:25:32,350 --> 00:25:34,380 و تو هتل بهشون اتاق بده، باشه؟ 512 00:25:34,410 --> 00:25:36,720 .بهترین سوئیت‌ها ! هرچی که هست و نیست 513 00:25:36,750 --> 00:25:37,850 بله آقا چشم حتما 514 00:25:37,880 --> 00:25:39,350 ببین، مورد آخر 515 00:25:39,390 --> 00:25:41,490 هیچوقت کاری نکن که من بد جلوه کنم 516 00:25:41,520 --> 00:25:42,860 گرفتی؟ 517 00:25:42,890 --> 00:25:44,490 اوه، هرگز همچین چیزی نمیشه قربان 518 00:25:44,520 --> 00:25:46,730 ،بهتره که نشه وگرنه از پشت بوم پرتت میکنم پایین 519 00:25:48,830 --> 00:25:50,200 خسته نباشید همگی 520 00:25:50,230 --> 00:25:52,500 راه بیفت رائول 521 00:25:57,500 --> 00:25:58,270 وای خدای من 522 00:25:58,300 --> 00:26:00,170 این واقعا داره اتفاق میفته؟ - ! آره - 523 00:26:00,210 --> 00:26:02,510 ! میخوایم تو ردشور سیتی اجرا کنیم جیگر 524 00:26:02,540 --> 00:26:05,280 آره گانتر 525 00:26:05,310 --> 00:26:07,150 گانتر، موزیکالِ علمی تخیلی؟ 526 00:26:07,180 --> 00:26:08,620 تو یه نابغه‌ای 527 00:26:08,650 --> 00:26:10,520 آره، خب مامانم همیشه میگفت 528 00:26:10,550 --> 00:26:13,720 "گانتر، تو قدر بابات کودن نیستی " 529 00:26:13,750 --> 00:26:15,490 نه، نیستی 530 00:26:15,520 --> 00:26:16,860 هی، سوکی 531 00:26:16,890 --> 00:26:18,320 ناراحت که نیستیم دیگه، ها؟ 532 00:26:18,360 --> 00:26:20,660 روحتونم خبر نداره دارین وارد چه چیزی میشین 533 00:26:20,690 --> 00:26:21,890 ! وای 534 00:26:21,930 --> 00:26:23,400 دیوونه شدی؟ - چیه؟ - 535 00:26:23,430 --> 00:26:25,570 کلی کالوی؟ من خودم بزرگترین طرفدارشم 536 00:26:25,600 --> 00:26:27,800 و میتونم بهت بگم که این یارو خیلی گوشه گیره 537 00:26:27,830 --> 00:26:29,900 جدی میگم، بعد ازینکه زنش مرد 538 00:26:29,940 --> 00:26:31,900 دیگه 15 ساله که هیچکس ندیدتش 539 00:26:31,940 --> 00:26:33,870 این اصلا خوب نیست 540 00:26:33,910 --> 00:26:35,610 ! نه نیست 541 00:26:35,640 --> 00:26:37,510 ... آ 542 00:26:37,540 --> 00:26:39,850 خانوم کراولی، ازت میخوام کمکم کنی کلی کالوی رو پیدا کنم 543 00:26:39,880 --> 00:26:41,650 آدرسی، شماره موبایلی، هرچی 544 00:26:41,680 --> 00:26:43,920 ولی باید هرجور شده پیداش کنیم - چشم - 545 00:26:43,950 --> 00:26:45,250 ♪... بهش فکر کن ♪ 546 00:26:45,280 --> 00:26:46,650 ! صبح بخیر 547 00:26:46,690 --> 00:26:49,420 من "لیندا لی بون" هستم و یه خبر داغ براتون دارم 548 00:26:49,460 --> 00:26:51,460 ♪ توی عمق قلب ... یا مخفی ♪ 549 00:26:51,490 --> 00:26:53,830 ،میلیاردرِ شناخته ‌شده، جیمی کریستال 550 00:26:53,860 --> 00:26:55,800 تهیه کننده‌ای ناشناس رو استخدام کرده - چی؟ - 551 00:26:55,830 --> 00:26:58,230 به اسم باستر مون.... 552 00:26:58,260 --> 00:27:03,270 ♪ درون قلبت رو نگاه کن و من هم درون قلب خودم رو ♪ 553 00:27:03,300 --> 00:27:06,270 ♪ اوضاع همه‌جا خیلی بد بنظر میاد ♪ 554 00:27:06,310 --> 00:27:07,870 ♪ همه‌جا ♪ 555 00:27:07,910 --> 00:27:12,280 ♪ توی کل این دنیا، چی منصفانه‌ست؟ ♪ 556 00:27:12,310 --> 00:27:15,280 ♪ درست قدم برمیداریم و سعی میکنیم ببینیم ♪ 557 00:27:15,310 --> 00:27:17,350 ♪ سعی میکنیم ببینیم ♪ 558 00:27:17,380 --> 00:27:20,450 ♪ و هر چیز دیگه رو پشت سر میذاریم، اوه ♪ 559 00:27:20,490 --> 00:27:24,590 ♪ یه عشق والاتر برام بیار ♪ 560 00:27:25,590 --> 00:27:30,800 ♪ عشق والاتری رو برام بیار ♪ 561 00:27:30,830 --> 00:27:34,530 ♪ عشقی والاتر برام بیار ♪ 562 00:27:34,570 --> 00:27:39,410 ♪ اون عشق والایی که همیشه بهش فکر میکنم کجاست؟ ♪ 563 00:27:40,040 --> 00:27:41,810 ♪ اون عشق، اون عشق ♪ 564 00:27:41,840 --> 00:27:43,840 ♪ عشقی والاتر برام بیار ♪ 565 00:27:43,880 --> 00:27:46,410 ♪ اون عشق ، اون عشق ♪ 566 00:27:46,450 --> 00:27:48,720 اوکی، خب این یارو از اونطرف میاد 567 00:27:48,750 --> 00:27:50,480 و مثل دیوونه‌هاست 568 00:27:50,520 --> 00:27:52,450 ... و بعدش فکر میکنم بهتره که 569 00:27:52,490 --> 00:27:55,290 یه صحنه‌ی باحال رقص تانگوی آدم فضایی داشته باشیم 570 00:27:55,320 --> 00:27:59,530 "صحنه‌ی تانگوی آدم فضایی " 571 00:27:59,560 --> 00:28:00,890 اوه، عاشقشم 572 00:28:00,930 --> 00:28:02,730 صبرکن، یه ایده‌ی بهتر دارم 573 00:28:02,760 --> 00:28:06,830 اگه بجاش، یه صحنه‌ی زیرآبی بزرگ باشه چی؟ 574 00:28:06,870 --> 00:28:08,370 زیر آب؟ - آره آره - 575 00:28:08,400 --> 00:28:10,270 اینو مطمئنم. بنویسش 576 00:28:10,300 --> 00:28:11,670 هوم باشه - وایسا، وایسا - 577 00:28:11,700 --> 00:28:13,940 یه لحظه نزن یه فکر بهتر به سرم زد 578 00:28:13,970 --> 00:28:15,840 ای بابا، نمیتونی هی نظرتو عوض کنی؟ 579 00:28:15,880 --> 00:28:17,040 چرا؟ 580 00:28:17,080 --> 00:28:18,880 چرا؟ چون دقیقا تا 20 دقیقه‌ی دیگه 581 00:28:18,910 --> 00:28:22,010 تیم صحنه میاد اینجا که کار روی اجرای ما رو شروع کنه 582 00:28:22,050 --> 00:28:24,050 ! و ما باید همه‌ی اینا رو سرجمع کنیم 583 00:28:24,080 --> 00:28:26,890 وای خدا، زود اومدن 584 00:28:26,920 --> 00:28:29,460 اوه، و میخوام یه صحنه‌ی .....عشقولانه‌ی قشنگ داشته باشم 585 00:28:29,490 --> 00:28:31,490 ،خانوم کراولی خبری از کالوی نشد؟ 586 00:28:31,520 --> 00:28:33,790 نه هیچی - ای خدا - 587 00:28:36,660 --> 00:28:37,800 آقای مون 588 00:28:37,830 --> 00:28:39,900 ما گروه تولیدتون هستیم و اومدیم کارو شروع کنیم 589 00:28:39,930 --> 00:28:42,740 بله بله بله اومدین روی اجرا کار کنین 590 00:28:42,770 --> 00:28:45,040 و واقعا دلم میخواست با خوشحالی شما رو .... به داخل دعوت کنم، اما 591 00:28:45,070 --> 00:28:47,340 حتما باید یچیزی مثل ! صحنه‌ی نبرد داشته باشیم 592 00:28:47,370 --> 00:28:49,510 گانتر، نه! الان نه 593 00:28:49,540 --> 00:28:51,610 من فقط یه کوچولو دیگه زمان میخوام 594 00:28:51,640 --> 00:28:54,450 ،که یسری جزئیات کوچیکو راست و ریست کنم ... اشکالی نداره اگه 595 00:28:54,480 --> 00:28:56,450 بتونین مثلا 596 00:28:56,480 --> 00:28:58,350 نمیدونم یک‌ ساعت دیگه بیاین؟ یا شایدم چهار ساعت؟ 597 00:28:58,380 --> 00:29:00,420 ! واقعا از صبر و شکیبایی شما ممنونم 598 00:29:00,450 --> 00:29:01,850 سپاس فراوان 599 00:29:01,890 --> 00:29:03,790 هوم. خیلی‌خب 600 00:29:03,820 --> 00:29:06,390 اوکی، شروع خوبی نبود 601 00:29:06,430 --> 00:29:09,730 اوه اینجارو. یه هدیه‌ست از طرف آقای کریستال - ها - 602 00:29:09,760 --> 00:29:11,530 ... نوشته 603 00:29:11,560 --> 00:29:14,400 "... گند نزنی مون، وگرنه " 604 00:29:14,430 --> 00:29:16,100 اوه، من یه ایده‌ی بهتر دارم 605 00:29:16,140 --> 00:29:18,110 ♪ رقص مامبو چطوره؟ ♪ 606 00:29:18,140 --> 00:29:20,070 ♪ و همه با لباسای فضایی ♪ 607 00:29:20,110 --> 00:29:21,940 ♪ فکر کنم ایده خفنیه ♪ 608 00:29:26,950 --> 00:29:28,650 صبح بخیر 609 00:29:28,680 --> 00:29:31,680 میشه لطفا همگی به من توجه کنید؟ 610 00:29:31,720 --> 00:29:33,550 ممنونم، آره 611 00:29:33,590 --> 00:29:36,420 باشه، از طرف خودم و اعضای گروه 612 00:29:36,460 --> 00:29:37,820 فقط میخوام بگم 613 00:29:37,860 --> 00:29:39,960 اینکه این فرصت باورنکردنی به ما داده شده 614 00:29:39,990 --> 00:29:42,600 ،که با همه‌ی شما در تئاتر برج کریستال کار بکنیم 615 00:29:42,630 --> 00:29:44,530 برای همه‌ی ما باعث افتخاره 616 00:29:44,560 --> 00:29:46,830 و من باور دارم، که باهمدیگه میتونیم اجرایی رو ترتیب بدیم 617 00:29:46,870 --> 00:29:48,900 که تماشاچی رو به خارج از این دنیا ببره 618 00:29:51,400 --> 00:29:53,510 و یه تشکر گنده از استیو که اینجاست 619 00:29:53,540 --> 00:29:55,440 بخاطر اینکه کل شب رو بیدار مونده تا این مدل رو بسازه 620 00:29:55,470 --> 00:29:56,880 کارت حرف نداشت استیو 621 00:29:56,910 --> 00:29:58,910 و ایناهاش دوستان 622 00:29:58,950 --> 00:30:01,550 ستاره‌ی اجرای ما، رزیتا 623 00:30:01,580 --> 00:30:03,880 ! این تویی جیگر 624 00:30:03,920 --> 00:30:05,480 نقش اصلی؟ 625 00:30:05,520 --> 00:30:07,620 ! باور کن، تو برای این کار معرکه‌‌ای 626 00:30:09,520 --> 00:30:11,120 حالا صبرکنین تا بچه‌هام این خبرو بشنون 627 00:30:11,160 --> 00:30:13,130 و داستان اینطور پیش میره 628 00:30:13,160 --> 00:30:15,460 رزیتا نقش یک فضانورد رو بازی میکنه که داره دنبال 629 00:30:15,490 --> 00:30:17,500 یه کاوشگر فضاییِ گمشده میگرده 630 00:30:17,530 --> 00:30:19,470 .... با ربات مورد اعتمادش، با همدیگه 631 00:30:19,500 --> 00:30:21,630 منو میگه - اوهوم آره - 632 00:30:21,670 --> 00:30:23,600 رد کاوشگر رو در سرتاسر چهارتا سیاره دنبال میکنن 633 00:30:23,640 --> 00:30:26,110 ،سیاره‌ی جنگ هست سیاره‌ی عشق 634 00:30:26,140 --> 00:30:28,140 یک پوچی، و یک لذت 635 00:30:28,180 --> 00:30:31,510 و هرکدوم از سیاره‌ها داستان موزیکال شگفت‌انگیز خودشو داره 636 00:30:31,540 --> 00:30:34,150 که توسط یکی از اعضای گروه فوق‌العادمون اجرا میشه 637 00:30:34,180 --> 00:30:36,580 و چجوری تموم میشه؟ من کاوشگرو پیدا میکنم؟ 638 00:30:36,620 --> 00:30:39,150 اوه، هیچ ایده‌ای نداریم که چجوری قراره تموم شه 639 00:30:39,190 --> 00:30:40,720 گانتر، نه نه نه هی، هی، هی 640 00:30:40,750 --> 00:30:43,490 یه ایده‌های بزرگی برای پایانش داریم 641 00:30:43,520 --> 00:30:44,960 .فقط....خیلی‌خب 642 00:30:44,990 --> 00:30:47,090 فقط سه هفته برای ساختن این نمایش فرصت داریم رفقا 643 00:30:47,130 --> 00:30:48,490 بریم سر کار 644 00:30:48,530 --> 00:30:50,560 جانی، تو نقش 645 00:30:50,600 --> 00:30:53,030 یه جنگجوی فضایی توی یه صحنه‌ی نبرد فوق‌العاده رو بازی میکنی 646 00:30:53,070 --> 00:30:54,870 ! ایـول - همراه من بیا - 647 00:31:02,480 --> 00:31:04,640 جانی، ازت میخوام با رفقای رقصندت آشنا شی 648 00:31:04,680 --> 00:31:06,810 سلام بچه‌ها - هی، چطوری؟ - 649 00:31:06,850 --> 00:31:08,810 وایسا ببینم، تو که گفتی نقش من توی صحنه‌ی نبرده 650 00:31:08,850 --> 00:31:12,090 خب آره، ولی از نظر گانتر بیشتر یجور نبرد رقصی بود 651 00:31:12,120 --> 00:31:14,050 ! آره - باشه - 652 00:31:14,090 --> 00:31:15,960 جانی، نگران نباش 653 00:31:15,990 --> 00:31:18,190 قراره با طراح رقصِ شماره یکِ ردشور سیتی کار کنی 654 00:31:18,230 --> 00:31:21,490 "کلاس کیکن‌کلوبر" 655 00:31:21,530 --> 00:31:23,760 آره، کلاس به یه چشم بهم زدن ازت یه حرفه‌ای می‌سازه 656 00:31:23,800 --> 00:31:24,960 باشه 657 00:31:25,000 --> 00:31:26,930 آقای مون؟ 658 00:31:26,970 --> 00:31:28,670 مینا، تو حالت خوبه؟ 659 00:31:28,700 --> 00:31:32,510 گانتر گفت من توی یه صحنه‌ی رومانتیکم ... و من 660 00:31:32,540 --> 00:31:34,540 باید یکی رو ببوسم 661 00:31:34,570 --> 00:31:36,210 ،آره قراره‌ یه صحنه‌ی رومانتیکِ 662 00:31:36,240 --> 00:31:37,940 فوق‌العاده و قشنگ بشه 663 00:31:37,980 --> 00:31:39,710 آقای مون، من هیچوقت 664 00:31:39,750 --> 00:31:41,510 دوست پسر یا اینجور چیزا نداشتم 665 00:31:41,550 --> 00:31:42,780 نگرانش نباش بابا 666 00:31:42,820 --> 00:31:45,050 برات یه پارتنر خیلی عالی درنظر میگیرم 667 00:31:45,090 --> 00:31:46,720 قول؟ - قول - 668 00:31:46,750 --> 00:31:48,720 آقای مون، ما آماده‌ایم که 669 00:31:48,750 --> 00:31:50,590 .... ساختن بقیه‌ی صحنه‌ها رو شروع کنیم و 670 00:31:50,620 --> 00:31:51,960 باشه باشه باشه گوش کن 671 00:31:51,990 --> 00:31:53,930 من هنوز نمیدونم دقیقا قراره چیا باشن 672 00:31:53,960 --> 00:31:56,900 میتونی یه شب دیگه بهم فرصت بدی که یه فکری براش بکنم؟ 673 00:31:56,930 --> 00:31:59,000 هی، این آقا هیچ فکری برای کار نکرده 674 00:31:59,030 --> 00:32:00,970 بخاطر همین الان نمیتونیم کارو شروع کنیم 675 00:32:01,000 --> 00:32:02,240 میسون؟ 676 00:32:02,270 --> 00:32:03,700 همگی شنیدین؟ - ... هی، نکن - 677 00:32:03,740 --> 00:32:05,170 نمیدونه میخواد اجرا رو چیکار کنه 678 00:32:05,210 --> 00:32:06,940 دارم الان تو چشماش نگاه میکنم 679 00:32:06,970 --> 00:32:08,980 و فقط ترس میبینم - 680 00:32:09,010 --> 00:32:10,280 هی هی هی، گوش بده گوش کن 681 00:32:10,310 --> 00:32:11,810 و یکمم شرم - آره، آره - 682 00:32:11,840 --> 00:32:13,850 ببین، فکر کنم دیگه همه صداتو شنیدن میسون 683 00:32:13,880 --> 00:32:14,850 خیلی ممنون 684 00:32:14,880 --> 00:32:16,950 گانتر بیا که کار داریم 685 00:32:16,980 --> 00:32:19,790 و بعدش فکر میکنم که اَش میتونه ... مثلا 686 00:32:19,820 --> 00:32:21,920 یه همخوانی با کلی کالوی داشته باشه 687 00:32:21,950 --> 00:32:24,860 بخاطر اینکه اون یه ستاره‌ست ... که 688 00:32:24,890 --> 00:32:27,260 توی راهِ دوباره برگشتشون به خونه راهنماییشون میکنه 689 00:32:27,290 --> 00:32:29,800 آره گانتر این برای اَش عالیه 690 00:32:31,130 --> 00:32:33,600 ! مامانی 691 00:32:33,630 --> 00:32:35,800 ! عزیزای دلم، شما اینجایین 692 00:32:35,840 --> 00:32:36,900 ! آره جانی 693 00:32:36,940 --> 00:32:38,640 اوه 694 00:32:38,670 --> 00:32:40,840 وتی خدا، منتظر بودم صبح بیاین 695 00:32:40,870 --> 00:32:43,180 میدونم، ولی نتونستن برای دیدنت صبر کنن 696 00:32:43,210 --> 00:32:45,010 ستاره‌ی نمایش، آره؟ 697 00:32:45,040 --> 00:32:46,580 باورت میشه 698 00:32:46,610 --> 00:32:48,120 واقعا رویام داره به حقیقت تبدیل میشه 699 00:32:48,150 --> 00:32:50,320 میدونم. مـاچ 700 00:32:50,350 --> 00:32:52,550 خیلی بهت افتخار میکنم عسلم 701 00:32:53,920 --> 00:32:55,160 کمک 702 00:32:55,190 --> 00:32:57,820 آقای مون، پیداش کردم 703 00:32:57,862 --> 00:33:00,598 کلی کالوی؟ - .آره،من آدرس خونش رو پیدا کردم - کلی کالوی رو؟ - آره، آدرس خونه‌ش رو پیدا کردم - 704 00:33:00,631 --> 00:33:02,267 .امکان نداره 705 00:33:02,300 --> 00:33:03,768 .امکان داره 706 00:33:03,801 --> 00:33:05,237 خانم کراولی،من می‌خوام که 707 00:33:05,270 --> 00:33:06,804 .فردا اول وقت بری با اون ملاقات کنی 708 00:33:06,837 --> 00:33:08,672 .اوه،بله،قربان - تو باید یه ماشین اجاره کنی - 709 00:33:08,706 --> 00:33:11,042 .و یه نامه و شاید یه سبد میوه براش ببری 710 00:33:11,076 --> 00:33:12,144 .اره،سبدمیوه 711 00:33:12,177 --> 00:33:13,644 فهمیدی؟ - .فهمیدم - 712 00:33:14,812 --> 00:33:17,082 ،و یک،دو،سه،چهار 713 00:33:17,115 --> 00:33:19,184 .پنج،شیش،هفت،هشت 714 00:33:19,217 --> 00:33:21,053 .ما داریم می‌رقصیم. ما درحال رقص هستیم 715 00:33:21,086 --> 00:33:23,020 نگه می‌داریم. نگه می‌داریم 716 00:33:23,055 --> 00:33:24,322 روی همون نقطه می‌مونیم 717 00:33:24,356 --> 00:33:26,724 بچرخید و نگه دارید 718 00:33:26,757 --> 00:33:29,361 گفتم نگه دار جانی اون نگه نمی‌داره 719 00:33:29,394 --> 00:33:31,829 ...و یک،دو،سه،چهار - خیلی‌خب،دارم...تلاشمو می‌کنم - 720 00:33:31,862 --> 00:33:35,666 .بیاید فراموش نکنیم،که این ردشورسیتیه 721 00:33:35,699 --> 00:33:37,202 .اون تئاتر محلی کوچیک تو نیست 722 00:33:37,235 --> 00:33:39,337 .و پنج،شیش،هفت،هشت 723 00:33:39,371 --> 00:33:41,206 .رایان،اون عالی بود 724 00:33:41,239 --> 00:33:43,674 .جانی،داری اشتباه انجام میدی 725 00:33:43,707 --> 00:33:44,842 .اون افتضاح بود 726 00:33:44,875 --> 00:33:46,244 بیخیال،جانی .تو می‌تونی بهترباشی 727 00:33:46,278 --> 00:33:47,878 .اون داره منو می‌ترسونه - جانی - 728 00:33:47,912 --> 00:33:50,014 .دارم تلاش می‌کنم - رانش - 729 00:33:50,047 --> 00:33:51,615 .و رانش،رانش 730 00:33:51,649 --> 00:33:52,950 .تو رانش نمی‌کنی،جانی 731 00:33:52,983 --> 00:33:54,652 زودباش. رانش - رانش و رانش - 732 00:33:54,685 --> 00:33:56,720 هنوز رانش نکردی می‌تونی رانش کنی،لطفاً؟ 733 00:33:56,754 --> 00:34:00,624 پنج،شیش،هفت و نوک پنجه،پنجه 734 00:34:00,658 --> 00:34:02,360 .من پنجه‌هاتو نمی‌بینم 735 00:34:02,394 --> 00:34:04,162 اوه،بیخیال اون داره می‌خنده 736 00:34:04,196 --> 00:34:06,098 پنجه،زودباش،بریم - ... هفت و - 737 00:34:06,131 --> 00:34:09,600 .اون زبالست،کاملاً ضعیف،واقعا بده 738 00:34:11,869 --> 00:34:14,406 .اون یارو کاملاً از من متنفره 739 00:34:14,439 --> 00:34:16,141 .تحمل کن،جانی 740 00:34:16,174 --> 00:34:17,775 .هفته اول همیشه سخته 741 00:34:17,808 --> 00:34:19,743 آره. حق باتوئه .درست میگی 742 00:34:19,777 --> 00:34:21,679 .مینا،بیا و با همراهت ملاقات کن 743 00:34:21,712 --> 00:34:22,746 اوه،خدای من،اینجاست؟ 744 00:34:22,780 --> 00:34:24,316 .اره. اسمش داریوسه 745 00:34:24,349 --> 00:34:25,916 .یه عالمه جایزه برده 746 00:34:25,950 --> 00:34:28,353 .و فکرکنم شما باهمدیگه عالی میشید 747 00:34:28,386 --> 00:34:30,255 ♪ اگه من دوست‌پسر تو بودم ♪ 748 00:34:30,288 --> 00:34:32,923 ♪ هیچوقت نمیذاشتم بری ♪ 749 00:34:32,957 --> 00:34:35,260 ♪ تورو روی دستم نگه می‌داشتم،دختر ♪ 750 00:34:35,293 --> 00:34:37,761 ♪ هیچوقت تنها نمی‌شدی ♪ 751 00:34:37,795 --> 00:34:40,365 ♪ من می‌تونم یه جنتلمن باشم ♪ 752 00:34:40,398 --> 00:34:42,234 ♪ هرچی تو بخوای ♪ 753 00:34:42,267 --> 00:34:43,801 .وای 754 00:34:43,834 --> 00:34:45,270 .اون واقعا عالیه،داریوس 755 00:34:45,303 --> 00:34:47,771 .اه،اره،یه صحنه از آخرین برنامه‌ایه که توش بودم 756 00:34:47,805 --> 00:34:50,142 ...مطمئنم که دربارش شنیدی امید دربرابر امید 757 00:34:50,175 --> 00:34:53,010 خدایا،من همه جایزه‌های شهر رو برنده شدم 758 00:34:53,043 --> 00:34:55,045 .اه،پیکولوی طلایی برای بهترین گریه کردن 759 00:34:55,080 --> 00:34:56,814 اه،جایزه کماندار تازه‌کار 760 00:34:56,847 --> 00:34:58,383 .برای موی برجسته 761 00:34:58,416 --> 00:34:59,950 .اوه،اره،آره،آره،آره 762 00:34:59,984 --> 00:35:02,220 .به‌هرحال،همراهم،دقیقاً مثل تو بود،جینا 763 00:35:02,254 --> 00:35:04,222 ...اون - اه،مینا - 764 00:35:04,256 --> 00:35:05,390 ببخشید؟ 765 00:35:05,423 --> 00:35:08,692 .ا-اسمم،میناست،جینا نیست 766 00:35:08,726 --> 00:35:10,027 آره،باشه 767 00:35:10,061 --> 00:35:12,397 درآینده،اگه بتونی حرف منو قطع نکنی 768 00:35:12,430 --> 00:35:14,166 .خیلی بهتر می‌شه 769 00:35:14,199 --> 00:35:16,468 .خب،خب،بیاید تمرین کنیم 770 00:35:18,136 --> 00:35:21,072 ♪ نمی‌خوام چشمام رو ببندم ♪ 771 00:35:21,106 --> 00:35:23,475 ♪ نمی‌خوام خوابم ببره ♪ 772 00:35:23,508 --> 00:35:25,709 ♪ چون دلم برات تنگ شده،عزیزم ♪ 773 00:35:25,743 --> 00:35:27,078 ♪ و من ♪ 774 00:35:27,112 --> 00:35:29,214 ♪ ... نمی‌خوام هیچی رو از دست بدم ♪ 775 00:35:29,247 --> 00:35:30,448 ...نه،نه،نه،نه،نه،اه 776 00:35:30,482 --> 00:35:33,050 .این آهنگ اصلاً بهش کمک نمی‌کنه 777 00:35:33,084 --> 00:35:36,354 ♪ وقتی تورو با اون لباس دیدم ♪ 778 00:35:36,388 --> 00:35:39,191 ♪ خیلی خوشگل به نظرمی‌رسیدی ♪ 779 00:35:39,224 --> 00:35:42,793 ♪ من سزاوار این نیستم ♪ 780 00:35:42,826 --> 00:35:45,130 ♪ عزیزم،تو امشب ♪ 781 00:35:45,163 --> 00:35:48,200 ♪ .عالی شدی ♪ 782 00:35:48,233 --> 00:35:49,733 اوه،پسر 783 00:35:49,767 --> 00:35:51,869 خب،کالوی کجاست؟ 784 00:35:51,902 --> 00:35:53,837 .اه،اون به زودی می‌رسه 785 00:35:53,871 --> 00:35:56,074 هوم،پس اینطوریه؟ - البته - 786 00:35:56,107 --> 00:35:58,809 درحقیقت،دستیار قابل اعتماد من خانم کراولی 787 00:35:58,842 --> 00:36:01,213 .داره میره که با اون ملاقات کنه 788 00:36:04,282 --> 00:36:06,184 ♪ بیدارشو ♪ ♪ بیدارشو ♪ 789 00:36:06,218 --> 00:36:08,286 ♪ یه قلم بردار و یکم آرایش کن ♪ - ♪ آرایش ♪ - 790 00:36:08,320 --> 00:36:10,355 ♪ زخم‌هات رو مخفی کن تا محو بشه ♪ - ♪ دوو-دوو ♪ - 791 00:36:10,388 --> 00:36:12,424 ♪ چرا کلید‌هارو روی میزگذاشتی؟ ♪ - ♪ میز ♪ - 792 00:36:12,457 --> 00:36:14,226 ♪ بیا یه داستان دیگه بساز ♪ - ♪ می‌خواستی ♪ - 793 00:36:14,259 --> 00:36:16,026 ...♪ یه قلم بردار و یکم آرایش کن ♪ 794 00:36:16,061 --> 00:36:17,095 .مقصد شما سمت راسته 795 00:36:17,128 --> 00:36:18,796 .سمت راست،باشه 796 00:36:59,471 --> 00:37:01,872 .اوه 797 00:37:14,352 --> 00:37:15,786 .اوه 798 00:37:25,130 --> 00:37:26,997 آقای کالوی؟ 799 00:37:27,031 --> 00:37:28,899 سلام؟ 800 00:37:28,932 --> 00:37:31,035 کسی خونست؟ 801 00:37:40,278 --> 00:37:41,346 .اوه 802 00:38:02,634 --> 00:38:04,602 .خب،پیدات کردم 803 00:38:20,318 --> 00:38:22,220 ... کلی کالوو 804 00:38:28,293 --> 00:38:29,893 .اوپس 805 00:38:29,927 --> 00:38:31,262 .سلام 806 00:38:31,296 --> 00:38:33,631 ،درحال حاضر نمی‌تونم تماستون رو جواب بدم 807 00:38:33,665 --> 00:38:37,102 .اما لطفاً بعد از بوق پیام بذارید 808 00:38:38,670 --> 00:38:40,305 .خانم کراولی،منم،آقای مون 809 00:38:40,338 --> 00:38:42,107 .یه مدته که خبری ازت نیست 810 00:38:42,140 --> 00:38:43,508 .دارم نگران می‌شم 811 00:38:43,541 --> 00:38:44,975 !مون 812 00:38:45,008 --> 00:38:46,644 .آقای کریستال 813 00:38:46,678 --> 00:38:49,381 .طراحی‌های صحنه تو افتضاحه 814 00:38:49,414 --> 00:38:51,014 چی؟ 815 00:38:52,317 --> 00:38:54,686 .دارم باهات شوخی می‌کنم 816 00:38:54,719 --> 00:38:56,987 حس شوخ طبعیت کجا رفته،ها؟ 817 00:38:58,256 --> 00:39:00,392 .به‌هرحال،این دخترم پورشاست 818 00:39:00,425 --> 00:39:01,659 .سلام 819 00:39:01,693 --> 00:39:03,294 .از دیدنت خوشحالم،پورشا 820 00:39:03,328 --> 00:39:05,296 .اون می‌خواد با کالوی ملاقات کنه طرفدارشی،درسته،عزیزم؟ 821 00:39:05,330 --> 00:39:08,199 .اوه،خدای‌من،من الان شدیدا هیجان زده شدم 822 00:39:08,233 --> 00:39:09,467 خب،کجاست؟ 823 00:39:09,501 --> 00:39:11,269 ...اه،خب 824 00:39:11,302 --> 00:39:13,971 .م-من هنوز انتظارندارم که کلی روی صحنه باشه 825 00:39:14,004 --> 00:39:15,407 ...یعنی - صبرکن ببینم - 826 00:39:15,440 --> 00:39:17,007 این مثل برنامه علمی آسمونیه؟ 827 00:39:17,040 --> 00:39:19,544 علمی تخیلی منظورته؟ آره،آره خودشه 828 00:39:19,577 --> 00:39:22,380 .اوه،خدای من. من عاشق علمی آسمونیم 829 00:39:22,414 --> 00:39:23,681 !آقای مون 830 00:39:23,715 --> 00:39:25,949 .ما روی برج آماده هستیم - .اوه - 831 00:39:25,983 --> 00:39:27,352 ... ممنون،ساشا. ما،اه 832 00:39:27,385 --> 00:39:29,287 ...ما می‌خوایم تمرین کنیم،آقای کریستال،پس 833 00:39:29,320 --> 00:39:31,556 .آره،اره،آره،آره،تو برو و تمرینتو انجام بده 834 00:39:31,589 --> 00:39:33,258 برو،برو،برو،برو - پلی‌بک - 835 00:39:35,693 --> 00:39:37,362 .خیلی‌خب 836 00:39:37,395 --> 00:39:38,229 .همه چیز آمادست 837 00:39:38,263 --> 00:39:40,064 فقط یادت باشه که گیره ایمنی رو 838 00:39:40,098 --> 00:39:41,566 قبل از اینکه بپری آزادکنی،باشه؟ 839 00:39:41,599 --> 00:39:43,101 باشه،اره 840 00:39:43,134 --> 00:39:45,002 مامان قراره از اونجا بپره؟ 841 00:39:45,035 --> 00:39:46,571 .البته 842 00:39:46,604 --> 00:39:48,640 !واوو 843 00:39:48,673 --> 00:39:50,708 ♪ اگه اونو می‌خوای ♪ 844 00:39:50,742 --> 00:39:53,043 ♪ بگیرش ♪ 845 00:39:53,077 --> 00:39:56,046 ♪ باید قبلا می‌گفتم ♪ 846 00:39:56,080 --> 00:39:58,048 ♪ خواستم مخفیش کنم ♪ 847 00:39:58,082 --> 00:40:00,585 ♪ ادا دربیارم ♪ 848 00:40:00,618 --> 00:40:03,455 ♪ ... دیگه نمی‌تونم تظاهر کنم ♪ 849 00:40:08,793 --> 00:40:10,462 ...آه 850 00:40:10,495 --> 00:40:12,063 .اوه،خدای من 851 00:40:12,096 --> 00:40:13,731 .گانتر 852 00:40:13,765 --> 00:40:16,634 آقای مون،فکرکنم رُزیتا 853 00:40:16,668 --> 00:40:19,204 .یه وحشت خیلی بزرگ پیدا کرده 854 00:40:19,237 --> 00:40:20,205 .اوه،نه 855 00:40:20,238 --> 00:40:22,005 هی،مون،واقعاً فکرمی‌کنی مامان خوکه 856 00:40:22,039 --> 00:40:23,341 می‌تونه انجامش بده؟ 857 00:40:23,374 --> 00:40:24,209 مامان خوک؟ 858 00:40:24,242 --> 00:40:26,077 .قطعاً،قربان 859 00:40:26,110 --> 00:40:29,046 .باورکنید،هیچ کاری نیست که رُزیتا نتونه انجام بده 860 00:40:29,080 --> 00:40:31,149 .نمی‌تونم انجامش بدم - چرا نگفتی که - 861 00:40:31,182 --> 00:40:32,617 از ارتفاع می‌ترسی؟ - نمی‌ترسیدم - 862 00:40:32,650 --> 00:40:34,619 .ی-یعنی،هیچوقت تاحالا توی زندگیم نترسیده بودم 863 00:40:34,652 --> 00:40:36,788 ...امامن... یهویی،فقط 864 00:40:36,821 --> 00:40:39,090 .نمی‌دونم چه اتفاقی برام افتاد 865 00:40:39,123 --> 00:40:41,493 بچه‌هام اونو دیدن؟ - هی،بچه‌ها - 866 00:40:41,526 --> 00:40:43,261 این بالا چه خبره؟ 867 00:40:43,294 --> 00:40:44,562 اون کیه؟ 868 00:40:44,596 --> 00:40:46,097 اوه. من می‌تونم امتحان کنم؟ 869 00:40:46,130 --> 00:40:47,232 .نه،نه،نه،نه،نه 870 00:40:47,265 --> 00:40:49,067 .م-من نمی‌تونم بذارم از اینجا بپری 871 00:40:49,100 --> 00:40:51,769 !بابایی،نمی‌ذاره من بپرم 872 00:40:51,803 --> 00:40:54,072 مون،زودباش بذار انجامش بده 873 00:40:54,105 --> 00:40:55,807 !پورشا،صبرکن 874 00:40:55,840 --> 00:40:58,576 وای،هی،اه فقط یه دقیقه 875 00:41:02,547 --> 00:41:04,749 .من عاشقشم 876 00:41:04,782 --> 00:41:06,784 !سادست 877 00:41:06,818 --> 00:41:08,686 خیلی‌خب،بیا تورو ببریم پایین،رُزیتا 878 00:41:08,720 --> 00:41:10,321 اوه،خدای من بچه‌ها 879 00:41:10,355 --> 00:41:13,324 .این دقیقاً مثل رویاییه که دیشب داشتم 880 00:41:13,358 --> 00:41:16,160 جدی،شما-شما همه اونجا بودید 881 00:41:16,194 --> 00:41:19,130 .و تو و تو و اون آدم بامزه اونجا 882 00:41:19,163 --> 00:41:20,798 ...ام - همه شما - 883 00:41:20,832 --> 00:41:23,701 .و تو ازم خواستی که برات بخونم 884 00:41:23,735 --> 00:41:26,204 من...من خواستم؟ 885 00:41:26,237 --> 00:41:29,274 ...آره. و من اینطوری بودم که 886 00:41:29,307 --> 00:41:34,579 ♪ این دختر شورآتیشی داره ♪ 887 00:41:34,612 --> 00:41:39,751 ♪ این دختر شورآتیشی داره ♪ 888 00:41:39,784 --> 00:41:44,822 ♪ اون داره روی آتیش قدم می‌زنه ♪ 889 00:41:44,856 --> 00:41:50,061 ♪ این دختر شورآتیشی داره ♪ 890 00:41:51,596 --> 00:41:54,465 .خب،اون رویایی که داشتی خیلی خوب بوده،پورشا 891 00:41:54,499 --> 00:41:57,535 .ام،خب،همگی به موقعیت‌های اولتون برگردید،لطفاً 892 00:41:57,569 --> 00:41:58,836 .بیا،رُزیتا 893 00:41:58,870 --> 00:42:00,405 می‌خوای اینبار با کلاه امتحانش کنی؟ 894 00:42:00,438 --> 00:42:02,774 .اوه. اما حالا می‌دونم که رویام چه معنی‌ای داشته 895 00:42:02,807 --> 00:42:05,143 .آره،اون می‌ترسه 896 00:42:05,176 --> 00:42:07,245 .اون هیچوقت نمی‌تونه بخشش رو انجام بده 897 00:42:07,278 --> 00:42:11,182 .اما من اینجام، و جوونم و اصلاً نمی‌ترسم 898 00:42:11,215 --> 00:42:14,786 ...م-من نمی‌تونم همینطوری نقش رُزیتا رو به تو بدم. یعنی 899 00:42:14,819 --> 00:42:16,888 .مون،با من بیا 900 00:42:16,921 --> 00:42:18,790 مشکلت چیه،ها؟ 901 00:42:18,823 --> 00:42:20,425 مشکلی با افکارت داری؟ 902 00:42:20,458 --> 00:42:22,460 ...مسئله اینه که من این نقش رو برای رُزیتا نوشتم و 903 00:42:22,493 --> 00:42:24,462 آره،آره،آره بذار یه چیزی بهت بگم،مون 904 00:42:24,495 --> 00:42:27,899 .چیزی که الان داری،یه فرصت برای خوشحال کردن منه 905 00:42:27,932 --> 00:42:30,201 ،و وقتی فرصتی مثل اون پیش میاد 906 00:42:30,234 --> 00:42:31,903 !بهتره که بدستش بیاری 907 00:42:31,936 --> 00:42:33,538 فهیمیدی؟ 908 00:42:33,571 --> 00:42:35,239 ...اه - چیه؟ - 909 00:42:35,273 --> 00:42:37,542 فکرمی‌کنی دختر من به اندازه کافی برای برنامت خوب نیست؟ 910 00:42:37,575 --> 00:42:40,144 نه،آقای کریستال خب،ف-فکرمی‌کنم فوق‌العادست 911 00:42:40,178 --> 00:42:41,913 اوه،خوبه پس حلش کن 912 00:42:41,946 --> 00:42:43,815 م...اره،می‌کنم 913 00:42:43,848 --> 00:42:45,750 .بابابی،من تست فرانسوی دلم می‌خواد 914 00:42:45,783 --> 00:42:47,251 !جری 915 00:42:47,285 --> 00:42:49,153 بله،قربان - یکم تست فرانسوی براش بگیر - 916 00:42:49,187 --> 00:42:50,421 .و به‌هرحال،ازصحنه خوشم میاد 917 00:42:50,455 --> 00:42:52,624 اون چیز حلقه‌ای که می‌چرخه 918 00:42:52,657 --> 00:42:54,392 خلاقانه و باحاله. خوشم اومد 919 00:42:54,425 --> 00:42:55,560 .بای،بابایی 920 00:42:55,593 --> 00:42:57,528 خیلی‌خب بیاید پورشا رو 921 00:42:57,562 --> 00:42:58,896 .برای لباس اندازه‌بگیریم،لطفاً 922 00:42:58,930 --> 00:43:00,398 .بله،همین الان 923 00:43:00,431 --> 00:43:01,899 می‌شه اون تست فرانسوی رو بگیری،جری؟ 924 00:43:01,933 --> 00:43:03,935 .من دارم تست فرانسوی رو می‌گیرم،سوکی 925 00:43:03,968 --> 00:43:05,169 تو خوبی؟ 926 00:43:05,203 --> 00:43:07,271 .یکم می‌لرزم اما خوبم 927 00:43:07,305 --> 00:43:09,307 ...آره،می‌دونی،اه 928 00:43:09,340 --> 00:43:11,376 ببین،شاید این بهتر باشه،ها؟ 929 00:43:11,409 --> 00:43:13,878 .یعنی،تو واقعا اون بالا ترسیدی 930 00:43:13,911 --> 00:43:15,313 .درسته 931 00:43:15,346 --> 00:43:16,648 .یه نقش دیگه برات می‌نویسم،رُزیتا 932 00:43:16,681 --> 00:43:19,250 .یه نقش واقعا...واقعا عالی 933 00:43:19,283 --> 00:43:21,185 تو خوبی؟ - اوه،خوبم - 934 00:43:21,219 --> 00:43:22,787 واقعاً؟ - ،آره،شما خیلی مهربونید - 935 00:43:22,820 --> 00:43:26,357 .اما همونطور که آقای مون گفتن،این برای همه بهترینه 936 00:43:26,391 --> 00:43:28,192 جدی؟ - .جدی میگم - 937 00:43:28,226 --> 00:43:30,461 .من کاملاً با این مسئله اوکیم 938 00:43:37,235 --> 00:43:38,670 .هی،عسلم 939 00:43:38,703 --> 00:43:41,706 تو...مطمئنی که ،می‌دونی،ناراحت نیستی؟ 940 00:43:41,739 --> 00:43:43,408 .نه،م-من خوبم 941 00:43:43,441 --> 00:43:46,277 ام،می‌تونم لطفاً دستشویی رو برای پنج دقیقه 942 00:43:46,310 --> 00:43:48,446 برای خودم داشته باشم؟ - آره راحت باش - 943 00:43:48,479 --> 00:43:50,948 !خب،بچه‌ها،برید خوراکی‌هاتونو بیارید 944 00:43:53,618 --> 00:43:56,220 .ممنون که انتخاب کردید با رویالتی سفرکنید 945 00:43:57,822 --> 00:43:59,557 .خیلی‌خب،بای-بای 946 00:44:01,859 --> 00:44:04,395 ♪ یو،یو،یو،اونا می‌خوان بدونن ♪ 947 00:44:04,429 --> 00:44:06,364 ♪ که اون دخترکیه؟ ♪ 948 00:44:06,397 --> 00:44:10,001 ♪ ... اه،یو،یو،زودباش،زودباش ♪ 949 00:44:10,034 --> 00:44:11,703 .اوه،سلام،مردجوان 950 00:44:11,736 --> 00:44:14,872 ام،اوه،آره،شما خوشحال می‌شید اگه بشنوید 951 00:44:14,906 --> 00:44:18,376 .که من با باک پر اونو برگردوندم 952 00:44:22,413 --> 00:44:25,717 ،و یک،دو،سه،چهار 953 00:44:25,750 --> 00:44:27,685 .پنج،شیش،هفت 954 00:44:27,719 --> 00:44:30,755 ،و یک،دو،سه،چهار 955 00:44:30,788 --> 00:44:32,757 .پنج،شیش،هفت 956 00:44:32,790 --> 00:44:35,460 و یک،دو،سه،چهار 957 00:44:35,493 --> 00:44:37,562 ...پنج،شیش،هفت. و 958 00:44:37,595 --> 00:44:39,597 .ببخشید دیرکردم،آقای کیکنکلابر 959 00:44:39,630 --> 00:44:42,300 من کل صبح رو درحال تمرین بودم زمان از دستم دررفت 960 00:44:42,333 --> 00:44:44,335 اوه،فکرکردم شاید تو 961 00:44:44,368 --> 00:44:46,370 توی یه تصادف وحشتناک بودی و ما دیگه هیچوقت 962 00:44:46,404 --> 00:44:47,872 .لازم نیست تورو ببینیم،اما بیخیالش 963 00:44:47,905 --> 00:44:49,474 جدی؟ 964 00:44:49,507 --> 00:44:51,743 چرا همیشه انقدر بدجنسی؟ 965 00:44:51,776 --> 00:44:53,377 ... چون فقط زمانی که زجر بکشیم 966 00:44:53,411 --> 00:44:55,012 .می‌تونیم عالی باشیم ... 967 00:44:55,046 --> 00:44:57,348 !همه درجای خودشون 968 00:44:57,381 --> 00:44:59,016 رایان،تو به عنوان حریف اون بازی می‌کنی 969 00:44:59,050 --> 00:45:00,985 .در اوج صحنه 970 00:45:01,018 --> 00:45:02,653 ...حالا 971 00:45:02,687 --> 00:45:06,724 .بیاید ببینیم که جانی کوچولو گام‌هاشو یاد گرفته 972 00:45:22,006 --> 00:45:23,975 وای. ب-بخشید ببخشید،ببخشید،ببخشید 973 00:45:24,008 --> 00:45:25,510 اشتباهه 974 00:45:25,543 --> 00:45:26,744 .ببخشید 975 00:45:26,778 --> 00:45:28,546 !دوباره 976 00:45:30,548 --> 00:45:32,084 .بالاتر 977 00:45:32,117 --> 00:45:33,317 .خیلی بده 978 00:45:33,351 --> 00:45:35,386 !دوباره 979 00:45:36,354 --> 00:45:38,056 !نه 980 00:45:38,090 --> 00:45:39,824 !دوباره 981 00:45:39,857 --> 00:45:41,392 .بیخیال 982 00:45:42,060 --> 00:45:43,795 !دوباره 983 00:45:44,796 --> 00:45:46,531 وای - زودباش - 984 00:45:46,531 --> 00:45:56,000 فالوور اسپید معتبرترین سایت فروش فالوور با بهترین کیفیت followerspeed.com 985 00:46:01,846 --> 00:46:03,681 .پسر 986 00:46:03,714 --> 00:46:06,784 ♪ تامیل گرم فراتر از لباس سومالی، کت و شلوار، ♪ 987 00:46:06,818 --> 00:46:09,453 ♪ فراری بیرون آمدن STU '، پرش در کوپه ♪ 988 00:46:09,487 --> 00:46:10,755 ♪ گردگیر بزرگ در بالای سقف ♪ 989 00:46:10,788 --> 00:46:12,690 ♪ تاجایی که می‌تونم...خم می‌شم ♪ 990 00:46:12,723 --> 00:46:14,392 ♪ حلال می‌خورم،یه لم رو می‌رونم ♪ 991 00:46:14,425 --> 00:46:15,960 ♪ اونو گفتم...البته ببخشید ♪ 992 00:46:15,993 --> 00:46:18,763 ♪ به خاطرسکه‌هام توی ماریو،آره،به من می‌گن کاردی بی♪ 993 00:46:18,796 --> 00:46:21,066 ♪ من اینو مثل یه کاردیو اجرا می‌کنم ♪ 994 00:46:25,436 --> 00:46:27,638 ♪ گفتم که دوسش دارم،وو ♪ 995 00:46:31,709 --> 00:46:34,812 ♪ گفتم که دوسش دارم،وو ♪ 996 00:46:44,622 --> 00:46:46,490 ♪ گفتم که دوسش دارم دوست دوست ♪ 997 00:46:50,761 --> 00:46:52,064 .ممنونم 998 00:46:52,097 --> 00:46:54,398 .خیلی ممنون از همگی 999 00:46:54,432 --> 00:46:57,401 .شما جمعیت شگفت‌انگیزی هستید 1000 00:46:57,435 --> 00:46:59,137 .پسر،تو فوق‌العاده‌ای 1001 00:46:59,171 --> 00:47:01,005 .خیلی ممنونم 1002 00:47:01,038 --> 00:47:03,608 خیلی ممنونم 1003 00:47:03,641 --> 00:47:05,009 ...اه،ام 1004 00:47:05,042 --> 00:47:07,079 ممنون که اومدید ممنون که اومدید 1005 00:47:07,112 --> 00:47:09,747 خب،خیلی ممنونم،کوچولو 1006 00:47:09,780 --> 00:47:11,015 .وای.خیلی مهربونی 1007 00:47:11,048 --> 00:47:12,583 گوش بده،می‌تونم یه لیوان کافه برات بخرم 1008 00:47:12,617 --> 00:47:14,051 یا شاید یه چیزی بخوریم؟ 1009 00:47:14,086 --> 00:47:16,154 وای،اون خیلی مستقیم بود،نه؟ 1010 00:47:16,188 --> 00:47:17,922 چی؟نه،نه،نه ...منظورم این نبود 1011 00:47:17,955 --> 00:47:19,957 ...من فقط می‌خوام که با تو درباره شاید 1012 00:47:19,991 --> 00:47:23,027 هی! تو مجوز اجرا دراینجا رو داری؟ 1013 00:47:23,061 --> 00:47:24,762 راستش،منم خیلی دوست دارم حرف بزنیم بیا بریم 1014 00:47:28,066 --> 00:47:30,068 .بفرمایید یه اسموتی آتش‌فشانی 1015 00:47:30,102 --> 00:47:32,137 .با شکلاتی لاوای اضافه 1016 00:47:32,170 --> 00:47:34,872 .خفه شو 1017 00:47:36,540 --> 00:47:39,077 .بیا. 50دلار 1018 00:47:39,111 --> 00:47:41,846 راستش،اگه فقط بتونی آموزش رقص بهم بدی 1019 00:47:41,879 --> 00:47:44,149 .به معنای واقعی زندگیم رو نجات میدی 1020 00:47:44,182 --> 00:47:46,484 صبرکن،اگه توی یه برنامه واقعی هستی 1021 00:47:46,517 --> 00:47:47,985 چطور یه رقص‌پردازی نداری؟ 1022 00:47:48,019 --> 00:47:50,788 دارم،اما مشخص شد که خیلی عجیبه 1023 00:47:50,821 --> 00:47:54,226 و از کجا بدونم که تو عجیب نیستی؟ 1024 00:47:54,259 --> 00:47:56,694 همم؟ چطور بدونم که قانونی هستی؟ 1025 00:47:56,727 --> 00:47:58,230 .خب،فقط به تمرین‌ها بیا. خودت ببین 1026 00:47:58,263 --> 00:48:00,598 وایسا ببینم من قرارنیست 1027 00:48:00,631 --> 00:48:02,767 یه پسری که نمی‌شناسم رو تا تمریناشون دنبال کنم 1028 00:48:02,800 --> 00:48:05,703 خب،چطور باید ثابت کنم که قانونی هستم؟ 1029 00:48:07,772 --> 00:48:10,108 ♪ و شاید باید وایسم و شروع به اعتراف کنم ♪ 1030 00:48:11,642 --> 00:48:14,112 ♪ اعتراف آره ♪ 1031 00:48:14,146 --> 00:48:16,814 ♪ اوه،داشتم می‌لرزیدم عاشق وقتی هستم که دیوونه میشی ♪ 1032 00:48:16,847 --> 00:48:18,250 ♪ تو همه‌ی احساسات من رو گرفتی ♪ 1033 00:48:18,283 --> 00:48:19,884 داری چیکارمی‌کنی؟ 1034 00:48:19,917 --> 00:48:22,553 ♪ عزیزم،هیچی نیست که منو عقب نگه داره ♪ 1035 00:48:22,586 --> 00:48:25,589 ♪ تو منو به جاهایی می‌بری که شهرتم رو نابود می‌کنه ♪ 1036 00:48:25,623 --> 00:48:28,260 ♪ تصمیمات من رو دستکاری می‌کنی ♪ 1037 00:48:28,293 --> 00:48:31,495 ♪ عزیزم،هیچی منو عقب نگه نمی‌دارهه ♪ 1038 00:48:32,863 --> 00:48:34,232 ♪ او-او-او-او ♪ 1039 00:48:34,266 --> 00:48:36,134 او-او آره،وهو 1040 00:48:36,168 --> 00:48:41,173 ♪ ... هیچی منو عقب نگه نمیداره ♪ 1041 00:48:41,206 --> 00:48:43,841 .می‌دونستم عجیب هستی 1042 00:48:43,874 --> 00:48:46,677 ♪ هیچی منو عقب نگه نمیداره ♪ 1043 00:48:46,711 --> 00:48:47,712 .وای 1044 00:48:47,745 --> 00:48:49,547 این دیوونه کنندست - دیدی؟ 1045 00:48:49,580 --> 00:48:50,881 موقعیت‌های اول،لطفا 1046 00:48:50,915 --> 00:48:52,583 وای،پسر،اونو ببین اونو ببین 1047 00:48:52,616 --> 00:48:53,784 هی،تو کی هستی؟ 1048 00:48:53,818 --> 00:48:55,153 چیزی نیست اون با منه 1049 00:48:55,187 --> 00:48:56,787 از دیدنتون خوشحالم من نوشی هستم 1050 00:48:56,821 --> 00:48:58,990 من مربی رقص اونم و واقعا از کلاهت خوشم میاد 1051 00:48:59,023 --> 00:49:01,159 .اون درست میگه. کلاهت عالیه 1052 00:49:02,693 --> 00:49:05,963 فکرمی‌کنی یه رقاص خیابونی تفاله 1053 00:49:05,997 --> 00:49:07,232 می‌تونه بیش‌تر از من کمکت کنه؟ 1054 00:49:07,265 --> 00:49:08,866 تفاله؟ - باشه،باشه،صبرکن - 1055 00:49:08,899 --> 00:49:10,634 .اون فقط قراره یکم درس اضافه بهم بده،همین 1056 00:49:10,668 --> 00:49:13,604 اوه،چون من کلاوس کیکنکلابر 1057 00:49:13,637 --> 00:49:17,008 .استاد رقص،به اندازه کافی برای جانی خوب نیستم 1058 00:49:17,041 --> 00:49:20,145 .نه،منظورم این نبود - آره،من برای اون لازم نیستم - 1059 00:49:20,178 --> 00:49:22,880 .من یه میمون پیرچاق احمق هستم 1060 00:49:22,913 --> 00:49:24,749 .اصلاً اینطوری فکرنمی‌کنم - من میکنم - 1061 00:49:24,782 --> 00:49:26,218 ساکت! لطفا 1062 00:49:26,251 --> 00:49:27,885 اون فقط داره تلاش می‌کنه کمکم کنه،همین 1063 00:49:27,918 --> 00:49:30,088 پسر،به‌هرحال،من فقط دوروز وقت میخوام 1064 00:49:30,122 --> 00:49:32,057 دوروز؟ 1065 00:49:32,090 --> 00:49:33,724 بیش‌تر شبیه 200ساله 1066 00:49:33,758 --> 00:49:35,160 دوروز وقت بده اون عالی میشه 1067 00:49:35,193 --> 00:49:36,694 اوه،واقعا؟ 1068 00:49:36,727 --> 00:49:41,766 .خب،اگه اینطور بشه،من کلاهمو می‌خورم 1069 00:49:41,799 --> 00:49:44,269 .خب،همگی،از بالا 1070 00:49:44,302 --> 00:49:46,771 .آماده،پلی‌بک 1071 00:49:46,804 --> 00:49:48,906 ... یه عالمه انرژی حالا و 1072 00:49:48,939 --> 00:49:51,042 چ...؟ 1073 00:49:52,310 --> 00:49:54,279 خانم کراولی؟ 1074 00:49:54,312 --> 00:49:56,781 .نمی‌تونی برگردی اونجا،آقای مون 1075 00:49:56,814 --> 00:49:58,649 هرگز.هیچوقت - چی؟ چه اتفاقی برای تو افتاد؟ - 1076 00:49:58,682 --> 00:50:01,652 !اون شیر،دیوونست. دیوونه 1077 00:50:01,685 --> 00:50:04,189 .اوه،اون دیوونست 1078 00:50:04,222 --> 00:50:06,324 پیو.پیو 1079 00:50:06,358 --> 00:50:07,858 وای،اون افتضاحه 1080 00:50:07,892 --> 00:50:09,693 تو که قرارنیست بری اونجا،درسته؟ 1081 00:50:09,727 --> 00:50:10,961 ...یه جورایی مجبورم. یعنی 1082 00:50:10,995 --> 00:50:12,596 .اینجا همه چیز آمادست،آقای مون 1083 00:50:12,630 --> 00:50:14,765 !خب،پلی‌بک 1084 00:50:16,268 --> 00:50:18,303 .آماده،رُزیتا 1085 00:50:18,336 --> 00:50:20,805 !و... حرکت 1086 00:50:20,838 --> 00:50:23,707 ♪ اوه،ببین مجبورم کردی چیکارکنم ♪ 1087 00:50:23,741 --> 00:50:25,643 ♪ ببین باعث شدی چیکارکنم ♪ 1088 00:50:25,676 --> 00:50:27,312 ♪ فقط ببین که باعث شدی چیکارکنم ♪ 1089 00:50:27,345 --> 00:50:28,813 ♪ ببین باعث شدی چیکارکنم ♪ 1090 00:50:28,846 --> 00:50:31,048 ♪ اوه،ببین مجبورم کردی چیکارکنم ♪ 1091 00:50:31,083 --> 00:50:33,218 و علامت پورشا - ♪ ببین باعث شدی چیکارکنم ♪ 1092 00:50:33,251 --> 00:50:35,019 ♪ ببین باعث شدی چیکارکنم ♪ 1093 00:50:35,052 --> 00:50:37,122 ♪ ببین باعث شدی چیکارکنم ♪ 1094 00:50:38,356 --> 00:50:42,726 بگیر که اومد،موجود بیگانه حال بهم زن 1095 00:50:43,361 --> 00:50:45,130 خوب بودم؟ 1096 00:50:45,163 --> 00:50:46,964 .آره 1097 00:50:46,997 --> 00:50:49,367 .خیلی خوب بود 1098 00:50:49,401 --> 00:50:50,968 !هورا 1099 00:50:51,001 --> 00:50:52,337 شنیدی؟ 1100 00:50:52,370 --> 00:50:54,239 .اون فکرمی‌کنه من شگفت‌انگیزم 1101 00:50:56,040 --> 00:50:58,310 .خب،اون نمی‌تونه بازی کنه 1102 00:50:58,343 --> 00:50:59,910 .ساکت. می‌دونم. می‌دونم 1103 00:50:59,944 --> 00:51:01,745 .اما باید آقای کریستال رو خوشحال نگه دارم 1104 00:51:01,779 --> 00:51:04,715 بگیر که اومد،موجودبیگانه حال بهم زن 1105 00:51:04,748 --> 00:51:06,784 .ببخشید،اما آقای کریستال می‌خواد شمارو ببینه 1106 00:51:08,819 --> 00:51:10,654 اوه،خب،می‌تونم این بعدازظهر ببینمش 1107 00:51:10,688 --> 00:51:12,656 منظورش الانه،همین الان 1108 00:51:12,690 --> 00:51:15,626 .ب..اشه 1109 00:51:16,694 --> 00:51:18,230 می‌خواستی منو ببینی،قربان؟ 1110 00:51:18,263 --> 00:51:20,265 آره،البته.آره،البته 1111 00:51:20,298 --> 00:51:21,999 بیا داخل 1112 00:51:22,032 --> 00:51:24,202 اینجا فوق‌العادست 1113 00:51:24,236 --> 00:51:26,036 خیلی عالیه،نه؟ 1114 00:51:26,071 --> 00:51:28,206 خب،اوضاع با کالوی چطوره؟ 1115 00:51:28,240 --> 00:51:30,040 کالوی؟ 1116 00:51:30,075 --> 00:51:31,909 .اه،...خوبه 1117 00:51:31,942 --> 00:51:34,812 اره،خیلی خوبه - درسته،درسته - 1118 00:51:34,845 --> 00:51:36,181 .خب،بذار یه چیزی ازت بپرسم 1119 00:51:36,214 --> 00:51:38,883 چیکارکردم که باعث شدم بهم بی‌احترامی کنی،ها؟ 1120 00:51:38,916 --> 00:51:39,683 چی؟ 1121 00:51:39,717 --> 00:51:41,219 اوه،چی؟ فکرمی‌کنی من یه احمقم؟ 1122 00:51:41,253 --> 00:51:42,753 یه نوع اسکل؟ 1123 00:51:42,786 --> 00:51:44,755 نه،نه،قربان،اصلا 1124 00:51:44,788 --> 00:51:48,193 تیم من،اونا با وکیل کالوی حرف زدن 1125 00:51:48,226 --> 00:51:52,397 .و اونا می‌گن که هیچوقت درباره تو یا برنامت نشنیدن 1126 00:51:52,430 --> 00:51:54,732 ...واقعاً؟ اونا اینو گفتن؟ اه 1127 00:51:54,765 --> 00:51:56,734 !تو به من دروغ گفتی - م-من نمی‌خواستم - 1128 00:51:56,767 --> 00:51:58,969 باشه؟ راستش،واقعاً فکرکردم که می‌تونیم اونو بیاریم 1129 00:51:59,003 --> 00:52:01,106 هیچکس نمی‌تونه کاری کنه که من احمق به نظربرسم!هیچکس 1130 00:52:01,139 --> 00:52:03,108 م-من اصلاً حتی رویای این کار رو هم نداشتم 1131 00:52:03,141 --> 00:52:05,310 قسم می‌خورم،اگه بچم توی برنامت نبود 1132 00:52:05,343 --> 00:52:07,044 !الان از اون پنجره پرت شده بودی 1133 00:52:07,078 --> 00:52:08,779 .لطفاً.لطفاً.لطفاً - من خیلی متاسفم - 1134 00:52:08,812 --> 00:52:10,415 بهتره تا آخر هفته بعد کالوی رو بیاری 1135 00:52:10,448 --> 00:52:12,450 !یا من کمکت می‌کنم - م-م-میارم - 1136 00:52:12,484 --> 00:52:15,453 م-میارمش ناامیدتون نمی‌کنم،قربان 1137 00:52:15,487 --> 00:52:19,090 اوه،می‌دونم که ناامیدم نمی‌کنی 1138 00:52:19,124 --> 00:52:21,459 !جری،بیا اینجا - - بله،قربان،همینجام،قربان - 1139 00:52:21,493 --> 00:52:24,028 این گندکاری رو تمیزکن،می‌شه؟ - بله،قطعاً - 1140 00:52:25,096 --> 00:52:26,830 گوش بدید من باید برم دنبال کالوی 1141 00:52:26,864 --> 00:52:28,400 و باید فوری انجامش بدم 1142 00:52:28,433 --> 00:52:30,202 اوه،نه،لطفاً نرو اونجا - ن-نگران نباش،نگران نباش - 1143 00:52:30,235 --> 00:52:32,337 می‌أونم گفتی دیوونست اما چیزی نمیشه 1144 00:52:32,370 --> 00:52:34,439 اوه،می تونم باهات بیام،لطفاً؟ - اه،نمی‌دونم - 1145 00:52:34,472 --> 00:52:35,940 بیخیال،بهم نیاز پیدا می‌کنی 1146 00:52:35,973 --> 00:52:37,741 من همه‌چیز رو درباره این یارو میدونم 1147 00:52:37,775 --> 00:52:39,977 اه...فکرکنم درست میگی - !آره - 1148 00:52:40,010 --> 00:52:41,946 حالا،گوش بده،گانتر تو باید خودت 1149 00:52:41,979 --> 00:52:43,515 پایان این برنامه رو بفهمی 1150 00:52:43,548 --> 00:52:45,217 خودم؟ - آره - 1151 00:52:45,250 --> 00:52:47,485 خانم کراولی،ازت می‌خوام وقتی که نیستم تو مسئول بشی 1152 00:52:47,519 --> 00:52:49,019 بله،قربان - حالا،به من گوش بده - 1153 00:52:49,054 --> 00:52:50,888 تو باید برترین بازیت رو اینجا انجام بدی،خانم کراولی 1154 00:52:50,921 --> 00:52:52,224 جدی میگم. باید سرسخت باشی 1155 00:52:52,257 --> 00:52:54,459 اره،باید سرسخت باشم - باید محکم باشی - 1156 00:52:54,492 --> 00:52:55,960 اوه،و باید محکم باشه. آره 1157 00:52:55,993 --> 00:52:57,828 ...و نمی‌تونی...تکرار می‌کنم،نمی‌تونی 1158 00:52:57,861 --> 00:52:59,830 بذاری برنامه عقب بیفته،حتی یه ذره 1159 00:52:59,863 --> 00:53:00,965 واضح بود؟ 1160 00:53:00,998 --> 00:53:02,833 بله،قربان،اقای مون،قربان 1161 00:53:09,873 --> 00:53:11,243 !میسون 1162 00:53:11,276 --> 00:53:13,545 !اون آتشفشان باید دیروز تموم میشد 1163 00:53:13,578 --> 00:53:15,913 .ما داریم انجامش میدیم،خانم کراولی - بهتره عجله کنی - 1164 00:53:15,946 --> 00:53:18,316 مینا،داریوس،از اول شروع کنید 1165 00:53:18,350 --> 00:53:21,253 و این بار،یکم جون بهش بدید،باشه؟ 1166 00:53:21,286 --> 00:53:23,521 من دارم تموم تلاشمو می‌کنم،خانم کراولی 1167 00:53:23,555 --> 00:53:25,523 یکم جون؟ 1168 00:53:25,557 --> 00:53:27,925 .هی،همگی 1169 00:53:30,562 --> 00:53:32,896 !تو برای تمرین دوساعت دیرکردی 1170 00:53:32,930 --> 00:53:35,267 وایسا،صبرکن،کوالا کجاست؟ 1171 00:53:35,300 --> 00:53:36,434 تو کی هستی؟ 1172 00:53:36,468 --> 00:53:38,002 من مسئول هستم! همینه که هست 1173 00:53:38,035 --> 00:53:40,838 .حالا،دمت رو ببر توی لباست،قشنگم 1174 00:53:52,617 --> 00:53:54,286 .اوه،خدای من 1175 00:53:54,319 --> 00:53:55,487 .اونجاست 1176 00:53:55,520 --> 00:53:57,522 .خودشه 1177 00:53:57,555 --> 00:54:00,525 خدای من،واقعا خودشه 1178 00:54:00,558 --> 00:54:03,194 اون خیلی ترسناک به نظرنمی‌رسه 1179 00:54:03,228 --> 00:54:05,096 !اقای کالوی 1180 00:54:05,929 --> 00:54:08,099 !گمشید - نه،لطفاً - 1181 00:54:08,133 --> 00:54:10,402 ما-ما فقط می‌خوایم یه دقیقه صحبت کنیم 1182 00:54:10,435 --> 00:54:12,237 .همین 1183 00:54:13,904 --> 00:54:17,342 .تا زمانی که باهامون حرف نزنی نمیریم 1184 00:54:18,476 --> 00:54:20,844 .باشه. اگه تو نمیای اینجا 1185 00:54:20,878 --> 00:54:22,980 .ما میایم اونجا 1186 00:54:23,013 --> 00:54:24,848 نه! از فنس دور بمونید 1187 00:54:24,882 --> 00:54:26,284 .به اون گوش نده 1188 00:55:00,352 --> 00:55:01,619 !وایسا،وایسا،وایسا 1189 00:55:01,653 --> 00:55:03,555 پورشا،هنوز داری خراب می‌کنی 1190 00:55:03,588 --> 00:55:05,457 .تقصیر من نیست 1191 00:55:05,490 --> 00:55:07,392 اون همش گیره رو ول می‌کنه 1192 00:55:07,425 --> 00:55:09,893 .فکرکنم اون داره تلاش می‌کنه منو بکشه 1193 00:55:09,927 --> 00:55:11,429 از اول. دوباره انجام بدید 1194 00:55:11,463 --> 00:55:13,164 مینا! داریوس 1195 00:55:13,198 --> 00:55:15,400 بعد از این میام پیش شما و بهتره 1196 00:55:15,433 --> 00:55:17,669 یکم فضای خوب بین شما دوتا ببینم 1197 00:55:17,702 --> 00:55:20,105 خب،بیا یه بار دیگه این قدم‌هارو دنبال کنیم 1198 00:55:20,138 --> 00:55:23,675 خب،موسیقی شروع می‌شه،من میام بیرون 1199 00:55:23,708 --> 00:55:25,976 کراتم رو انجام میدم،حرکات شیک 1200 00:55:26,009 --> 00:55:27,412 باهم قدم برمیداریم،میایم پایین 1201 00:55:27,445 --> 00:55:32,083 ...به همدیگه خیره میشیم طوری که انگار با عشق داریم میسوزیم 1202 00:55:32,950 --> 00:55:35,018 داری با صورتت چیکارمی‌کنی؟ 1203 00:55:36,521 --> 00:55:38,289 صورتت داغون شده 1204 00:55:38,323 --> 00:55:39,657 اون چیه؟ 1205 00:55:39,691 --> 00:55:41,126 ...اه 1206 00:55:41,159 --> 00:55:43,628 من داشتم عاشق میشدم؟ 1207 00:55:43,661 --> 00:55:45,563 .اره،جینا،گوش بده 1208 00:55:45,597 --> 00:55:47,699 ببخشید،اون-اون 1209 00:55:47,732 --> 00:55:49,501 عاشق شدن نسبت به من نیست 1210 00:55:49,534 --> 00:55:51,069 .من...من کاملا می‌دونم 1211 00:55:51,102 --> 00:55:53,036 من هرروز می ‌بینمش،هرهفته 1212 00:55:53,071 --> 00:55:55,038 .بیا دوباره انجامش بدیم 1213 00:55:55,073 --> 00:55:57,609 !از اول و پنج،شیش،هفت،هشت 1214 00:55:57,642 --> 00:55:59,411 ...و یک 1215 00:56:03,548 --> 00:56:06,418 یکم بستنی می‌خواید،خانم؟ 1216 00:56:06,451 --> 00:56:10,321 یا باید بگم،اعلی حضرت؟ 1217 00:56:11,322 --> 00:56:12,290 ...اه 1218 00:56:12,323 --> 00:56:14,359 من فقط...تو شبیه یه الهه شدی 1219 00:56:14,392 --> 00:56:17,195 و اه... و خوشبختانه 1220 00:56:17,228 --> 00:56:19,697 امروز برای همه الهه‌ها بستنی رایگانه 1221 00:56:34,145 --> 00:56:37,282 اون کیک‌پنیری گیلاسه و من خودم همشو درست کردم 1222 00:56:37,315 --> 00:56:39,317 ببینید،کامیونم اونجاست 1223 00:56:39,350 --> 00:56:41,319 ...هروقت خواستید بیاید 1224 00:56:41,352 --> 00:56:43,288 .سرورم 1225 00:56:45,156 --> 00:56:47,991 اوه،اون... تو خوبی؟ 1226 00:56:48,000 --> 00:56:57,000 مـــتــرجـــم : ســــپـــهر، مــــهـــلا، گـــری دیـــمــن SepSensi, Mahla p.n, GrayDemon 1227 00:57:00,738 --> 00:57:02,774 باستر؟ 1228 00:57:04,642 --> 00:57:06,377 تو خوبی؟ 1229 00:57:07,245 --> 00:57:09,647 اش؟ 1230 00:57:09,681 --> 00:57:11,483 ما کجاییم؟ 1231 00:57:12,450 --> 00:57:14,252 .ما توی خونه کلی هستیم 1232 00:57:14,285 --> 00:57:15,086 .اوه،خدای من 1233 00:57:15,119 --> 00:57:17,255 باهاش حرف زدی؟ - آره - 1234 00:57:17,288 --> 00:57:19,390 واقعاً؟ - ما داشتیم درباره - 1235 00:57:19,424 --> 00:57:21,493 اینکه بخواد توی برنامه ما باشه صحبت می‌کردیم 1236 00:57:21,526 --> 00:57:22,660 اون چی گفت؟ 1237 00:57:22,694 --> 00:57:24,696 .گفت نه 1238 00:57:24,729 --> 00:57:28,433 .به هیچ وجه 1239 00:57:29,434 --> 00:57:31,302 .لطفاً،آقای کالوی 1240 00:57:31,336 --> 00:57:33,505 ببینید،شما ... شما متوجه نیستید که 1241 00:57:33,538 --> 00:57:36,107 ..چقدر مهمه که شمارو توی برناممون داشته باشیم و 1242 00:57:36,140 --> 00:57:37,609 می‌شه وراجی کردن رو تموم کنی؟ 1243 00:57:39,677 --> 00:57:41,079 .بیا 1244 00:57:41,112 --> 00:57:44,382 دوستت اینو توی اموالم جا گذاشت 1245 00:57:50,455 --> 00:57:53,191 .و می‌خوام تا صبح برید 1246 00:57:55,460 --> 00:57:59,163 "و برای همین میگن که "هیچوقت با قهرمان‌هاتون ملاقات نکنید 1247 00:57:59,764 --> 00:58:02,267 گام دوم،سوم،چهارم 1248 00:58:02,300 --> 00:58:04,402 یک،دو،سه،چهار 1249 00:58:04,435 --> 00:58:05,603 !آره 1250 00:58:07,171 --> 00:58:08,473 .وای،پسر 1251 00:58:08,506 --> 00:58:10,775 .تو برای انجام این حرکات آماده نیستی 1252 00:58:10,808 --> 00:58:12,310 ببخشید - خودتو ببین - 1253 00:58:12,343 --> 00:58:14,245 کلاوس تورو توی اعماق انداخته 1254 00:58:14,279 --> 00:58:16,681 ...و همه اعتماد به نفس تورو کشیده انگار 1255 00:58:18,850 --> 00:58:20,718 .نگران نباش 1256 00:58:20,752 --> 00:58:22,453 ما گام به گام جلو میریم 1257 00:58:22,487 --> 00:58:25,123 فقط چیزی که کلاوس گفته رو فراموش کن و با جریان همراه شو 1258 00:58:25,156 --> 00:58:26,491 ♪ هی،اه،اه ♪ 1259 00:58:26,524 --> 00:58:29,327 ♪ من ترجیح میدم کسی به جز خودم نباشم ♪ 1260 00:58:29,360 --> 00:58:31,329 ♪ حرف‌هام رو علامت بزن،حرف من الکی نیست ♪ 1261 00:58:31,362 --> 00:58:34,198 ♪ زندگی یک رویاست اما من خواب نیستم ♪ 1262 00:58:34,232 --> 00:58:36,801 ♪ من حس یه تیکه از هنر رو دارم ♪ 1263 00:58:36,834 --> 00:58:38,736 ♪ من به سادگی فراموش نمی‌شم ♪ 1264 00:58:38,770 --> 00:58:40,638 ♪ باید خودم رو جدا کنم ♪ 1265 00:58:40,672 --> 00:58:42,240 ♪ من قلبم رو دنبال میکنم ♪ 1266 00:58:42,273 --> 00:58:44,175 ♪ من مسیرم رو دنبال میکنم ♪ 1267 00:58:44,208 --> 00:58:46,110 ♪ من اینجام که نهاییش کنم ♪ 1268 00:58:46,144 --> 00:58:47,679 ♪ من درگذشته زندگی نمی‌کنم ♪ 1269 00:58:47,712 --> 00:58:49,581 ♪ ... اگه من حس نمی‌کنی،ببوس ♪ 1270 00:58:49,614 --> 00:58:51,749 ♪ تمرکزکن ♪ 1271 00:58:56,888 --> 00:58:58,723 ♪ تمرکزکن ♪ 1272 00:59:04,162 --> 00:59:06,297 ♪ تمرکزکن ♪ 1273 00:59:15,406 --> 00:59:17,241 !ترکوندی 1274 00:59:18,443 --> 00:59:20,812 حالا،نگفتی که کلاهت رو می‌خوری؟ 1275 00:59:20,845 --> 00:59:22,347 .خب،بیا بگیر 1276 00:59:22,380 --> 00:59:24,282 ممم. نوش جون 1277 00:59:34,258 --> 00:59:38,630 ♪ خیلی خوشم میاد وقتی بهم میگی سینیوریتا ♪ 1278 00:59:38,663 --> 00:59:42,767 ♪ ... کاش می‌تونستم تظاهرکنم که بهت نیازی ندارم ♪ 1279 00:59:42,800 --> 00:59:44,702 دختر،این چهارمیه 1280 00:59:44,736 --> 00:59:46,471 می‌دونم،می دونم 1281 00:59:46,504 --> 00:59:47,905 .اما نمی‌تونم نخورم 1282 00:59:47,939 --> 00:59:51,442 .انگار واقعا می‌خوام باهاش صحبت کنم 1283 00:59:52,543 --> 00:59:54,545 ...اما 1284 00:59:54,579 --> 00:59:57,749 ،اما وقتی نزدیک میشم 1285 00:59:57,782 --> 01:00:00,885 ...مضطرب میشم،پس 1286 01:00:00,918 --> 01:00:03,521 .پس فقط یه بستنی دیگه میخرم 1287 01:00:03,554 --> 01:00:07,792 ♪ انگار که او-لالالا،آره ♪ 1288 01:00:11,996 --> 01:00:13,965 اه،راستش،ا-این 1289 01:00:13,998 --> 01:00:15,700 عالی‌ترین برنامه‌ای میشه که من تاحالا ساختم 1290 01:00:15,733 --> 01:00:16,934 .وای 1291 01:00:16,968 --> 01:00:18,803 ...و وقتی شما صحنه‌هارو ببینید و 1292 01:00:18,836 --> 01:00:20,471 اون شیر رو برای من بازکن 1293 01:00:20,505 --> 01:00:21,906 شیر؟،اه،البته 1294 01:00:21,939 --> 01:00:23,741 ... خب،به‌هرحال 1295 01:00:24,542 --> 01:00:25,777 !وای 1296 01:00:29,681 --> 01:00:30,948 .اوپسی 1297 01:00:30,982 --> 01:00:32,984 مون،تو خوبی؟ 1298 01:00:33,017 --> 01:00:35,553 !من خوبم 1299 01:00:38,990 --> 01:00:40,825 .چایه 1300 01:00:40,858 --> 01:00:42,427 .بیا بنوش 1301 01:00:42,460 --> 01:00:44,429 ،قول میدم 1302 01:00:44,462 --> 01:00:46,764 ...این قراره فوق‌العاده‌ترین 1303 01:00:46,798 --> 01:00:48,700 یعنی،عالی‌ترین برنامه دنیاست 1304 01:00:48,733 --> 01:00:50,334 عسل توی این ریختی؟ 1305 01:00:50,368 --> 01:00:52,370 .و-و پایانش؟ اوه پسر 1306 01:00:52,403 --> 01:00:54,972 یعنی،اون قراره با تو و 1307 01:00:55,006 --> 01:00:56,841 ...آهنگت تموم شه 1308 01:00:56,874 --> 01:00:58,843 .نمی‌خوام برنامه رو انجام بدی 1309 01:00:58,876 --> 01:01:02,013 ...علاوه براین،صدای خوانندگیم رو ازدست دادم،پس 1310 01:01:02,046 --> 01:01:04,649 .صدات برای من خوبه 1311 01:01:05,717 --> 01:01:07,452 ...این 1312 01:01:07,485 --> 01:01:10,855 اینا همش به خاطر اینه که همسرت رو از دست دادی،درسته؟ 1313 01:01:10,888 --> 01:01:12,957 ببین،جوجه‌تیغی 1314 01:01:12,990 --> 01:01:14,992 ما قرارنیست درباره روبی من حرف بزنیم 1315 01:01:15,026 --> 01:01:18,696 ...ببین،می‌دونم اون الهام خیلی از آهنگ‌های تو بوده 1316 01:01:18,730 --> 01:01:20,465 .همه آهنگ‌هام 1317 01:01:20,498 --> 01:01:21,399 .درسته 1318 01:01:21,432 --> 01:01:24,469 من...من نمی‌تونم تصورکنم که چطوریه 1319 01:01:24,502 --> 01:01:26,671 ،وقتی یکی که انقدر خاصه رو از دست میدی 1320 01:01:26,704 --> 01:01:31,375 اما فکرمی‌کنی این چیزیه که روبی برای تو می‌خواست؟ 1321 01:01:31,409 --> 01:01:35,480 یعنی،تو این بیرون تنها بمونی 1322 01:01:35,513 --> 01:01:37,749 و هیچوقت دوباره نخونی؟ 1323 01:01:37,782 --> 01:01:40,318 .نه،ت-تو درک نمی‌کنی 1324 01:01:40,351 --> 01:01:44,322 .هیچ...هیچ ستاره راکی دیگه اینجا زندگی نمی‌کنه 1325 01:01:44,355 --> 01:01:46,357 .کلی،تو فقط نیازداری دوباره اجرا کنی 1326 01:01:46,390 --> 01:01:48,826 .آهنگ‌هات تورو برمی‌گردونن 1327 01:01:48,860 --> 01:01:51,063 می‌تونی ... تو می‌تونی دوباره 1328 01:01:51,096 --> 01:01:52,697 !نه،نمی‌تونم 1329 01:01:52,730 --> 01:01:57,368 من توی 15سال اخیر حتی یکی از آهنگ‌هام رو نشنیدم 1330 01:01:57,401 --> 01:01:59,437 .و دلیل خوبی داره 1331 01:02:02,707 --> 01:02:06,444 .روبی همه‌چیزم بود 1332 01:02:07,678 --> 01:02:11,649 .و من از عسل توی چای خوشم نمیاد 1333 01:02:14,452 --> 01:02:16,721 .اون نظرشو عوض نمی‌کنه 1334 01:02:16,754 --> 01:02:18,090 .می‌کنه 1335 01:02:18,123 --> 01:02:19,991 .اما تو باید برگردی 1336 01:02:20,024 --> 01:02:22,293 من؟ تو چی؟ 1337 01:02:22,927 --> 01:02:25,797 من فقط یکم زمان باهاش لازم دارم 1338 01:02:26,664 --> 01:02:29,433 .نمی‌تونم اینطوری رهاش کنم 1339 01:02:31,536 --> 01:02:33,604 !خبردار 1340 01:02:33,638 --> 01:02:36,374 .وای - خوش برگشتید،اقای مون،قربان 1341 01:02:36,407 --> 01:02:38,009 اه،ممنون،خانم کراولی 1342 01:02:38,042 --> 01:02:39,944 .اوه و یه چیزی برات دارم 1343 01:02:39,977 --> 01:02:41,479 .ممنون،اقای مون،قربان 1344 01:02:41,512 --> 01:02:43,781 خیلی‌خب،می‌تونی راحت باشی 1345 01:02:43,815 --> 01:02:45,550 اوه،اوه،اره،اره 1346 01:02:45,583 --> 01:02:47,618 خب،اوضاع با کلی کالوی چطوره؟ 1347 01:02:47,652 --> 01:02:48,686 ساکت! فعلا نه 1348 01:02:48,719 --> 01:02:50,955 ...اما اگه کسی بتونه اونو متقاعد کنه،اون اشه،پس 1349 01:02:50,988 --> 01:02:53,791 خیلی‌خب،بچه‌ها،فردا،ما اولین تمرین کامل رو داریم 1350 01:02:53,825 --> 01:02:56,828 پس بیاید این برنامه رو درست کنیم 1351 01:03:39,971 --> 01:03:42,506 و حالا پورشا 1352 01:03:47,912 --> 01:03:49,914 .سوابق کاپیتان 1353 01:03:49,947 --> 01:03:51,482 ،من باید مراقب باشم 1354 01:03:51,515 --> 01:03:55,786 .چون من توی سیاره جنگ فرود اومدم 1355 01:03:55,820 --> 01:03:59,423 اوه،خب،بیاید همینجا نگهش داریم،بچه‌ها 1356 01:03:59,457 --> 01:04:01,126 .همگی،پنج دقیقه استراحت کنید 1357 01:04:02,593 --> 01:04:05,596 سوابق کاپیتان چه کوفتیه،اصلا؟ 1358 01:04:05,630 --> 01:04:09,134 ام،پورشا،می‌تونم باهات حرف بزنم؟ 1359 01:04:09,167 --> 01:04:12,170 پورشا،می‌دونی که من باوردارم 1360 01:04:12,204 --> 01:04:13,905 ...این برنامه 1361 01:04:13,938 --> 01:04:16,908 قراره خارق‌العاده باشه،حتی شاید عالی 1362 01:04:16,941 --> 01:04:18,776 .ممنونم - آ-آره،آره - 1363 01:04:18,809 --> 01:04:21,179 ...اما-اما،برای بهترین شده 1364 01:04:22,813 --> 01:04:25,650 .خب،باید یه سری تغییرات انجام بدم .. 1365 01:04:25,683 --> 01:04:27,219 .اها 1366 01:04:27,252 --> 01:04:28,819 ...مثل 1367 01:04:28,853 --> 01:04:30,655 ...اه 1368 01:04:30,688 --> 01:04:33,058 .من باید نقش اصلی رو به رُزیتا بدم 1369 01:04:33,091 --> 01:04:34,525 چی؟ 1370 01:04:34,558 --> 01:04:35,793 من فقط دارم بهت فرصت 1371 01:04:35,826 --> 01:04:38,130 ...تغییر نقش‌هارو پیشنهاد میدم - تو داری اخراجم میکنی؟ - 1372 01:04:38,163 --> 01:04:39,697 .نه،من-من تورو اخراج نمی‌کنم 1373 01:04:39,730 --> 01:04:42,200 اوه،صبرکن تا بابام بشنوه که اخراجم کردی 1374 01:04:42,234 --> 01:04:44,602 !اما من که اخراجت نمی‌کنم،لطفاً،صبرکن 1375 01:04:44,635 --> 01:04:47,139 اوه،خدای من 1376 01:04:47,172 --> 01:04:49,207 شما همتون از من متنفرید،درسته؟ 1377 01:04:49,241 --> 01:04:52,177 نه،نه،نه،ما ازت متنفر نیستیم ما همه فکرمی‌کنیم تو عالی هستی 1378 01:04:52,210 --> 01:04:53,945 خب،اهمیتی نمیدم که ازم متنفری 1379 01:04:53,978 --> 01:04:55,213 .لطفاً وایسا 1380 01:04:55,247 --> 01:04:58,083 تو و برنامه علمی آسمونی احمقانت 1381 01:04:58,116 --> 01:04:59,817 !می‌تونید برید به درک 1382 01:04:59,850 --> 01:05:01,953 !پورشا،صبرکن،وایسا 1383 01:05:03,587 --> 01:05:06,590 اوه،من یه کوالای مرده هستم 1384 01:05:24,209 --> 01:05:27,112 ♪ من نمی‌ترسم ♪ 1385 01:05:27,145 --> 01:05:30,148 ♪ از هیچی توی این دنیا ♪ 1386 01:05:30,182 --> 01:05:33,251 ♪ هیچی نیست که بتونی برای من پرت کنی ♪ 1387 01:05:33,285 --> 01:05:36,721 ♪ هیچی نداری که تاحالا نشنیده باشم ♪ 1388 01:05:36,754 --> 01:05:39,991 ♪ من فقط دارم تلاش می‌کنم ♪ 1389 01:05:40,024 --> 01:05:42,994 ♪ یه ملودی مناسب پیدا کنم ♪ 1390 01:05:43,027 --> 01:05:46,298 ♪ یه آهنگ که بتونم بخونم ♪ 1391 01:05:46,331 --> 01:05:49,600 ♪ توی شرکت خودم ♪ 1392 01:05:51,169 --> 01:05:54,805 ♪ من هیچوقت فکرنکردم که تو یه احمق هستی ♪ 1393 01:05:57,309 --> 01:06:02,546 ♪ اما عزیزم،به خودت نگاه کن ♪ 1394 01:06:03,781 --> 01:06:07,152 ♪ تو باید بلندشی واسی ♪ 1395 01:06:07,185 --> 01:06:10,021 ♪ و وزن خودت رو حمل کنی ♪ 1396 01:06:10,055 --> 01:06:15,060 ♪ این اشک‌ها به هیچجایی نمیرسن،عزیزم ♪ 1397 01:06:16,328 --> 01:06:20,898 ♪ تو باید خودت رو جمع کنی ♪ 1398 01:06:20,931 --> 01:06:24,568 ♪ تو درلحظه گیرکردی ♪ 1399 01:06:24,602 --> 01:06:28,206 ♪ حالا نمی‌تونی ازش خارج شی ♪ 1400 01:06:41,319 --> 01:06:45,756 ♪ اوه،عشقم،به خودت نگاه کن ♪ 1401 01:06:45,790 --> 01:06:49,727 ♪ تو درلحظه گیرکردی ♪ 1402 01:06:49,760 --> 01:06:53,864 ♪ .و نمی‌تونی ازش خارج شی ♪ 1403 01:07:05,110 --> 01:07:06,677 ♪ اخبارداغ ♪ 1404 01:07:06,710 --> 01:07:09,081 :و داغ‌ترین داستان امروز 1405 01:07:09,114 --> 01:07:13,617 .گزارش شده که پورشا کریستال از برنامه پدرش اخراج شده 1406 01:07:15,052 --> 01:07:18,156 اون دخترم رو اخراج کرد؟ 1407 01:07:18,190 --> 01:07:20,058 دختر من رو؟ 1408 01:07:20,092 --> 01:07:22,626 می‌شه ساکت بشی؟ تو به اندازه کافی شرمسارم کردی 1409 01:07:22,660 --> 01:07:23,828 ... اما،بابایی 1410 01:07:23,861 --> 01:07:25,263 حالا کل دنیا فکرمی‌کنه من 1411 01:07:25,297 --> 01:07:27,099 یه دختر بازنده بی‌استعداد داره 1412 01:07:27,132 --> 01:07:29,033 .اونو ببرید خونه 1413 01:07:30,102 --> 01:07:32,703 .مون رو بیارید 1414 01:07:40,345 --> 01:07:44,249 ♪ اون همیشه نمی‌گه ♪ 1415 01:07:44,282 --> 01:07:49,354 ♪ چیزی که اون باید بگه رو ♪ 1416 01:07:49,387 --> 01:07:54,226 ♪ اما حالا و بعدا،اون میگه ♪ 1417 01:07:54,259 --> 01:07:59,930 ♪... یه چیز فوق‌العاده ♪ 1418 01:08:07,305 --> 01:08:09,441 ...اَش؟ الان وقتش نیست 1419 01:08:09,474 --> 01:08:11,276 !مون،آوردمش 1420 01:08:11,309 --> 01:08:13,145 چی؟ - کالوی رو آوردم - 1421 01:08:13,178 --> 01:08:15,113 .بیا،اون می‌خواد باهات حرف بزنه 1422 01:08:15,147 --> 01:08:18,283 .دوستت حتی از خودت آزاردهنده‌تره 1423 01:08:18,316 --> 01:08:19,884 .به اون گوش نده 1424 01:08:19,917 --> 01:08:22,019 ما الان داریم به سمت ردشور میایم 1425 01:08:22,052 --> 01:08:23,020 واقعاً؟ - آره - 1426 01:08:23,053 --> 01:08:23,854 اوه،خدای من 1427 01:08:23,888 --> 01:08:25,723 .خب،جدی این خبر عالیه 1428 01:08:25,756 --> 01:08:27,292 تو احتمالاً الان جونمو نجات دادی 1429 01:08:34,432 --> 01:08:36,134 .خیلی‌خب 1430 01:08:36,168 --> 01:08:37,435 .بزن بریم 1431 01:08:37,469 --> 01:08:39,737 اقای مون،شما چیکارکردید؟ 1432 01:08:39,770 --> 01:08:42,107 آقای کریسال اخبار عالی دارم 1433 01:08:42,140 --> 01:08:45,210 کلی کالوی داره به اینجا میاد 1434 01:08:45,243 --> 01:08:46,944 !همه برید بیرون 1435 01:08:48,079 --> 01:08:51,082 ...خب،فکرکنم می‌دونم این درباره چیه،و من 1436 01:08:51,116 --> 01:08:52,384 .تو پورشا رو اخراج کردی 1437 01:08:52,417 --> 01:08:54,386 .نه،نه،من هیچوقت اخراجش نکردم 1438 01:08:54,419 --> 01:08:56,053 تو بهش میگی دروغگو؟ 1439 01:08:56,087 --> 01:08:58,889 نه،نه،نه اون فقط اشتباه برداشت کرد 1440 01:08:58,923 --> 01:09:01,059 من فقط داشتم تلاش می‌کردم کمکش کنم که بهترین باشه 1441 01:09:01,092 --> 01:09:04,795 .و باورکنید،من فقط می‌خواستم کاردرست رو انجام بدم 1442 01:09:04,828 --> 01:09:07,065 ...کار درست 1443 01:09:07,098 --> 01:09:09,201 چیزیه که من بهت میگم - اما من انجامش دادم - 1444 01:09:09,234 --> 01:09:11,436 من یه برنامه عالی تحویل دادم 1445 01:09:11,469 --> 01:09:13,305 .و کالوی،داره میاد 1446 01:09:13,338 --> 01:09:15,173 نه،نه،نه!وایسا،وایسا 1447 01:09:15,207 --> 01:09:16,441 !نه 1448 01:09:16,474 --> 01:09:18,343 تو واقعا فکرمی‌کنی اجازه میدم یه بی‌ارزش 1449 01:09:18,376 --> 01:09:21,346 بازنده کوچولو مثل تو 1450 01:09:21,379 --> 01:09:22,480 منو دست بندازه؟ 1451 01:09:22,514 --> 01:09:24,815 !لطفاً!لطفاً 1452 01:09:24,848 --> 01:09:26,484 تو باعث شدی من به نظر برسم - نه،نه - 1453 01:09:26,518 --> 01:09:27,818 !من نمی‌خواستم 1454 01:09:27,851 --> 01:09:29,354 !نه 1455 01:09:29,387 --> 01:09:31,122 پس من می‌خوام ولت کنم بری 1456 01:09:31,156 --> 01:09:33,491 !چی؟ وای 1457 01:09:33,525 --> 01:09:35,227 قربان،اه،قربان،قربان،قربان 1458 01:09:35,260 --> 01:09:37,295 من-من خیلی متاسفم که مزاحمتون میشم 1459 01:09:37,329 --> 01:09:40,098 اما،اه،شما یه برنامه زنده تلویزیونی دارید 1460 01:09:40,131 --> 01:09:41,865 پس بهتره که به اون 1461 01:09:41,899 --> 01:09:44,269 اولویت بدیم الان ...ام 1462 01:09:48,872 --> 01:09:50,808 .تو-تو تقریبا منو کشتی 1463 01:09:50,841 --> 01:09:52,510 و بعداً تمومش می‌کنم 1464 01:09:54,145 --> 01:09:55,247 .نه 1465 01:09:56,414 --> 01:09:58,048 !نه!نه 1466 01:09:58,083 --> 01:09:59,484 !کمک 1467 01:09:59,517 --> 01:10:02,254 !کمک!جری !کسی هست 1468 01:10:03,887 --> 01:10:07,259 !نه،کمک لطفاً 1469 01:10:07,292 --> 01:10:09,094 !ساکت 1470 01:10:09,127 --> 01:10:12,197 .تو باید از این شهر خارج شی و هیچوقت برنگردی 1471 01:10:12,230 --> 01:10:13,931 .فهمیدی؟ هرگز 1472 01:10:13,964 --> 01:10:15,267 باشه،باشه،فهمیدم 1473 01:10:15,300 --> 01:10:17,369 بهت گفتم که تو نباید اینکارو میکردی 1474 01:10:17,402 --> 01:10:19,036 .اون تلاش کرد منو بکشه 1475 01:10:19,070 --> 01:10:20,938 اره و وقتی اون بفهمه رفتی ،قلدرهاشو میفرسته 1476 01:10:20,971 --> 01:10:22,840 .که همه جارو دنبالت بگردن 1477 01:10:22,873 --> 01:10:25,176 خب،ممنون،سوکی ... من خیلی،خیلی 1478 01:10:25,210 --> 01:10:26,411 .از اینجا برو 1479 01:10:31,048 --> 01:10:33,585 اه،چی گفتی‌آقای مون؟ 1480 01:10:33,618 --> 01:10:35,120 !خارج شید!همتون 1481 01:10:35,153 --> 01:10:36,887 همین الان از اونجا خارج شید 1482 01:10:36,920 --> 01:10:38,590 وقت برای توضیح ندارم فقط افراد رو بردارید 1483 01:10:38,623 --> 01:10:40,924 !و منو توی هتل ملاقات کنید 1484 01:10:42,394 --> 01:10:45,829 ما پخش زنده داریم در پنج،چهار 1485 01:10:45,863 --> 01:10:48,199 ...سه،دو 1486 01:10:49,167 --> 01:10:51,169 ♪ اخبارداغ ♪ 1487 01:10:51,202 --> 01:10:53,238 ♪ ...اخبارداغ - ♪ جری،برو خوراکی منو بیار - 1488 01:10:53,271 --> 01:10:54,972 بله،قربان 1489 01:10:59,377 --> 01:11:01,279 ...چه برنامه عالی‌ای داریم 1490 01:11:04,482 --> 01:11:06,117 اینجا قراره درباره درامای 1491 01:11:06,151 --> 01:11:08,153 ...اطراف برنامه جدیدش صحبت کنیم - قربان!اه،قربان،قربان - 1492 01:11:08,186 --> 01:11:10,020 ...خود آقای ردشورسیتی - چی؟ - 1493 01:11:10,055 --> 01:11:13,023 .لطفا به آقای جیمی کریستال خوش‌آمد بگید ... 1494 01:11:13,058 --> 01:11:15,060 بیا بیرون،جیمی 1495 01:11:15,093 --> 01:11:17,062 ازمون نخوا که التماس کنیم - مون خارج شده - 1496 01:11:17,095 --> 01:11:19,064 .پیداش کنید - آیا این مرد - 1497 01:11:19,097 --> 01:11:21,232 چطور وارد میشه ؟ 1498 01:11:21,266 --> 01:11:23,134 !سلام به همگی 1499 01:11:23,168 --> 01:11:24,569 .خوشحالم که می‌بینمت 1500 01:11:24,602 --> 01:11:26,271 لیندا،یه سری خبرداغ برات دارم 1501 01:11:26,304 --> 01:11:28,106 .تو فوق‌العاده شدی 1502 01:11:28,139 --> 01:11:30,040 .خیلی خوبه که می‌بینمت 1503 01:11:30,075 --> 01:11:31,543 خب،ممنونم ممنونم که منو دعوت کردید 1504 01:11:32,644 --> 01:11:34,212 اوه،خدای من 1505 01:11:34,240 --> 01:11:36,080 ‫مرد سال سه سال متوالی 1506 01:11:36,110 --> 01:11:37,210 ‫مجله "میلیونر" 1507 01:11:37,240 --> 01:11:39,280 ‫صاحب بزرگترین تئاترهای 1508 01:11:39,310 --> 01:11:40,880 ‫زنجیره‌ای در جهان 1509 01:11:52,330 --> 01:11:54,090 ‫باستر؟ 1510 01:11:54,130 --> 01:11:55,430 ‫اش؟ 1511 01:11:55,460 --> 01:11:57,300 ‫اش من اینجام! 1512 01:11:57,330 --> 01:11:58,500 ‫باستر؟ 1513 01:12:00,400 --> 01:12:02,300 ‫من گیر کردم! 1514 01:12:02,340 --> 01:12:03,900 ‫شوخیت گرفته خدایی 1515 01:12:03,940 --> 01:12:05,110 ‫وایسا ببینم 1516 01:12:05,140 --> 01:12:07,070 ‫اون تو چیکار میکنی 1517 01:12:07,110 --> 01:12:08,970 ‫اش برنامه کنسله 1518 01:12:09,010 --> 01:12:10,180 ‫کریستال عصبانی شد 1519 01:12:10,210 --> 01:12:11,510 ‫- سعی کرد منو بکشه ‫- چی؟ 1520 01:12:13,010 --> 01:12:14,550 ‫فکر کردم شما نوچه‌هاشین 1521 01:12:14,580 --> 01:12:16,080 ‫اومدین کارمو تموم کنین 1522 01:12:17,420 --> 01:12:20,390 ‫یا خدا، اومدن 1523 01:12:20,420 --> 01:12:22,190 ‫هیس، بذار فکر کنن ‫کسی اینجا نیست 1524 01:12:24,020 --> 01:12:26,160 ‫بعد 15 سال از خونه اومدم بیرون 1525 01:12:26,190 --> 01:12:27,560 ‫بعد چی نسیبم شد؟ 1526 01:12:27,590 --> 01:12:30,160 ‫برنامه که تعطیل شد، ‫این یارو هم تو چمدون قایم شده 1527 01:12:30,200 --> 01:12:33,070 ‫نه نه، باز نکن ‫درو باز نکن 1528 01:12:33,100 --> 01:12:34,970 ‫نه نه نه 1529 01:12:39,170 --> 01:12:41,310 ‫کلی کالوی 1530 01:12:42,710 --> 01:12:44,310 ‫من تورو یادمه 1531 01:12:46,180 --> 01:12:47,680 ‫خانم کراولی 1532 01:12:47,710 --> 01:12:50,380 ‫- پیو پیو پیو ‫- خانم کراولی بیدار شید 1533 01:12:50,420 --> 01:12:51,950 ‫چی.. امم چیشده؟ 1534 01:12:51,980 --> 01:12:53,650 ‫بیدار شید باید ازینجا بریم 1535 01:12:53,690 --> 01:12:54,950 ‫اوضاع امنه، بزنید بریم 1536 01:12:54,990 --> 01:12:56,120 ‫زودباشید خانم کراولی، 1537 01:12:56,160 --> 01:12:57,490 ‫زود باشید، بریم 1538 01:12:57,520 --> 01:12:59,590 ‫وقتی بریم خونه ‫حال هممون بهتر میشه 1539 01:12:59,630 --> 01:13:01,160 ‫مطمئنی؟ 1540 01:13:01,190 --> 01:13:04,700 ‫چون می‌تونم بهت بگم ‫فرار کردن و قایم شدن 1541 01:13:04,730 --> 01:13:07,470 ‫اونقدری که میگن خوب نیست 1542 01:13:07,500 --> 01:13:10,640 ‫خب ما چاره دیگه‌ای نداریم 1543 01:13:10,670 --> 01:13:13,570 ‫خب اینهمه سال 1544 01:13:13,610 --> 01:13:16,180 ‫منم همین فکرو می‌کردم 1545 01:13:16,210 --> 01:13:18,140 ‫ولی همیشه یه چاره‌ای هست 1546 01:13:18,180 --> 01:13:21,610 ‫فقط جربزشو نداشتم ‫که تصمیم درستو بگیرم 1547 01:13:21,650 --> 01:13:24,050 ‫می‌دونی چی میگم؟ 1548 01:13:24,080 --> 01:13:25,720 ‫درسته؟ یه متهم 1549 01:13:25,750 --> 01:13:27,350 ‫من برناممو تعطیل کردم 1550 01:13:27,390 --> 01:13:30,420 ‫همش به خاطر یه فسقلی ‫بی‌استعداد به اسم باستر مون 1551 01:13:30,460 --> 01:13:33,590 ‫جدی میگم، باید این بازنده‌ی ‫ کوچول موچولو می‌دیدید 1552 01:13:33,630 --> 01:13:35,730 ‫تازه دوستای مسخره ‫و تازه کارشم بودن 1553 01:13:35,760 --> 01:13:37,400 ‫بذار فقط بگم از هر ‫ مسخره‌آبادی که اومدن 1554 01:13:37,430 --> 01:13:39,370 ‫به درد همونجا فقط می‌خورن 1555 01:13:39,400 --> 01:13:42,970 ‫چون قطعا جای چرتی بوده 1556 01:13:47,240 --> 01:13:48,710 ‫نه 1557 01:13:48,740 --> 01:13:50,480 ‫حالا فهمیدم، کلی درست میگه 1558 01:13:50,510 --> 01:13:53,710 ‫کاری که می‌خوایم بکنیم ‫واقعا جربزه می‌خواد 1559 01:13:55,520 --> 01:13:56,750 ‫بچه‌ها صبر کنید 1560 01:13:56,780 --> 01:13:58,750 ‫ما نمی‌تونیم بذاریم ‫اون..اون..اون..اون.. 1561 01:13:58,790 --> 01:14:01,090 ‫اون قلدر آرزوها و رویاهامونو بدزده 1562 01:14:01,120 --> 01:14:03,760 ‫نه، نه، ما دیگه کارمون ‫از خوندن و رقصیدن فراتره 1563 01:14:03,790 --> 01:14:05,460 ‫ببینید، می‌دونم ‫شاید مسخره به نظر برسه 1564 01:14:05,490 --> 01:14:07,630 ‫- ولی اگه تئاتر رو یه شب ‫- اه کوتاه بیا 1565 01:14:07,660 --> 01:14:09,160 ‫- فقط پس بگیریم ‫- جدی‌ای الان؟ 1566 01:14:09,200 --> 01:14:10,800 ‫نمیشه که فقط ‫یواشکی بریم تو 1567 01:14:10,830 --> 01:14:13,270 ‫و بدون اطلاع ‫کریستال برنامه بذاریم 1568 01:14:14,170 --> 01:14:17,170 ‫این دقیقا کاریه که ‫ما قراره بکنیم 1569 01:14:17,200 --> 01:14:18,170 ‫آره! 1570 01:14:20,770 --> 01:14:22,710 ‫خب شاید مثلا خدمات اتاقه 1571 01:14:24,280 --> 01:14:26,150 ‫درو باز کن وگرنه می‌کشمت مون 1572 01:14:26,180 --> 01:14:28,110 ‫خب، انگار خدمات اتاق نیست 1573 01:14:28,150 --> 01:14:30,650 ‫تو و دوستای احمقت به ‫نفعتونه اینجا قایم نشده باشید 1574 01:14:30,680 --> 01:14:32,050 ‫چیکار می‌خوایم بکنیم؟ 1575 01:14:32,090 --> 01:14:33,550 ‫بچه‌ها، ما فقط باید شجاع باشیم 1576 01:14:33,590 --> 01:14:35,390 ‫داری میگی باهاشون دعوا کنیم؟ 1577 01:14:35,420 --> 01:14:37,090 ‫نه بابا، مثل سگ کتکمون میزنن 1578 01:14:38,290 --> 01:14:39,760 ‫ما باید این نمایشو برگزار کنیم 1579 01:14:39,790 --> 01:14:41,360 ‫مهم نیست کریستال خوشش بیاد یا نیاد 1580 01:14:41,390 --> 01:14:44,660 ‫ولی اول باید ازون پنجره بپریم پایین 1581 01:14:44,700 --> 01:14:46,130 ‫چی؟ 1582 01:14:46,170 --> 01:14:48,400 ‫کم کم ازین یارو داره خوشم میاد 1583 01:14:58,110 --> 01:14:59,680 ‫نگهبانی، اره ما 9 تا مظنون داریم 1584 01:14:59,710 --> 01:15:01,250 ‫که توی رودخونه‌ان 1585 01:15:01,280 --> 01:15:04,150 ‫تکرار می‌کنم، 9 مظنون توی رودخونه 1586 01:15:04,180 --> 01:15:06,820 ‫سفت بچسبید بچه‌ها 1587 01:15:06,850 --> 01:15:08,560 ‫ام، نگهبانی استخر صحبت می‌کنه 1588 01:15:08,590 --> 01:15:10,390 ‫من کسیو اینجا نمی‌بینم، تمام 1589 01:15:10,420 --> 01:15:11,590 ‫اونجان! 1590 01:15:11,620 --> 01:15:13,860 ‫اونا دارن از حیاط پشتی ‫به سمت شرق حرکت می‌کنن 1591 01:15:13,890 --> 01:15:15,330 ‫برو برو برو برو برو 1592 01:15:15,360 --> 01:15:17,460 ‫اوه کاشکی من این 1593 01:15:17,500 --> 01:15:19,170 ‫پاهای کوچولو رو نداشتم 1594 01:15:22,870 --> 01:15:25,410 ‫♪ خود خودمم ♪ 1595 01:15:25,440 --> 01:15:28,140 ‫ 1596 01:15:28,170 --> 01:15:29,840 ‫ 1597 01:15:29,880 --> 01:15:31,580 ‫ممنون لیندا 1598 01:15:31,610 --> 01:15:33,310 ‫ممنونم ‫همگی ممنون 1599 01:15:35,580 --> 01:15:37,250 ‫خب؟ 1600 01:15:37,280 --> 01:15:38,450 ‫خبری ازشون نیست قربان 1601 01:15:38,480 --> 01:15:39,850 ‫ما فکر می‌کنم که اونا ‫فرار کردن از شهر 1602 01:15:51,530 --> 01:15:54,500 ‫قرار نبود کسی اینجا باشه 1603 01:15:54,530 --> 01:15:57,170 ‫ام، شما کی باشین؟ 1604 01:15:57,200 --> 01:15:58,870 ‫ما تمیزکنندگان شبیم 1605 01:15:58,910 --> 01:16:00,370 ‫اها که اینطور 1606 01:16:00,410 --> 01:16:02,540 ‫خب ما الان نیاز ‫به تمیزکاری نداریم 1607 01:16:02,580 --> 01:16:05,750 ‫ولی خب بهتره که نرید، پس.. 1608 01:16:05,780 --> 01:16:08,920 ‫امم، کسی از شما بلده برقصه؟ 1609 01:16:08,950 --> 01:16:10,620 ‫اها 1610 01:16:10,650 --> 01:16:12,520 ‫خب، بزنید بریم بچه‌ها 1611 01:16:16,660 --> 01:16:18,460 ‫بیا روزیتا 1612 01:16:18,490 --> 01:16:19,690 ‫نقش خودته 1613 01:16:22,730 --> 01:16:25,630 ‫خانم کراولی، بذار ببینیم ‫می‌تونیم یه آدم فضایی سبز بسازیم 1614 01:16:25,670 --> 01:16:26,900 ‫بله جناب، جناب آقای مون 1615 01:16:31,540 --> 01:16:33,740 ‫ساعت خواب عزیزم 1616 01:16:33,770 --> 01:16:35,780 ‫‫♪ خود خودمم ♪ 1617 01:16:35,810 --> 01:16:37,380 ‫هی! بلاخره اومدی 1618 01:16:37,410 --> 01:16:40,580 ‫آره خب، شاید ‫یکم از کوره در رفتم 1619 01:16:40,610 --> 01:16:43,380 ‫یکم؟ تو کلا اتاق ‫رو گذاشتی رو سرت 1620 01:16:43,420 --> 01:16:45,180 ‫خب باشه دیگه، ‫دیگه مشکلی نیست 1621 01:16:45,220 --> 01:16:47,420 ‫واو، بابام قراره قاطی کنه ‫وقتی بفهمه چیکار می‌کنیم 1622 01:16:47,450 --> 01:16:49,660 ‫- خب فعلا که امنه جامون، گوش کنید ‫- امن؟ 1623 01:16:49,690 --> 01:16:51,220 ‫نخیر 1624 01:16:51,260 --> 01:16:52,630 ‫هیچکدوم جامون امن نیست 1625 01:16:52,660 --> 01:16:55,430 ‫آقای مون، من یکیو می‌شناسم ‫که می‌تونه ازمون مراقبت کنه 1626 01:16:55,460 --> 01:16:58,770 ‫درسته، اوهوم، آره آره 1627 01:16:58,800 --> 01:17:00,600 ‫امنیت؟ 1628 01:17:00,630 --> 01:17:01,900 ‫دیگه چیزی نگو پسرم 1629 01:17:01,930 --> 01:17:03,540 ‫ما توراهیم 1630 01:17:03,570 --> 01:17:05,370 ‫‫♪ خود خودمم ♪ 1631 01:17:07,570 --> 01:17:09,440 ‫ 1632 01:17:11,910 --> 01:17:14,180 ‫‫♪ خود خودمم ♪ 1633 01:17:16,020 --> 01:17:17,680 ‫ 1634 01:17:19,690 --> 01:17:20,620 ‫‫♪ خود خودمم ♪ 1635 01:17:20,650 --> 01:17:21,850 ‫ 1636 01:17:21,890 --> 01:17:23,860 ‫ 1637 01:17:23,890 --> 01:17:26,230 ‫ 1638 01:17:26,260 --> 01:17:28,560 ‫‫♪ خود خودمم ♪ 1639 01:17:28,590 --> 01:17:31,330 ‫ 1640 01:17:34,400 --> 01:17:35,940 ‫شبت بخیر پورشا 1641 01:17:35,970 --> 01:17:38,300 ‫‫♪ خود خودمم ♪ 1642 01:17:38,340 --> 01:17:39,970 ‫خیل خب، اینجوری بمون اصلا ‫برام مهم نیست 1643 01:17:40,010 --> 01:17:41,970 ‫دختر تیتیش مامانی 1644 01:17:42,010 --> 01:17:44,540 ‫خیل خب، وقتشه دنبال بیننده باشیم 1645 01:17:44,580 --> 01:17:47,710 ‫صبر کن مون، به محض اینکه ‫ کسی رو دعوت کنی اینجا 1646 01:17:47,750 --> 01:17:50,380 ‫نگهبانی هتل برناممون رو می‌بنده خب 1647 01:17:50,420 --> 01:17:52,790 ‫مشکلی نیست، روزیتا حواسش هست 1648 01:17:54,950 --> 01:17:57,260 ‫نورمن، خوک کوچولوهارو آزاد کن 1649 01:18:00,890 --> 01:18:02,760 ‫♪ نه نه،‌امروز نه... ♪ 1650 01:18:08,000 --> 01:18:10,440 ‫هی نکن! 1651 01:18:13,310 --> 01:18:17,610 ‫نگهبانی، ما یه موقعیت ‫برامون تو طبقه 17 پیش اومده 1652 01:18:17,640 --> 01:18:20,750 ‫تکرار می‌کنم، تمامی ‫نگهبان‌ها به طبقه 17 1653 01:18:20,780 --> 01:18:24,550 ‫این بهترین روز زندگیمه بابا! ووو 1654 01:18:24,580 --> 01:18:28,490 ‫تکرار می‌کنم، همه به طبقه 17 1655 01:18:29,620 --> 01:18:32,020 ‫صبر کن ببینم، روشن شد؟ 1656 01:18:32,060 --> 01:18:33,930 ‫- بله الان روشنه ‫- عه الان؟ 1657 01:18:33,960 --> 01:18:35,630 ‫- آره الان ‫- اوه خب باشه باشه باشه 1658 01:18:35,660 --> 01:18:37,300 ‫قبل اینکه هی فک بزنم ‫خب خب آره آره باشه 1659 01:18:37,330 --> 01:18:38,870 ‫عصرتون بخیر 1660 01:18:38,900 --> 01:18:40,700 ‫اسم من باستر مون هست 1661 01:18:40,730 --> 01:18:42,900 ‫و باعث افتخارم هست که 1662 01:18:42,940 --> 01:18:45,370 ‫یک برنامه جدید ‫ به اسم "فارغ از جهان" را 1663 01:18:45,400 --> 01:18:46,870 ‫دفتر آقای کریستال 1664 01:18:46,910 --> 01:18:48,370 ‫من جری هستم 1665 01:18:48,410 --> 01:18:52,380 ‫... که فقط برای یک شب در برج کریستال ‫ برگذار میشه رو بهتون معرفی کنم 1666 01:18:52,410 --> 01:18:55,620 ‫یک برنامه موزیکال ادیسه ‫ فضایی با حضور دوباره 1667 01:18:55,650 --> 01:18:57,780 ‫کلی کالوی افسانه‌ای 1668 01:18:57,820 --> 01:19:01,050 ‫درست شنیدید کلی کالوی 1669 01:19:01,090 --> 01:19:04,460 ‫و خبر بهتر اینکه ‫این برنامه کامل مجانیه 1670 01:19:04,490 --> 01:19:07,460 ‫پس زودباشید مردم ‫تا صندلیا پر نشدن 1671 01:19:07,490 --> 01:19:10,560 ‫سفری که یکبار فقط ‫تو زندگیتون پیش میاد قراره شروع شه 1672 01:19:10,600 --> 01:19:13,670 ‫خیل خب بچه‌ها ‫این پشت کارا ردیفه؟ 1673 01:19:13,700 --> 01:19:15,400 ‫ببین کی اینجاست! 1674 01:19:15,430 --> 01:19:17,040 ‫بابا 1675 01:19:17,070 --> 01:19:18,810 ‫- بیا اینجا ‫- این چیه پوشیدید 1676 01:19:18,840 --> 01:19:20,470 ‫خب ما هنوز خدمات اجتماعی 1677 01:19:20,510 --> 01:19:22,340 ‫باید انجام بدیم مگه نه پسرا؟ 1678 01:19:22,380 --> 01:19:23,540 ‫- آره ‫- درسته 1679 01:19:23,580 --> 01:19:25,910 ‫خدای من، اون رسید 1680 01:19:25,950 --> 01:19:26,950 ‫کریستال رسید؟ 1681 01:19:26,980 --> 01:19:29,980 ‫نه مرد بستنی‌ایم اینجاست 1682 01:19:30,020 --> 01:19:32,090 ‫تازه ردیف جلو نشسته 1683 01:19:32,120 --> 01:19:34,550 ‫- آقای کریستال! آقای کریستال ‫- آهههه جرییی! 1684 01:19:34,590 --> 01:19:36,320 ‫- آقای کریستال، بیدار شید ‫- من سعی کردم جلوشو بگیرم جناب 1685 01:19:36,360 --> 01:19:37,590 ‫ببخشید که بیدارت کردم 1686 01:19:37,620 --> 01:19:38,960 ‫مون اومده تئاتر رو شلوغ کرده 1687 01:19:38,990 --> 01:19:40,590 ‫و الانم داره یه نمایش میذاره 1688 01:19:40,630 --> 01:19:42,860 ‫اون چی؟ 1689 01:19:52,110 --> 01:19:53,810 ‫خیل خب داره شروع میشه ‫ بچه‌ها، آماده‌اید؟ 1690 01:19:53,840 --> 01:19:55,440 ‫خدای من واقعا ‫داریم انجامش میدیم 1691 01:19:55,470 --> 01:19:56,840 ‫آره، باورش کن 1692 01:19:56,880 --> 01:19:59,610 ‫آره، زدیم تو خال 1693 01:19:59,650 --> 01:20:00,710 .‫یادتون باشه .. 1694 01:20:00,750 --> 01:20:04,520 فقط یه راه رفتن مونده و اونم راه موفقیته 1695 01:20:04,550 --> 01:20:06,020 ‫- آره! ‫- بریم بترکونیم! زود باشید 1696 01:20:06,050 --> 01:20:08,890 ‫ربات گانتر ‫درحال فعال کردن قدرت خوکی 1697 01:20:08,920 --> 01:20:10,090 ‫بیپ- بیپ، بوپ-بوپ 1698 01:20:10,120 --> 01:20:11,660 ‫موزیکو پخش کن 1699 01:20:16,460 --> 01:20:20,970 ‫تمام موجودات بزرگ و کوچک 1700 01:20:21,000 --> 01:20:23,900 ‫به دنیای بیرون خوش آمدید 1701 01:20:33,880 --> 01:20:36,720 ‫اسم من کاپیتان روزیتاست 1702 01:20:36,750 --> 01:20:40,590 ‫ماموریت من: پیدا کردن و ‫ نجات دادن یک گردشگر فضایی 1703 01:20:40,620 --> 01:20:43,660 ‫که به طرز مرموزی ‫خیلی وقت پیش گم شد 1704 01:20:43,690 --> 01:20:47,430 ‫کاپیتان، من سیگنالشو پیدا کردم 1705 01:20:47,460 --> 01:20:49,900 ‫عالیه، از چه سیاره‌ای؟ 1706 01:20:49,930 --> 01:20:51,500 ‫من 4 تا سیاره می‌بینم جلومون 1707 01:20:51,530 --> 01:20:53,770 ‫غیر ممکنه بفهمیم از کدوم 1708 01:20:53,800 --> 01:20:55,840 ‫سیگنال داره پخش میشه 1709 01:20:55,870 --> 01:20:57,140 ‫که اینطور 1710 01:20:57,170 --> 01:20:59,170 ‫پس من همشون رو می‌گردم! 1711 01:20:59,210 --> 01:21:01,110 ‫سفینه رو فرود بیار 1712 01:21:01,140 --> 01:21:02,880 ‫تو ‌می‌تونی پسر گنده 1713 01:21:02,910 --> 01:21:05,580 ‫یادت باشه چی گفتم.. ‫فقط با جریان همراهی کن 1714 01:21:06,980 --> 01:21:09,820 ‫گزارش ماموریت: ‫من باید مراقب باشم 1715 01:21:09,850 --> 01:21:13,590 ‫چون که توی سیاره ‫جنگ زده فرود اومدم 1716 01:21:22,200 --> 01:21:24,200 ‫♪ چون تو آسمونی ♪ 1717 01:21:24,230 --> 01:21:28,670 ‫♪ چون تو آسمون پر از ستاره‌ای ♪ 1718 01:21:30,100 --> 01:21:34,570 ‫♪ و من قراره قلبم رو بهت بدم ♪ 1719 01:21:37,610 --> 01:21:39,550 ‫♪ چون تو آسمونی ♪ 1720 01:21:39,580 --> 01:21:43,920 ‫♪ چون تو آسمون پر از ستاره‌ای ♪ 1721 01:21:45,620 --> 01:21:49,560 ‫♪ چون تو راه رو روشن می‌کنی ♪ 1722 01:21:49,590 --> 01:21:51,990 ‫اون پسر خودمه 1723 01:21:53,060 --> 01:21:55,100 ‫♪ من اهمیت نمیدم ♪ 1724 01:21:55,130 --> 01:21:58,800 ‫♪ بیا و تیکه تیکه کن منو ♪ 1725 01:22:00,600 --> 01:22:04,970 ‫♪ اهمیت نمیدم اگه بکنی ♪ 1726 01:22:05,000 --> 01:22:08,510 ‫♪ اوووهو ♪ 1727 01:22:08,540 --> 01:22:10,610 ‫♪ چون توی آسمون ♪ 1728 01:22:10,640 --> 01:22:13,580 ‫♪ چون توی آسمونی پر از ستاره ♪ 1729 01:22:13,610 --> 01:22:19,090 ‫♪ فکر می‌کنم من تورو دیدم ♪ 1730 01:22:29,630 --> 01:22:32,000 ‫آره! 1731 01:22:33,200 --> 01:22:34,670 ‫اونو بدش من! 1732 01:22:34,700 --> 01:22:36,800 ‫- همینطور لباست! ‫- وایسا ببینم، چی؟ 1733 01:22:36,840 --> 01:22:38,070 ‫همین الان درش بیار! 1734 01:22:44,810 --> 01:22:46,610 ‫ما به زودی به تئاتر می‌رسیم جناب 1735 01:22:46,650 --> 01:22:48,650 ‫من نمی‌خوام زود برسیم ‫می‌خوام همین الان برسیم 1736 01:22:48,680 --> 01:22:50,050 ‫آره، همین الان برسیم 1737 01:22:50,080 --> 01:22:51,150 ‫بله جناب 1738 01:22:54,720 --> 01:22:58,260 ‫♪ اهمیت نمیدم اگه بکنی ♪ 1739 01:22:58,290 --> 01:23:02,630 ‫♪ اوووهو ♪ 1740 01:23:02,660 --> 01:23:04,660 ‫♪ چون توی آسمون ♪ 1741 01:23:04,700 --> 01:23:08,170 ‫♪ چون توی آسمونی پر از ستاره ♪ 1742 01:23:08,200 --> 01:23:13,070 ‫♪ فکر می‌کنم من تورو دیدم ♪ 1743 01:23:35,690 --> 01:23:40,170 ‫می‌بینی؟ تو هیچوقت ‫عالی نخواهی بود جانی 1744 01:23:44,400 --> 01:23:47,040 ‫کوتاه بیا بابا 1745 01:24:03,390 --> 01:24:05,360 ‫♪ اهمیت نمیدم ♪ 1746 01:24:05,390 --> 01:24:08,590 ‫♪ بیا و تیکه تیکه کن منو ♪ 1747 01:24:09,760 --> 01:24:13,130 ‫♪ اهمیت نمیدم اگه بکنی ♪ 1748 01:24:14,270 --> 01:24:16,240 ‫♪ اوووهو ♪ 1749 01:24:16,270 --> 01:24:19,040 ‫♪ چون توی آسمون، ‫چون توی آسمونی ♪ 1750 01:24:19,070 --> 01:24:21,310 ‫- ♪ پر از ستاره ♪ ‫- آره، حالا خوب شد 1751 01:24:21,340 --> 01:24:23,980 ‫♪ فکر می‌کنم من تورو دیدم ♪ 1752 01:24:49,030 --> 01:24:51,140 ‫بری صحبت می‌کنه، تمام 1753 01:24:51,170 --> 01:24:52,740 ‫بله، ادامه بده بری 1754 01:24:52,770 --> 01:24:53,970 ‫کریستال اینجاست 1755 01:24:54,010 --> 01:24:56,680 ‫تکرار می‌کنم، کریستال اینجاست، تمام 1756 01:24:56,710 --> 01:24:57,980 ‫متوجه شدم 1757 01:24:58,010 --> 01:25:00,680 ‫خیل خب، بریم به کارمون برسیم 1758 01:25:00,710 --> 01:25:02,150 ‫گزارش ماموریت: 1759 01:25:02,180 --> 01:25:04,750 ‫جستجوی من، منو ‫به سیاره دوم کشوند 1760 01:25:04,780 --> 01:25:05,920 ‫سیاره خوشی‌ها 1761 01:25:05,950 --> 01:25:07,750 ‫خیل خب، بزن بریم پورشا 1762 01:25:07,790 --> 01:25:11,160 ‫وقتشه به دنیا نشون بدی ‫چی تو چنته داری 1763 01:25:12,760 --> 01:25:15,430 ‫♪ نمی‌خوام مثل یه داستان ‫ناتموم زندگی کنم ♪ 1764 01:25:15,460 --> 01:25:18,200 ‫♪ ترجیح میدم توی آتیش ‫افتخار بسوزم ♪ 1765 01:25:18,230 --> 01:25:21,100 ‫♪ من صداتو نمی‌شنوم ♪ 1766 01:25:21,130 --> 01:25:24,170 ‫♪ من ازت نمی‌ترسم ♪ 1767 01:25:24,200 --> 01:25:27,110 ‫♪ من زنده می‌مونم ‫چون شیطونا آخر می‌میرن ♪ 1768 01:25:27,140 --> 01:25:30,110 ‫♪ توهم با گذشته بدت ‫گلوله‌هارو جا خالی میدی ♪ 1769 01:25:30,140 --> 01:25:33,380 ‫♪ من صداتو نمی‌شنوم ♪ 1770 01:25:33,410 --> 01:25:37,350 ‫♪ من ازت نمی‌ترسم ♪ 1771 01:25:37,380 --> 01:25:38,920 ‫♪ حالا که توی افسوست غرق شدم.. ♪ 1772 01:25:38,950 --> 01:25:41,220 ‫هی، شما دیگه هستین؟ ‫نگهبانای من کجان؟ 1773 01:25:41,250 --> 01:25:43,220 ‫الان دیگه ما نگهبانیم رفیق 1774 01:25:43,260 --> 01:25:44,320 ‫چی؟ 1775 01:25:46,490 --> 01:25:48,930 ‫♪ من می‌خوام درد و عشق رو تجربه کنم ♪ 1776 01:25:48,960 --> 01:25:51,760 ‫♪ می‌خوام افتخار و خجالت رو حس کنم ♪ 1777 01:25:51,800 --> 01:25:54,970 ‫♪ نمی‌خوام وقتمو تلف کنم ♪ 1778 01:25:55,000 --> 01:25:57,840 ‫♪ نمی‌خوام فرصتمو هدر بدم ♪ 1779 01:25:57,870 --> 01:26:00,910 ‫♪ می‌خوام روزای خوبمو زندگی کنم ♪ 1780 01:26:00,940 --> 01:26:03,880 ‫♪ و هیچوقت به گذشته نگاه نکنم و نگم ♪ 1781 01:26:03,910 --> 01:26:06,810 ‫♪ میشد اینجوری باشم ♪ 1782 01:26:06,850 --> 01:26:10,950 ‫♪ آره، می‌تونستم اینجوری باشم ♪ 1783 01:26:13,220 --> 01:26:16,490 ‫♪ نمی‌خوام یه دوشنبه پاشم از خواب ♪ 1784 01:26:16,520 --> 01:26:18,190 ‫- پورشا! ‫- ♪ و فکر به کار ♪ 1785 01:26:18,230 --> 01:26:20,260 ‫- ♪ باعث بشه مورمور بشم ♪ ‫- بیا پایین ازونجا! 1786 01:26:20,290 --> 01:26:23,230 ‫- ♪ من نباید ازت بترسم ♪ ‫- کاری نکن خودم بیام اونجا! 1787 01:26:23,260 --> 01:26:26,130 ‫♪ من صداتو نمی‌شنوم ♪ 1788 01:26:27,070 --> 01:26:29,800 ‫♪ حالا که توی افسوست غرق شدم ♪ 1789 01:26:29,840 --> 01:26:33,110 ‫♪ چه خون و عرقی که هدر دادم ♪ 1790 01:26:33,140 --> 01:26:34,810 ‫♪ اوهوو ♪ 1791 01:26:34,840 --> 01:26:36,510 ‫♪ من می‌خوام درد و عشق ♪ 1792 01:26:36,540 --> 01:26:38,940 ‫- ♪ رو تجربه کنم ♪ ‫- ♪ من می‌‌خوام عشقو تجربه کنم ♪ 1793 01:26:38,980 --> 01:26:41,110 ‫♪ می‌خوام افتخار و خجالت رو حس کنم ♪ 1794 01:26:41,150 --> 01:26:44,820 ‫- ♪ نمی‌خوام وقتمو تلف کنم ♪ ‫- ♪ نه ♪ 1795 01:26:44,850 --> 01:26:47,350 ‫♪ نمی‌خوام فرصتمو هدر بدم... ♪ 1796 01:26:47,390 --> 01:26:48,890 ‫ای خائن 1797 01:26:48,920 --> 01:26:51,190 ‫بسه دیگه، خودم میام اونجا 1798 01:26:54,190 --> 01:26:56,160 ‫خانم کراولی یکم بالشت ‫و خوراکی گذاشت اون پایین 1799 01:26:56,200 --> 01:26:58,270 ‫پس تا وقتی برنامه تموم بشه راحت باش 1800 01:26:58,300 --> 01:26:59,970 ‫ای فسقلی... 1801 01:27:00,000 --> 01:27:01,400 ‫♪ من می‌خوام درد و عشق رو تجربه کنم ♪ 1802 01:27:01,430 --> 01:27:03,540 ‫♪ می‌خوام درد و عشق رو تجربه کنم ♪ 1803 01:27:03,570 --> 01:27:06,410 ‫- ♪ می‌خوام افتخار و خجالت رو حس کنم ♪ ‫- ♪ می‌خوام افتخار و خجالت رو حس کنم ♪ 1804 01:27:06,440 --> 01:27:08,310 ‫♪ نمی‌خوام وقتمو تلف کنم ♪ 1805 01:27:08,340 --> 01:27:14,410 ‫♪ نمی‌خوام وقتمو تلف کنم، ‫نمی‌خوام فرصتمو هدر بدم ♪ 1806 01:27:14,450 --> 01:27:17,350 ‫♪ نمی‌خوام به گذشته نگاه کنم و بگم ♪ 1807 01:27:17,380 --> 01:27:20,090 ‫♪ می‌تونستم اینجوری باشم ♪ 1808 01:27:20,120 --> 01:27:23,560 ‫♪ اوه، می‌تونستم اینجوری باشم ♪ 1809 01:27:23,590 --> 01:27:27,160 ‫♪ میشد که من این باشم ♪ 1810 01:27:35,400 --> 01:27:36,970 ‫گزارش ماموریت: 1811 01:27:37,000 --> 01:27:39,310 ‫اینجا خبری از گردشگر ‫گم شده نیست 1812 01:27:39,340 --> 01:27:41,310 ‫من دارم میرم به سیاره بعدی 1813 01:27:41,340 --> 01:27:42,880 ‫- آماده‌ای جینا ‫- اسمم میناعه 1814 01:27:42,910 --> 01:27:44,610 ‫- چی میناعه؟ ‫- بیخیال 1815 01:27:44,640 --> 01:27:46,510 ‫گوش کن، حسشو دریاب 1816 01:27:46,550 --> 01:27:49,180 ‫یا الان یا هیچوقت 1817 01:28:04,960 --> 01:28:07,300 ‫خب، من آمادم 1818 01:28:07,330 --> 01:28:11,570 ‫♪ من برات دعا میکنم ♪ 1819 01:28:11,600 --> 01:28:15,140 ‫♪ وقتی که بیدار بشم ♪ 1820 01:28:15,180 --> 01:28:19,010 ‫- ♪ قبل اینکه آرایش کنم ♪ ‫- ♪ آرایش کنم ♪ 1821 01:28:19,040 --> 01:28:23,120 ‫♪ من برات دعا میکنم ♪ 1822 01:28:23,150 --> 01:28:26,950 ‫♪ وقتی که موهامو شونه می‌کنم ♪ 1823 01:28:26,990 --> 01:28:29,960 ‫♪ و فکر می‌کنم که چی ‌بپوشم ♪ 1824 01:28:29,990 --> 01:28:31,190 ‫♪ چی ‌بپوشم ♪ 1825 01:28:31,220 --> 01:28:32,960 ‫♪ من برات دعا میکنم ♪ 1826 01:28:32,990 --> 01:28:34,630 ‫- ♪ برای تو ♪ ‫- ♪ ای عزیزم ♪ 1827 01:28:34,660 --> 01:28:36,360 ‫ ♪ برای همیشه و همیشه ♪ 1828 01:28:36,400 --> 01:28:39,530 ‫♪ تو قلبم می‌مونی ‫و دوستت خواهم داشت ♪ 1829 01:28:39,570 --> 01:28:41,370 ‫ ♪ برای همیشه و همیشه ♪ 1830 01:28:41,400 --> 01:28:42,600 ‫♪ ما هیچوقت جدا نمی‌شیم ♪ 1831 01:28:42,640 --> 01:28:44,370 ‫♪ آخ که چقدر دوستت دارم ♪ 1832 01:28:44,400 --> 01:28:46,370 ‫♪ باهمدیگه و باهم ♪ 1833 01:28:46,410 --> 01:28:48,970 ‫آقای کریستال شما کجایین 1834 01:28:49,010 --> 01:28:51,380 ‫من یجایی زیر صحنه تو تله افتادم 1835 01:28:51,410 --> 01:28:53,280 ‫پیداتون می‌کنم قربان 1836 01:28:53,310 --> 01:28:55,380 ‫آقای کریستال من دارم میام 1837 01:28:55,420 --> 01:28:58,520 ‫♪ من دنبال اتوبوس میدوم عزیزم ♪ 1838 01:28:58,550 --> 01:29:00,250 ‫♪ و وقتی سوار شدم ♪ 1839 01:29:00,290 --> 01:29:02,390 ‫- ♪ به خودمون فکر می‌کنم عزیزم ♪ ‫- ♪ عزیزم ♪ 1840 01:29:02,420 --> 01:29:05,530 ‫- ♪ من برای تو ♪ ‫- ♪ دعا می‌کنم ♪ 1841 01:29:05,560 --> 01:29:07,690 ‫- ♪ ای کوچولوی من ♪ ‫- ♪ وقتی سر کارم ♪ 1842 01:29:07,730 --> 01:29:10,700 ‫♪ من وقتمو میذارم ♪ 1843 01:29:10,730 --> 01:29:13,700 ‫♪ و کل زمان استراحتم رو ♪ 1844 01:29:13,730 --> 01:29:15,700 ‫- ♪ استراحتم رو ♪ ‫- ♪ من برات ♪ 1845 01:29:15,740 --> 01:29:18,270 ‫♪ دعا می‌کنم ♪ 1846 01:29:18,300 --> 01:29:20,470 ‫- ♪ برای همیشه و همیشه ♪ ‫- ♪ همیشه ♪ 1847 01:29:20,510 --> 01:29:21,670 ‫♪ اوه آره ♪ 1848 01:29:21,710 --> 01:29:23,610 ‫♪ من تورو دوست خواهم داشت ♪ 1849 01:29:23,640 --> 01:29:26,080 ‫- ♪ همیشه ♪ ‫- ♪ من برات دعا میکنم ♪ 1850 01:29:26,110 --> 01:29:28,380 ‫♪ آخ که چقدر دوستت دارم ♪ 1851 01:29:28,420 --> 01:29:31,380 ‫- ♪ با هم نبودن و جدا بودن ♪ ‫- ♪ آره باهم نبودن ♪ 1852 01:29:31,420 --> 01:29:33,150 ‫♪ آره ♪ 1853 01:29:33,190 --> 01:29:35,220 ‫♪ فقط دل من رو میشکنه ♪ 1854 01:29:35,260 --> 01:29:40,930 ‫♪ آره دل منو ♪ 1855 01:29:41,590 --> 01:29:46,430 ‫♪ فقط دل من رو ♪ 1856 01:29:46,470 --> 01:29:51,540 ‫♪ میشکنه ♪ 1857 01:30:00,310 --> 01:30:01,380 ‫آره! 1858 01:30:01,410 --> 01:30:04,980 ‫من قراره یه خروار جایزه ببرم واسه این 1859 01:30:08,620 --> 01:30:09,660 ‫سلام 1860 01:30:09,690 --> 01:30:11,460 ‫اوم، سلام 1861 01:30:11,490 --> 01:30:12,690 ‫من مینام 1862 01:30:12,730 --> 01:30:14,690 ‫اوه، اومم، منم آلفانزو 1863 01:30:14,730 --> 01:30:17,230 ‫تو- تو عالی بودی 1864 01:30:17,260 --> 01:30:18,600 ‫توهم همینطور 1865 01:30:18,630 --> 01:30:20,130 ‫اوم، چی؟ 1866 01:30:20,170 --> 01:30:22,340 ‫اوه، ام، هیچی بیخیال 1867 01:30:22,370 --> 01:30:25,310 ‫اوم، میخوای بعد ‫برنامه همو ببینیم؟ 1868 01:30:25,340 --> 01:30:26,740 ‫اوم، باشه 1869 01:30:26,770 --> 01:30:28,710 ‫خب خوبه، خداحافظ 1870 01:30:30,680 --> 01:30:33,710 ‫کاپیتان ما نمی‌تونیم رو سیاره ‫آخر فرود بیایم 1871 01:30:33,750 --> 01:30:36,220 ‫یه چاله فضایی گنده توش هست 1872 01:30:36,250 --> 01:30:39,050 ‫سفینه اصلا تحملشو نداره 1873 01:30:39,090 --> 01:30:41,650 ‫درست میگی کشتی سالم نمی‌مونه 1874 01:30:41,690 --> 01:30:43,620 ‫ولی من می‌مونم 1875 01:30:43,660 --> 01:30:45,530 ‫♪ اگه می‌خوایش ♪ 1876 01:30:45,560 --> 01:30:47,530 ‫- ♪ برش دار ♪ ‫- ♪ بیپ-بیپ، بوپ بوپ ♪ 1877 01:30:47,560 --> 01:30:49,700 ‫♪ باید قبلش می‌گفتم بهت ♪ 1878 01:30:49,730 --> 01:30:51,160 ‫♪ بوپ-بوپ-بوپ، بیپ ♪ 1879 01:30:51,200 --> 01:30:52,570 ‫♪ سعی کردم مخفیش کنم ♪ 1880 01:30:52,600 --> 01:30:54,630 ‫- حواست به انگشتات باشه ‫- ♪ اداشو درارم ♪ 1881 01:30:56,240 --> 01:30:59,240 ‫- ♪ دیگه نمی‌تونم تظاهر کنم ♪ ‫- ♪ بوپ ♪ 1882 01:30:59,270 --> 01:31:02,240 ‫♪ من می‌خوام سرزنده بمیرم ♪ 1883 01:31:02,280 --> 01:31:05,110 ‫♪ نه که به دست یه قلب شکسته بمیرم ♪ 1884 01:31:05,140 --> 01:31:06,680 ‫♪ بوپ ♪ 1885 01:31:06,710 --> 01:31:10,120 ‫♪ نمی‌خوام امشب بهم دروغی بگی ♪ 1886 01:31:13,820 --> 01:31:16,790 ‫روزیتا، تو باید بپری 1887 01:31:19,090 --> 01:31:21,130 ‫ای بابا عزیزم 1888 01:31:21,160 --> 01:31:22,660 ‫زود باش روزیتا 1889 01:31:22,700 --> 01:31:24,130 ‫- هی بپا اونجارو ‫- واو 1890 01:31:24,160 --> 01:31:25,800 ‫- بابا بس کن کارتو! ‫- نه 1891 01:31:25,830 --> 01:31:28,600 ‫- آقای مون! ‫- آقای کریستال نکن! 1892 01:31:28,640 --> 01:31:31,670 ‫خب بلاخره گیرت اوردم ‫فسقلی بدبخت بازنده 1893 01:31:31,700 --> 01:31:33,340 ‫نه قربان 1894 01:31:33,370 --> 01:31:35,110 ‫من بازنده نیستم 1895 01:31:35,140 --> 01:31:37,080 ‫ما کاری که می‌خواستیم ‫انجام بدیم رو انجام دادیم 1896 01:31:37,110 --> 01:31:38,780 ‫و هیچی نیست که بتونی بکنی 1897 01:31:38,810 --> 01:31:41,380 ‫یا بگی که تغییر بدی این موضوع رو 1898 01:31:44,580 --> 01:31:48,590 ‫من هرکاری بخوام می‌تونم بکنم 1899 01:32:15,320 --> 01:32:17,350 ‫♪ این جاییه که ♪ 1900 01:32:17,380 --> 01:32:20,290 ‫♪ من میگم تورو نمی‌خوام ♪ 1901 01:32:20,320 --> 01:32:22,820 ‫♪ من قوی تر از قبلم ♪ 1902 01:32:22,860 --> 01:32:24,460 ‫♪ این جاییه که ♪ 1903 01:32:24,490 --> 01:32:26,360 ‫♪ من آزاد میشم ♪ 1904 01:32:26,390 --> 01:32:28,430 ‫آهاا! واوو! 1905 01:32:28,460 --> 01:32:30,330 ‫♪ چون من ‌نمی‌تونم تحمل کنم دیگه ♪ 1906 01:32:31,560 --> 01:32:34,370 ‫♪ واو، واو، فکر بدن تو ♪ 1907 01:32:34,400 --> 01:32:38,140 ‫- ♪ من هیجان زده شدم ♪ ‫- ♪ ووو! ♪ 1908 01:32:38,170 --> 01:32:42,410 ‫♪ این مهلک بود، این کشنده بود ♪ 1909 01:32:42,440 --> 01:32:45,550 ‫♪ توی خوابام خیلی حس خوبی داد ♪ 1910 01:32:45,580 --> 01:32:47,750 ‫♪ ولی آخرش هردفعه ♪ 1911 01:32:47,780 --> 01:32:52,190 ‫♪ من بیدار شدم ♪ 1912 01:32:53,320 --> 01:32:55,860 ‫♪ آخ عزیزم ♪ 1913 01:32:55,890 --> 01:32:57,490 ‫♪ این جاییه که ♪ 1914 01:32:57,520 --> 01:33:00,430 ‫♪ من میگم تورو نمی‌خوام ♪ 1915 01:33:00,460 --> 01:33:03,760 ‫♪ من قوی تر از قبلم ♪ 1916 01:33:03,800 --> 01:33:05,370 ‫♪ این جاییه که ♪ 1917 01:33:05,400 --> 01:33:07,930 ‫♪ من آزاد میشم ♪ 1918 01:33:07,970 --> 01:33:10,300 ‫♪ چون من ‌نمی‌تونم تحمل کنم دیگه ♪ 1919 01:33:10,340 --> 01:33:11,940 ‫♪ بیپ-بیپ، بوپ بوپ ♪ 1920 01:33:14,310 --> 01:33:16,540 ‫ووو-هووو 1921 01:33:16,580 --> 01:33:18,750 ‫من عاشقتمممم 1922 01:33:18,780 --> 01:33:20,680 ‫آره! 1923 01:33:20,710 --> 01:33:22,550 ‫اوه، آقای مون، حالتون خوبه 1924 01:33:22,580 --> 01:33:24,380 ‫آره، هیچوقت بهتر نبودم 1925 01:33:24,420 --> 01:33:27,190 ‫اش و کلی کجان؟ 1926 01:33:37,230 --> 01:33:38,670 ‫کلی 1927 01:33:38,700 --> 01:33:40,630 ‫کلی، اینجایی؟ 1928 01:33:40,670 --> 01:33:42,300 ‫نوبت ماعه 1929 01:33:43,570 --> 01:33:45,510 ‫حالت خوبه؟ 1930 01:33:45,540 --> 01:33:47,270 ‫اره 1931 01:33:47,310 --> 01:33:49,910 ‫گزارش ماموریت: 1932 01:33:49,940 --> 01:33:51,980 ‫ما از چاله فضایی جون سالم بدر بردیم 1933 01:33:52,010 --> 01:33:54,350 ‫- آره! ‫- آره 1934 01:33:54,380 --> 01:33:57,520 ‫و به سیاره آخر رسیدیم 1935 01:33:57,550 --> 01:34:00,450 ‫گردشگر فضایی گم شده باید ‫یجایی اینجا باشه 1936 01:34:00,490 --> 01:34:03,790 ‫ولی هیچ نشانی از حیات ‫ توی جستجوگرم پیدا نمی‌کنم 1937 01:34:03,820 --> 01:34:05,690 ‫نوبت تو شد 1938 01:34:05,730 --> 01:34:07,630 ‫کلی وقتشه بری 1939 01:34:07,660 --> 01:34:10,000 ‫ولی هیچ نشانی از حیات نمیبینم 1940 01:34:10,030 --> 01:34:12,770 ‫هیچی به جز یه غار خالی 1941 01:34:12,800 --> 01:34:14,430 ‫- کلی ‫- اوه نه 1942 01:34:14,470 --> 01:34:16,840 ‫مشکلی نیست، فقط بخون 1943 01:34:16,870 --> 01:34:19,340 ‫- آهنگات خودشون باعث ادامه دادنت میشن ‫- نه 1944 01:34:19,370 --> 01:34:21,310 ‫- این کار اشتباهه ‫- لطفا 1945 01:34:21,340 --> 01:34:23,510 ‫کلی وقت گذشته 1946 01:34:24,540 --> 01:34:25,880 ‫من آماده نیستم 1947 01:34:25,910 --> 01:34:27,710 ‫متاسفم 1948 01:34:27,750 --> 01:34:29,750 ‫من آماده نیستم 1949 01:34:46,330 --> 01:34:49,040 ‫♪ من از بلند‌ترین ♪ 1950 01:34:49,070 --> 01:34:52,740 ‫♪ قله‌ها بالا رفتم ♪ 1951 01:34:52,770 --> 01:34:55,480 ‫♪ من داخل دشت‌ها ♪ 1952 01:34:55,510 --> 01:34:58,310 ‫♪ بارها دویدم♪ 1953 01:34:58,340 --> 01:35:01,780 ‫♪ که فقط با تو باشم ♪ 1954 01:35:02,850 --> 01:35:07,250 ‫♪ که فقط با تو باشم ♪ 1955 01:35:10,420 --> 01:35:15,900 ‫♪ ولی هنوز پیدا نکردم ♪ 1956 01:35:15,930 --> 01:35:20,430 ‫♪ چیزی که دنبالشم رو ♪ 1957 01:35:21,670 --> 01:35:27,340 ‫♪ ولی هنوز پیدا نکردم ♪ 1958 01:35:27,370 --> 01:35:32,380 ‫♪ چیزی که دنبالشم رو ♪ 1959 01:35:32,410 --> 01:35:37,920 ‫♪ ولی هنوز پیدا نکردم ♪ 1960 01:35:37,950 --> 01:35:42,660 ‫♪ چیزی که دنبالشم رو ♪ 1961 01:36:09,050 --> 01:36:11,520 ‫♪ باور دارم ♪ 1962 01:36:11,550 --> 01:36:13,920 ‫♪ که در آخر زمان ♪ 1963 01:36:13,950 --> 01:36:15,860 ‫♪ تمامی رنگ‌ها ♪ 1964 01:36:15,890 --> 01:36:18,830 ‫♪ تبدیل به یک رنگ می‌شوند ♪ 1965 01:36:18,860 --> 01:36:23,060 ‫♪ تبدیل به یک رنگ می‌شوند ♪ 1966 01:36:23,100 --> 01:36:26,830 ‫♪ ولی آره، من همچنان خواهم دوید ♪ 1967 01:36:27,870 --> 01:36:29,600 ‫♪ تو بند‌هارو پاره کردی ♪ 1968 01:36:29,640 --> 01:36:32,570 ‫♪ و زنجیر‌هارو باز کردی ♪ 1969 01:36:32,610 --> 01:36:35,410 ‫♪ و صلیب شرمساری من رو ♪ 1970 01:36:35,440 --> 01:36:40,910 ‫♪ با خودت حمل کردی ♪ 1971 01:36:42,150 --> 01:36:45,380 ‫♪ می‌دونی بهش باور دارم ♪ 1972 01:36:47,420 --> 01:36:51,990 ‫♪ ولی هنوز پیدا نکردم ♪ 1973 01:36:52,020 --> 01:36:55,430 ‫♪ چیزی که دنبالشم رو ♪ 1974 01:36:56,760 --> 01:37:01,430 ‫♪ ولی هنوز پیدا نکردم ♪ 1975 01:37:01,470 --> 01:37:04,770 ‫♪ چیزی که دنبالشم رو ♪ 1976 01:37:06,640 --> 01:37:10,980 ‫♪ ولی هنوز پیدا نکردم ♪ 1977 01:37:11,010 --> 01:37:14,580 ‫♪ چیزی که دنبالشم رو ♪ 1978 01:37:15,920 --> 01:37:20,620 ‫♪ ولی هنوز پیدا نکردم ♪ 1979 01:37:20,650 --> 01:37:23,520 ‫♪ چیزی که دنبالشم رو ♪ 1980 01:37:25,130 --> 01:37:30,100 ‫♪ ولی هنوز پیدا نکردم ♪ 1981 01:37:30,130 --> 01:37:34,630 ‫♪ چیزی که دنبالشم رو ♪ 1982 01:37:34,670 --> 01:37:37,640 ‫♪ ولی هنوز پیدا نکردم ♪ 1983 01:37:37,670 --> 01:37:39,470 ‫ماموریت انجام شد 1984 01:37:39,510 --> 01:37:40,770 ‫داریم برمی‌گردیم خونه 1985 01:37:40,810 --> 01:37:44,180 ‫♪ چیزی که دنبالشم رو ♪ 1986 01:38:01,630 --> 01:38:03,600 ‫- هی آقای مون ‫- زود باش 1987 01:38:03,630 --> 01:38:05,830 ‫- بیا اینجا آقای مون ‫- بیا اینجا 1988 01:38:05,830 --> 01:38:12,000 « ارائه‌ ای از وب سایت اِیس موویز » :.: Acemovies.site :.: 1989 01:38:12,010 --> 01:38:22,500 مـــتــرجـــم : ســــپـــهر، مــــهـــلا، گـــری دیـــمــن SepSensi, Mahla p.n, GrayDemon 1990 01:38:44,670 --> 01:38:47,140 ‫جیمی! 1991 01:38:47,170 --> 01:38:50,210 ‫اوه خدای من ‫صدای جمعیتو می‌شنوی؟ 1992 01:38:50,240 --> 01:38:52,580 ‫تو یه نابغه‌ای 1993 01:38:52,610 --> 01:38:54,610 ‫بله، شما واقعا نابغه‌ای جناب 1994 01:38:55,650 --> 01:38:58,580 ‫آره، اینو خوب فهمیدی لیندا 1995 01:39:01,320 --> 01:39:03,590 ‫ممنونم، ممنونم 1996 01:39:03,620 --> 01:39:06,130 ‫خیلی لطف دارید ‫واقعا ممنونم 1997 01:39:06,160 --> 01:39:08,130 ‫واقعا هستم 1998 01:39:08,160 --> 01:39:10,560 ‫ببینید من خیلی به این ‫برنامه افتخار می‌کنم 1999 01:39:10,600 --> 01:39:13,200 ‫ما واقعا کار بزرگی کردیم ‫کار خیلی بزرگی 2000 01:39:13,230 --> 01:39:17,000 ‫و دوست خوبم کلی.. ‫واقعا خوبه که برگشتشو دیدیم نه؟ 2001 01:39:17,040 --> 01:39:19,610 ‫آره! 2002 01:39:19,640 --> 01:39:22,840 ‫و گوش کنید، من واقعا مشتاقم ‫که این برنامه برای سال‌های آتی 2003 01:39:22,880 --> 01:39:26,210 ‫هم توی تئاترم اجرا بشه 2004 01:39:26,250 --> 01:39:28,610 ‫مگه نه مون؟ 2005 01:39:29,580 --> 01:39:31,780 ‫مون؟ 2006 01:39:40,160 --> 01:39:43,060 ‫جناب سروان، اون گرگو دستگیر کنید 2007 01:39:44,360 --> 01:39:45,800 ‫ وایسید وایسید وایسید وایسید 2008 01:39:45,830 --> 01:39:48,000 ‫اون بیگناهه ‫آقای کریستال لطفا 2009 01:39:48,030 --> 01:39:49,600 ‫من عاشقتم 2010 01:40:01,080 --> 01:40:04,080 ‫♪ یه صبح دوشنبه بود ♪ 2011 01:40:05,650 --> 01:40:08,690 ‫♪ یه ربع از ساعت 4 گذشته بود ♪ 2012 01:40:10,760 --> 01:40:14,690 ‫♪ تو داشتی خواب هفت پادشاه می‌دیدی ♪ 2013 01:40:14,730 --> 01:40:18,030 ‫♪ پس واسه چی بیدار شدی؟ ♪ 2014 01:40:20,830 --> 01:40:25,940 ‫♪ آیا تو یه غریبه‌ای تو زندگی خودت؟ ♪ 2015 01:40:25,970 --> 01:40:31,210 ‫♪ پشت اون چشم‌هات چی قایم کردی؟ ♪ 2016 01:40:31,240 --> 01:40:34,680 ‫♪ آیا هیچکس حواسش بهت نیست اونجا؟ ♪ 2017 01:40:37,380 --> 01:40:43,020 ‫♪ می‌دونی آهنگت زندگی منو نجات داد ♪ 2018 01:40:43,060 --> 01:40:48,300 ‫♪ فقط برای وقت تلف کردن ‫اونارو نمی‌خونم ♪ 2019 01:40:48,330 --> 01:40:50,360 ‫♪ چرا بهم گوش نمیدی ♪ 2020 01:40:50,400 --> 01:40:54,300 ‫♪ وقتی که بهت میگم ♪ 2021 01:40:54,330 --> 01:40:56,200 ‫♪ می‌خونمشون که زنده بمونم عزیزم ♪ 2022 01:40:58,000 --> 01:40:59,240 ‫اتوبوسو نگه داره! 2023 01:41:00,410 --> 01:41:01,940 ‫واو! 2024 01:41:01,970 --> 01:41:03,280 ‫- چیشده؟ ‫- چه اتفاقی افتاده؟ 2025 01:41:03,310 --> 01:41:04,740 ‫- چی شده دیگه؟ ‫- آخ 2026 01:41:04,780 --> 01:41:06,980 ‫ همین الان از تئاتر ‫ "با شکوه" بهم زنگ زدن 2027 01:41:07,010 --> 01:41:08,980 ‫اونا فکر می‌کنن نمایشتون عالیه 2028 01:41:09,010 --> 01:41:11,220 ‫و می‌خوان که تو تئاترشون اجرا کنید 2029 01:41:13,320 --> 01:41:15,860 ‫خب، شما چی میگی آقای کالوی؟ 2030 01:41:15,890 --> 01:41:17,760 ‫شمام هستی؟ 2031 01:41:23,100 --> 01:41:26,400 ‫♪ آهنگت زندگیمو نجات داد ♪ 2032 01:41:26,430 --> 01:41:29,440 ‫♪ توی بدترین و بهترین روزای ♪ 2033 01:41:29,470 --> 01:41:32,740 ‫♪ زندگیم ♪ 2034 01:41:32,770 --> 01:41:37,280 ‫♪ من شکسته بودم و الان شکفتم ♪ 2035 01:41:37,310 --> 01:41:41,150 ‫♪ عشق تو منو زنده نگه‌ میداره ♪ 2036 01:41:41,180 --> 01:41:43,680 ‫♪ منو زنده نگه میداره ♪ 2037 01:41:43,720 --> 01:41:47,750 ‫♪ آهنگت زندگیمو نجات داد ♪ 2038 01:41:47,790 --> 01:41:50,760 ‫♪ توی بدترین و بهترین روزای ♪ 2039 01:41:50,790 --> 01:41:54,190 ‫♪ زندگیم ♪ 2040 01:41:54,230 --> 01:41:58,800 ‫♪ آهنگت زندگیمو نجات داد ♪ 2041 01:41:59,830 --> 01:42:05,170 ‫♪ آهنگت زندگیمو نجات داد ♪ 2042 01:42:14,110 --> 01:42:16,920 ‫♪ عزیزم هیچی جلوی منو نمی‌تونه بگیره ♪ 2043 01:42:22,960 --> 01:42:25,790 ‫♪ هیچی جلوی منو نمی‌تونه بگیره ♪ 2044 01:42:30,830 --> 01:42:32,800 ‫♪ هیچی جلوی منو نمی‌تونه بگیره ♪ 2045 01:42:32,830 --> 01:42:34,070 ‫♪ من دارم می‌لرزم ♪ 2046 01:42:34,100 --> 01:42:35,940 ‫♪ من دوست دارم وقتی دیوونه میشی ♪ 2047 01:42:35,970 --> 01:42:38,140 ‫♪ و همه موانع من رو برمی‌داری ♪ 2048 01:42:38,170 --> 01:42:40,770 ‫♪ عزیزم هیچی جلوی منو نمی‌تونه بگیره ♪ 2049 01:42:40,810 --> 01:42:44,010 ‫♪ منو به جاهایی می‌بری ‫ که شهرتمو سوال می بره ♪ 2050 01:42:44,040 --> 01:42:45,880 ‫♪ تصمیماتمو دستکاری می‌کنی ♪ 2051 01:42:45,910 --> 01:42:49,250 ‫♪ عزیزم هیچی جلوی منو نمی‌تونه بگیره ♪ 2052 01:42:54,390 --> 01:42:57,090 ‫♪ هیچی جلوی منو نمی‌تونه بگیره ♪ 2053 01:43:03,130 --> 01:43:07,100 ‫♪ چون اگه ما دیوونه شدیم و ‫ رابطمونو طولانی کردیم ♪ 2054 01:43:07,130 --> 01:43:11,140 ‫♪ می‌دونم خوب می‌مونیم، ‫ می‌دونم ما می‌تونیم خوب بمونیم ♪ 2055 01:43:11,170 --> 01:43:15,110 ‫♪ اگه تو پیشم بودی ‫ و ما توی تاریکی لغزیدیم ♪ 2056 01:43:15,140 --> 01:43:19,010 ‫♪ می‌دونم خوب می‌مونیم، ‫ می‌دونم ما می‌تونیم خوب بمونیم ♪ 2057 01:43:19,040 --> 01:43:23,020 ‫♪ چون اگه ما دیوونه شدیم و ‫ رابطمونو طولانی کردیم ♪ 2058 01:43:23,050 --> 01:43:26,920 ‫♪ می‌دونم خوب می‌مونیم، ‫ می‌دونم ما می‌تونیم خوب بمونیم ♪ 2059 01:43:26,950 --> 01:43:30,860 ‫♪ اگه تو پیشم بودی ‫ و ما توی تاریکی لغزیدیم ♪ 2060 01:43:30,890 --> 01:43:35,790 ‫♪ می‌دونم خوب می‌مونیم، ‫ می‌دونم ما می‌تونیم خوب بمونیم ♪ 2061 01:43:35,830 --> 01:43:37,130 ‫♪ من دارم می‌لرزم ♪ 2062 01:43:37,160 --> 01:43:39,030 ‫♪ من دوست دارم وقتی دیوونه میشی ♪ 2063 01:43:39,070 --> 01:43:41,130 ‫♪ و همه موانع من رو برمی‌داری ♪ 2064 01:43:41,170 --> 01:43:43,840 ‫♪ عزیزم هیچی جلوی منو نمی‌تونه بگیره ♪ 2065 01:43:43,870 --> 01:43:46,940 ‫♪ منو به جاهایی می‌بری ‫ که شهرتمو سوال می بره ♪ 2066 01:43:46,970 --> 01:43:48,870 ‫♪ تصمیماتمو دستکاری می‌کنی ♪ 2067 01:43:48,910 --> 01:43:50,410 ‫♪ عزیزم هیچی نیست ♪ 2068 01:43:50,440 --> 01:43:52,880 ‫♪ جلو منو بگیره ♪ 2069 01:44:04,360 --> 01:44:06,190 ‫♪ عزیزم هیچی نیست ♪ 2070 01:44:06,230 --> 01:44:08,360 ‫♪ جلو منو بگیره ♪ 2071 01:44:08,400 --> 01:44:11,260 ‫♪ اره، واو ♪ 2072 01:44:12,600 --> 01:44:14,600 ‫♪ هیچی جلوی منو نمی‌تونه بگیره ♪ 2073 01:44:14,630 --> 01:44:17,570 ‫♪ احساس آزادی می‌کنم ♪ 2074 01:44:17,600 --> 01:44:20,310 ‫♪ وقت با منی عزیزم ♪ 2075 01:44:20,340 --> 01:44:21,540 ‫♪ عزیزم هیچی نیست ♪ 2076 01:44:21,570 --> 01:44:23,380 ‫♪ جلو منو بگیره ♪