1
00:00:00,001 --> 00:00:09,001
فیلم های خارجی کامل و بدون حذفیات را از رسا مووی دانلود کنید: RasaMovie.Com
« اینستاگرام ما حتما فالو شود @rasamovie »
2
00:00:09,025 --> 00:00:18,025
فیلم های خارجی کامل و بدون حذفیات را از رسا مووی دانلود کنید: RasaMovie.Com
« اینستاگرام ما حتما فالو شود @rasamovie »
3
00:00:20,311 --> 00:00:21,187
دستت
4
00:00:25,525 --> 00:00:26,359
تیغ زدی؟
5
00:00:27,485 --> 00:00:28,653
تا خودتو بکشی؟
6
00:00:29,779 --> 00:00:32,991
شنیدم که اسم منو تو یادداشتت بردی.
که میخوای از دست من بمیری
7
00:00:33,074 --> 00:00:33,908
ببخشید
8
00:00:33,992 --> 00:00:36,161
- عجب عوضیای
- ای لاشی
9
00:00:36,244 --> 00:00:38,872
اگه بعدش بری مدرسه دیگه،
این منو چطوری جلوه میده؟
10
00:00:38,955 --> 00:00:40,290
مگه من تا حالا تو رو زدم؟
11
00:00:40,373 --> 00:00:41,374
نه، هیچوقت
12
00:00:42,375 --> 00:00:43,793
درسته، نزدمت.
لعنت
13
00:00:44,753 --> 00:00:45,628
هی
14
00:00:50,633 --> 00:00:51,593
هی
15
00:00:52,677 --> 00:00:53,553
هی
16
00:00:54,262 --> 00:00:56,306
ای عوضی
17
00:00:56,389 --> 00:00:57,891
- منو ببین، عوضی
- ببخشید، گوینام
18
00:01:01,770 --> 00:01:04,606
- بس کن
- هی، جین سو
19
00:01:05,106 --> 00:01:06,941
لطفا بس کن!
20
00:01:08,902 --> 00:01:10,153
تمومش کن ببینم
21
00:01:13,156 --> 00:01:14,824
- ای حرومی
- یعنی چی...
22
00:01:16,826 --> 00:01:17,869
ببینش
23
00:01:19,788 --> 00:01:22,749
پاشو! لعنتی!
لاشی!
24
00:01:25,668 --> 00:01:27,629
- هی، ریخت روم!
- لعنتی!
25
00:01:28,671 --> 00:01:30,173
این عوضی رو باش
26
00:01:30,673 --> 00:01:32,926
این لاشی.
مگه زده به سرت؟
27
00:01:41,559 --> 00:01:42,894
عوضی
28
00:01:42,977 --> 00:01:47,023
کون لقت، حرومزاده
29
00:01:51,069 --> 00:01:51,986
لعنتی
30
00:02:07,252 --> 00:02:08,753
هی، بس کن.
بس کن
31
00:02:09,587 --> 00:02:12,423
این حرومی منو کفری میکنه
32
00:02:17,971 --> 00:02:18,930
فسقلیِ لاشی
33
00:02:20,849 --> 00:02:21,766
!گوینام، کمکم کن
34
00:02:22,642 --> 00:02:24,435
بس کن دیگه.
لعنت
35
00:02:41,452 --> 00:02:42,871
چیه؟ ترسیدی؟
36
00:02:43,580 --> 00:02:45,665
نه. نترسیدم
37
00:02:46,291 --> 00:02:47,458
آره، تو که راست میگی
38
00:02:54,632 --> 00:02:55,466
لعنت بهش
39
00:02:56,426 --> 00:02:58,052
فشار خونش خوبه،
ولی بیحاله
40
00:02:58,928 --> 00:03:00,680
تورم مغزی شدید داره،
فکر میکنم ضربه مغزی شده
41
00:03:00,763 --> 00:03:03,975
و درد تو سینه سمت چپ و پهلوش
نشان دهنده خونریزی شکمی هستش
42
00:03:04,058 --> 00:03:06,477
فوراً اونو واسه جراحی اورژانسی منتقل میکنم
43
00:03:06,561 --> 00:03:09,355
اگه تا یه ساعت دیگه جراحی نشه، میمیره
44
00:03:09,939 --> 00:03:10,815
بله
45
00:03:11,316 --> 00:03:13,818
تو بدنش لوله میذاریم، یه کاتتر سیاهرگ مرکزی کار میذاریم
بعد میفرستیمش
46
00:03:14,360 --> 00:03:15,320
بله
47
00:03:16,112 --> 00:03:16,988
خیلیخب
48
00:03:18,156 --> 00:03:21,159
چرا اینقدر دارن طولش میدن؟
از تماسم خیلی میگذره
49
00:03:22,827 --> 00:03:24,412
[ منطقه ممنوعه ]
50
00:03:38,968 --> 00:03:39,802
بابا
51
00:03:42,722 --> 00:03:43,932
حالشون خوبه؟
52
00:03:45,808 --> 00:03:47,518
- چی؟
- ببخشید، بابا
53
00:03:48,186 --> 00:03:49,395
میدونم که اشتباه بود
54
00:03:50,605 --> 00:03:52,106
ولی میخواستم بکُشمشون
55
00:03:54,734 --> 00:03:56,819
متاسفم.
دیگه هرگز این اتفاق نمیوفته
56
00:03:58,321 --> 00:03:59,239
طوری نیست
57
00:03:59,906 --> 00:04:01,074
واقعا طوری نیست؟
58
00:04:01,157 --> 00:04:02,617
همهچی درست میشه
59
00:04:02,700 --> 00:04:04,452
چی درست میشه؟
60
00:04:04,535 --> 00:04:05,662
همهچی
61
00:04:08,206 --> 00:04:09,207
همهاش
62
00:04:09,999 --> 00:04:11,626
اصلا چیزی بهتر شده؟
63
00:04:14,170 --> 00:04:15,296
چرا جوابم رو نمیدی؟
64
00:04:16,714 --> 00:04:18,383
اصلا چیزی بهتر شده؟
65
00:04:20,009 --> 00:04:22,845
یا من باید بمیرم یا اونا
66
00:04:22,929 --> 00:04:24,931
تا یکی نمیره بهتر نمیشه
67
00:04:29,811 --> 00:04:31,396
- جین سو
- ولم کن!
68
00:04:32,105 --> 00:04:34,440
اون عوضیها رو میکشم
69
00:04:37,735 --> 00:04:38,569
بس کن، جین سو
70
00:04:38,653 --> 00:04:39,821
ولم کن!
71
00:04:41,030 --> 00:04:44,409
جین سو.
من همهچی رو درست میکنم، پس بس کن
72
00:04:44,492 --> 00:04:46,160
تو هم میخوای بمیری؟
73
00:04:47,578 --> 00:04:48,788
بزنم بکشمت؟
74
00:04:48,871 --> 00:04:50,999
لطفا، تمومش کن!
75
00:05:17,191 --> 00:05:18,401
متاسفم، جین سو
76
00:05:21,654 --> 00:05:25,325
[ انجیل ]
77
00:05:25,408 --> 00:05:26,743
دوستت دارم
78
00:06:16,584 --> 00:06:17,960
جین سو
79
00:07:29,000 --> 00:07:34,000
« ترجمه از تــورج پـاکاری و مـحمـدعـلی »
.:: Stef@n & mml.moh ::.
80
00:07:34,287 --> 00:07:36,122
[ دفتر دبیران ]
81
00:07:37,373 --> 00:07:38,458
سلام
82
00:07:38,541 --> 00:07:39,709
سلام
83
00:07:43,921 --> 00:07:46,674
- خانوم جانگ. من اول میرم بیرون
- فردا میبینمت
84
00:07:46,757 --> 00:07:47,633
- باشه
- خدافظ
85
00:07:47,717 --> 00:07:48,759
میبینمت
86
00:07:51,929 --> 00:07:52,763
خداحافظ، خانم
87
00:07:52,847 --> 00:07:55,183
همینطوری به تلاشت ادامه بده.
یادت نره مشقهات رو بنویسی
88
00:07:55,266 --> 00:07:56,267
- یادم نمیره
- خوبه
89
00:08:06,402 --> 00:08:07,487
عصر بخیر
90
00:08:07,570 --> 00:08:10,615
گرمای به ظاهر پایان ناپذیر
بالاخره خاتمه یافت
91
00:08:10,698 --> 00:08:15,661
گرمای تند و سوزان با نسیمی تازه
و خنک جایگزین شده
92
00:08:15,745 --> 00:08:18,956
امروز، درمورد یه مبحث جالب صحبت میکنیم
93
00:08:19,540 --> 00:08:22,168
یه روانشناس در آمریکا
پژوهشی انجام داد
94
00:08:22,752 --> 00:08:25,379
اون 48 مَرد و زنی که تا به حال همدیگه
رو ندیده بودن رو جمع کرد
95
00:08:25,463 --> 00:08:26,881
یه گروهشون کرد، اون...
96
00:08:30,384 --> 00:08:32,178
باید گُل میزدی.
تقصیر توئه که باختیم
97
00:08:32,261 --> 00:08:34,639
هی. تو باید بهتر پاس میدادی
98
00:08:34,722 --> 00:08:35,973
اینو داشته باش
99
00:08:37,850 --> 00:08:38,809
هی
100
00:08:38,893 --> 00:08:40,853
خیلیخب.
هی، دیگه میندازمش دور
101
00:08:45,858 --> 00:08:48,361
کجا میری؟
صبر کن منم بیام!
102
00:08:50,154 --> 00:08:51,113
چیکار میکنی؟
103
00:08:52,406 --> 00:08:53,491
احمق
104
00:08:57,578 --> 00:09:00,331
[ما تیم تیراندازی با کمانِ دبیرستان هیوسان
رو تشویق میکنیم]
105
00:09:27,567 --> 00:09:30,194
- من گرسنمه. بریم تئوکبوکی بخوریم
- دوباره؟
106
00:09:30,278 --> 00:09:31,445
هایونجو رو بیدار نکنیم؟
107
00:09:31,529 --> 00:09:33,698
- ولی خوشمزهست که
- ولش کن. از دستمون کفری میشه
108
00:09:41,414 --> 00:09:44,375
بهشون گفتم بیدارم کنن.
عوضیها
109
00:10:12,778 --> 00:10:13,863
یعنی چی؟
110
00:11:15,841 --> 00:11:16,842
هی
111
00:11:20,346 --> 00:11:21,180
هی
112
00:11:22,556 --> 00:11:23,641
بیا اینجا
113
00:11:25,559 --> 00:11:26,977
کجا میری؟
114
00:11:28,020 --> 00:11:29,897
لعنتی.
این موش کوچولو چقدر لجبازه
115
00:11:30,398 --> 00:11:31,399
هی
116
00:11:33,275 --> 00:11:34,276
هی
117
00:11:35,027 --> 00:11:36,028
هی
118
00:11:41,367 --> 00:11:42,827
یعنی چی؟
فسقلیِ لاشی
119
00:11:59,969 --> 00:12:01,137
اینجا چیکار میکنی؟
120
00:12:02,596 --> 00:12:05,266
هیچی. منو گاز گرفت.
خیلی رو مُخه
121
00:12:05,349 --> 00:12:06,225
خداحافظ
122
00:12:19,321 --> 00:12:21,866
شنیدم رستورانتون جابهجا شده.
چطوره یه افتتاحیه بزرگ برگزار کنین؟
123
00:12:21,949 --> 00:12:22,950
قرار نیست افتتاحیه بگیریم
124
00:12:23,033 --> 00:12:24,952
چی؟ چرا آخه؟
125
00:12:25,536 --> 00:12:26,495
[مرغ "چئونگ سان"]
126
00:12:26,579 --> 00:12:28,706
واقعا؟
بهشون گفتم اسمش رو عوض کنن
127
00:12:28,789 --> 00:12:30,207
شنیدم شروع به کار کردین
128
00:12:30,291 --> 00:12:33,335
شروع نکردیم.
هنوز سرخکن نرسیده
129
00:12:33,419 --> 00:12:34,587
شنیده بودم که رسیده
130
00:12:34,670 --> 00:12:36,797
مامان: از کدوم یکی خوشت میاد؟
چئونگ سان: اسمم رو حذف کن
131
00:12:36,881 --> 00:12:38,924
من بهتر از تو میدونم،
به نظرت اینطور نیست؟
132
00:12:39,008 --> 00:12:40,342
مامان: باشه. خب کدوم یکی؟
چئونگ سان: مامان...
133
00:12:40,426 --> 00:12:42,052
مامانم خیلی اذیت میکنه
134
00:12:44,096 --> 00:12:45,681
هی. گوشیم!
135
00:12:45,765 --> 00:12:47,016
نمیتونی فرار کنی
136
00:12:48,100 --> 00:12:50,144
هی، مشنگ.
بیا بریم مرغ سوخاری بخوریم
137
00:12:50,227 --> 00:12:51,437
هنوز باز نشده
138
00:12:51,520 --> 00:12:54,523
باز شده. گفت امروز داره یه دستور پخت جدید
رو امتحان میکنه
139
00:12:55,483 --> 00:12:56,484
تو میری، درسته؟
140
00:12:56,567 --> 00:12:57,526
معلومه
141
00:12:59,111 --> 00:13:01,113
- تو هم میای؟
- حتما
142
00:13:01,197 --> 00:13:02,907
مامانت به اونجو گفته
که دوستهاش رو بیاره
143
00:13:02,990 --> 00:13:04,700
قرار چهار نفرهست؟
144
00:13:05,284 --> 00:13:06,452
یعنی چی؟
چه رو مخ
145
00:13:07,328 --> 00:13:09,121
قضیه چیه؟
قرار نیست امروز باز کنیم
146
00:13:09,622 --> 00:13:11,457
آخه تو چی میدونی؟
بریم، مشنگ
147
00:13:16,962 --> 00:13:19,757
- یعنی اینقدر خوشت میاد؟
- آره بابا. قراره کلی بخورم
148
00:13:22,551 --> 00:13:23,511
این خیلیه!
149
00:13:24,845 --> 00:13:25,846
ممنون
150
00:13:25,930 --> 00:13:27,473
- ممنون
- به نظر خیلی خوشمزه میاد
151
00:13:27,556 --> 00:13:28,599
چرا اینقدر زیاد آوردی؟
152
00:13:28,682 --> 00:13:30,392
اونجو خیلی میخوره
153
00:13:30,476 --> 00:13:32,686
من خیلی نمیخورم.
خوب میخورم
154
00:13:32,770 --> 00:13:35,898
آره، همینو بیشتر میپسندم.
بخور، گیونگ سو
155
00:13:35,981 --> 00:13:37,900
- ممنون
- تو هم دیگه، ایساکه
156
00:13:39,193 --> 00:13:40,945
ایساکه درسته، نه آیساکه
157
00:13:41,028 --> 00:13:42,112
اسمت رو عوض کردی؟
158
00:13:43,489 --> 00:13:44,573
آره؟
159
00:13:44,657 --> 00:13:47,952
مامان. اسم بقیه رو عوض نکن.
اسم رستوران رو عوض کن
160
00:13:48,035 --> 00:13:51,789
- چرا داری از اسم من استفاده میکنی؟
- قبل از اینکه تو به دنیا بیای اسمش این بود
161
00:13:51,872 --> 00:13:54,792
دقیقا.
اسم رستوران رو روم گذاشتی
162
00:13:54,875 --> 00:13:56,710
- خوشم نمیاد...
- هی. ساکت باش
163
00:13:56,794 --> 00:13:58,879
من خوشم میاد.
واسه خودش اصالت داره
164
00:13:58,963 --> 00:14:00,381
- درسته؟
- البته
165
00:14:00,464 --> 00:14:01,924
- حق با اونه
- حق با اونه
166
00:14:02,591 --> 00:14:06,011
پس این دستور پخت جدیدیه که
درست کردیم
167
00:14:06,095 --> 00:14:09,723
این یهکم تنده
و این خیلی تنده
168
00:14:09,807 --> 00:14:11,016
نظرتون چیه؟
169
00:14:11,100 --> 00:14:13,227
باید صادقانه نظرتون رو بگین
170
00:14:14,937 --> 00:14:17,273
آدم دلش میخواد
انگشتاش رو هم بخوره
171
00:14:17,898 --> 00:14:18,858
خوشمزهست
172
00:14:18,941 --> 00:14:20,818
- واقعا؟
- خانوم!
173
00:14:20,901 --> 00:14:24,572
خیلیخب. اگه پیک خواستی،
با دستمزد کم برات انجام میدم
174
00:14:24,655 --> 00:14:26,532
شما باید درستون رو بخونین
175
00:14:27,616 --> 00:14:29,159
اونجو.
زیادی تنده؟
176
00:14:30,911 --> 00:14:31,745
شوره
177
00:14:31,829 --> 00:14:32,788
شوره؟
178
00:14:34,874 --> 00:14:36,750
این یکی چی؟
خیلی تنده؟
179
00:14:37,376 --> 00:14:38,711
نه. شوره
180
00:14:39,336 --> 00:14:40,880
چرا شوره؟
این بده
181
00:14:41,380 --> 00:14:42,298
عزیزم!
182
00:14:42,381 --> 00:14:44,258
- بله؟
- اون میگه که شوره
183
00:14:45,134 --> 00:14:46,051
شوره؟
184
00:14:46,135 --> 00:14:48,220
- اونجو میگه که شوره
- چرا؟
185
00:14:48,304 --> 00:14:49,513
امکان نداره -
- خوبه
186
00:14:49,597 --> 00:14:51,640
- خیلی شور درستش کردی؟
- خوبه
187
00:14:51,724 --> 00:14:53,392
- آره، خوبه
- مزهاش واسه من که خوبه
188
00:14:53,475 --> 00:14:54,685
بذار من امتحان کنم
189
00:14:55,311 --> 00:14:57,104
دیگه نخور.
گفتی که شوره
190
00:14:57,688 --> 00:14:59,064
ولی بازم مزهاش خوبه
191
00:15:03,444 --> 00:15:04,695
خیلیخب
192
00:15:04,778 --> 00:15:07,156
راجعبه دبیر علوم، آقای لی شنیدین؟
193
00:15:08,115 --> 00:15:09,491
چی شده مگه؟
194
00:15:09,575 --> 00:15:11,035
بوی جسد گندیده میده
195
00:15:11,118 --> 00:15:11,952
خدایا
196
00:15:12,036 --> 00:15:13,746
نایون این شایعه رو پخش کرده، درسته؟
197
00:15:13,829 --> 00:15:17,249
حقیقت داره. بعد از گم شدن پسرش
چند روز مدرسه نیومد
198
00:15:17,333 --> 00:15:18,542
بعد اومد سر کلاس و...
199
00:15:18,626 --> 00:15:19,960
براش سنگ، کاغذ، قیچی بازی کنیم؟
200
00:15:20,044 --> 00:15:22,838
- سنگ، کاغذ، قیچی!
- من بازی نمیکنم
201
00:15:25,799 --> 00:15:27,176
بوی جسد گندیده میداد
202
00:15:27,259 --> 00:15:29,261
اون از کجا میدونه جسد گندیده
چه بویی میده؟
203
00:15:29,345 --> 00:15:30,846
تا حالا جسد گندیده بو کرده؟
204
00:15:31,555 --> 00:15:34,141
اون همه بوها رو میدونه
به جزء اون یکی
205
00:15:34,683 --> 00:15:37,853
چون تا حالا بوش نکرده،
باید همین باشه
206
00:15:37,937 --> 00:15:40,314
از وقتی پسرش گم شده
عجیب غریب شده
207
00:15:40,397 --> 00:15:41,565
پسرش یه بچه طرد شده بود
208
00:15:42,691 --> 00:15:44,318
شنیدم خیلی بهش قلدری میشده
209
00:15:44,902 --> 00:15:46,612
آره. دلم براش میسوزه
210
00:15:47,196 --> 00:15:48,656
دلم واسه آقای لی هم میسوزه
211
00:15:49,740 --> 00:15:51,951
هفته پیش که وسط کلاس
گذاشت رفت رو یادته؟
212
00:15:57,373 --> 00:16:01,377
[بین سلولهای بافتی]
213
00:16:01,460 --> 00:16:05,172
[تنفس سلولی]
214
00:16:29,321 --> 00:16:30,823
- کلاس تموم شد؟
- زنگ خورد مگه؟
215
00:16:30,906 --> 00:16:32,574
- اون چی بود؟
- اون چی نوشت؟
216
00:16:32,658 --> 00:16:34,076
تا حالا این کار رو نکرده بود
217
00:16:34,952 --> 00:16:36,829
میگن اون یه نابغه بوده
218
00:16:36,912 --> 00:16:38,539
و نابغهها معمولا دیوونه میشن
219
00:16:39,623 --> 00:16:42,209
پس به گمونم نیازی نیست
تو نگران دیوونه شدن باشی
220
00:16:44,253 --> 00:16:46,088
هی.
داری منو دست کم میگیری؟
221
00:16:46,171 --> 00:16:47,047
بدجور سیرم
222
00:16:47,131 --> 00:16:48,465
عجله کنین
223
00:16:48,549 --> 00:16:50,300
درکل دیرمون شده
224
00:16:50,384 --> 00:16:51,468
چئونگ سان، صبر کن
225
00:16:54,054 --> 00:16:56,306
چرا؟ دیرمون شده.
امتحان ادبیات دارم
226
00:16:56,390 --> 00:16:58,142
باید یه چیزی ازت بپرسم
227
00:16:58,225 --> 00:16:59,226
چیه؟
228
00:16:59,935 --> 00:17:01,603
- بیخیال
- چیه؟
229
00:17:02,396 --> 00:17:03,897
بیخیالش.
تو آخه چی میدونی؟
230
00:17:04,565 --> 00:17:05,399
چیه؟
231
00:17:14,658 --> 00:17:16,326
این بهتره...
232
00:17:17,453 --> 00:17:18,370
یا این؟
233
00:17:20,289 --> 00:17:21,123
با دقت نگاه کن
234
00:17:21,707 --> 00:17:23,625
این؟ یا این؟
235
00:17:27,921 --> 00:17:29,214
این به نظر بهتر میاد، درسته؟
236
00:17:42,811 --> 00:17:43,937
گمشو
237
00:17:45,230 --> 00:17:49,401
[آکادمی زبان انگلیسی]
238
00:17:56,575 --> 00:17:59,536
[دبیرستان هیوسان]
239
00:18:33,403 --> 00:18:34,696
[اتاق تجهیزات]
240
00:18:39,284 --> 00:18:41,245
[تقدیرنامه: نام سوجو]
241
00:18:52,131 --> 00:18:53,841
امتحانها هفته آینده شروع میشن، درسته؟
242
00:18:55,092 --> 00:18:57,219
هر موقع غذا میخورم
حرف امتحانها رو پیش میکشی
243
00:18:58,137 --> 00:18:59,054
دیگه کِی باید بپرسم؟
244
00:18:59,555 --> 00:19:02,099
هی. باید سبزیجات رو تموم کنیم
245
00:19:03,058 --> 00:19:03,934
باشه؟
246
00:19:06,687 --> 00:19:09,815
هی.
تو که در هر صورت نمرات خوب نمیگیری
247
00:19:10,899 --> 00:19:12,776
پس به خودت استرس وارد نکن
248
00:19:13,569 --> 00:19:15,821
ازم ناامید نشو، بابا.
از پسش برمیام
249
00:19:16,613 --> 00:19:18,615
ناامید نشدم.
فقط انتظاری ندارم
250
00:19:19,950 --> 00:19:21,034
ناامید شدن همینه دیگه
251
00:19:22,369 --> 00:19:23,996
پس مال رستوران چئونگ سان ایناست؟
252
00:19:26,081 --> 00:19:27,207
دو روز پیش...
253
00:19:30,627 --> 00:19:33,547
یه تصادف تو ورودی عوارضی رخ داد،
منم رفتم سر صحنه
254
00:19:33,630 --> 00:19:36,091
و چه پولدار باشی چه فقیر،
چه نمرات خوب بگیری چه نمرات بد
255
00:19:36,592 --> 00:19:38,385
تو تصادفها فرقی با هم ندارین
256
00:19:38,969 --> 00:19:40,304
نمره مهم نیستن
257
00:19:41,138 --> 00:19:43,473
سالم و سلامت بودن مهمه
258
00:19:43,557 --> 00:19:46,935
جدی میگم.
این دفعه به سطح پنج میرسم
259
00:19:47,853 --> 00:19:48,770
به خودت فشار نیار
260
00:19:50,397 --> 00:19:52,065
پس به سطح شیش میرسم
261
00:19:52,149 --> 00:19:54,526
نباید سر بابات رو شیره بمالی.
بیا، بخور
262
00:19:56,403 --> 00:19:57,654
شوره ولی خوشمزهست
263
00:20:08,207 --> 00:20:09,041
چئونگ سانـه
264
00:20:09,124 --> 00:20:10,250
خیلی وقت شناسه
265
00:20:10,334 --> 00:20:11,793
بعداً میبینمت
266
00:20:11,877 --> 00:20:14,254
یه لقمه دیگه بخور.
هی
267
00:20:14,338 --> 00:20:15,172
هی، بچه!
268
00:20:15,255 --> 00:20:16,340
ناراحت شدی؟
269
00:20:17,966 --> 00:20:19,551
ای احمق.
لعنتی
270
00:20:22,179 --> 00:20:25,390
وای. اصلا هیچی نخورده که
271
00:20:28,018 --> 00:20:29,686
اول باید باقیِ غذاش رو بخورم
272
00:20:30,729 --> 00:20:33,607
- آماده باش. سنگ، کاغذ، قیچی
- سنگ، کاغذ، قیچی
273
00:20:34,191 --> 00:20:38,445
!- سنگ، کاغذ، قیچی
!- سنگ، کاغذ، قیچی
274
00:20:41,114 --> 00:20:42,699
ایول!
275
00:20:44,284 --> 00:20:45,744
جدی جدی میکشمت
276
00:20:49,081 --> 00:20:50,249
هی، اونجو!
277
00:20:50,332 --> 00:20:51,250
نام اونجو!
278
00:21:01,885 --> 00:21:04,137
جر زنی نکن، اسکل
279
00:21:06,431 --> 00:21:07,641
لعنتی، نفس کم آوردم
280
00:21:08,141 --> 00:21:09,226
اینو با خودت بیار
281
00:21:10,978 --> 00:21:13,981
اینو ببین.
موقع صبحونه درست کردن سوختم
282
00:21:17,818 --> 00:21:18,902
بریم، مشنگ
283
00:21:27,494 --> 00:21:28,495
نامرا
284
00:21:30,038 --> 00:21:31,123
مبصر کلاس!
285
00:21:34,751 --> 00:21:35,919
عجله کنین!
286
00:21:38,005 --> 00:21:40,424
[فقط برای ساکنین]
[دانشجویان مسکن دولتی دور بمانند]
287
00:21:40,507 --> 00:21:41,550
من اول میرم
288
00:21:41,633 --> 00:21:42,592
صبر کن منم بیام!
289
00:21:43,552 --> 00:21:44,594
هی، ولگرد!
290
00:21:44,678 --> 00:21:46,138
- خدافظ
- باشه
291
00:21:46,638 --> 00:21:47,806
فقط برو!
حرومزاده!
292
00:21:47,889 --> 00:21:50,434
هی، ولگردها!
برگردین اینجا!
293
00:21:51,268 --> 00:21:53,979
تو توی آپارتمانهای اجارهای زندگی میکنی، درسته؟
294
00:21:54,062 --> 00:21:55,605
هی! پسرهای ولگرد!
295
00:21:57,357 --> 00:21:58,442
هی!
296
00:21:58,525 --> 00:21:59,359
سلام
297
00:21:59,901 --> 00:22:01,486
بعداً میبینمت!
298
00:22:02,195 --> 00:22:03,780
صبر کنین منم بیام!
لعنتی!
299
00:22:03,864 --> 00:22:06,325
ای بچه ولگرد تخمی
300
00:22:13,457 --> 00:22:14,833
جیمین!
301
00:22:14,916 --> 00:22:16,960
اینو با دوستها موقع تمرین گروه کُر بخورین
302
00:22:17,044 --> 00:22:18,378
گفتم که نمیخوام
303
00:22:18,462 --> 00:22:20,047
ای خدا
304
00:22:20,922 --> 00:22:22,966
صبحونه هم نخورده
305
00:22:36,480 --> 00:22:37,773
واقعا؟
306
00:22:50,202 --> 00:22:52,954
- تیک تاک. عجله کنین
- بجنبین
307
00:22:53,038 --> 00:22:54,414
- میتونین زودتر بیدار بشین
- بیاین داخل
308
00:22:54,498 --> 00:22:57,793
و وقت تموم شد.
سر جاتون بمونین! وایسین!
309
00:22:58,585 --> 00:23:00,212
- واقعا؟
- اسمتون رو بنویسین
310
00:23:00,295 --> 00:23:01,171
من خیلی عصبانیام
311
00:23:01,254 --> 00:23:02,506
بذار ببینم
312
00:23:02,589 --> 00:23:04,174
میشه فقط یه بار گذشت کنی؟
313
00:23:04,257 --> 00:23:05,842
معلومه که نمیشه
314
00:23:05,926 --> 00:23:07,260
- شما انتخاب شدین
- خواهش میکنم
315
00:23:07,344 --> 00:23:09,262
- خواهش میکنم، آقا
- هر کدوم سه نمره منفی میگیرین
316
00:23:09,346 --> 00:23:10,639
شما سه نفر همیشه دیر میکنین
317
00:23:14,101 --> 00:23:15,602
راه بیوفتین
318
00:23:30,075 --> 00:23:31,618
هی
319
00:23:31,701 --> 00:23:34,496
مگه گم شدن اون جینسوی عوضی
تقصیر منه؟
320
00:23:35,455 --> 00:23:36,373
مسئله این نیست
321
00:23:36,456 --> 00:23:39,000
پس چرا چغلی منو کردی؟
322
00:23:39,084 --> 00:23:41,753
معلم گفت هرچی میدونیم رو بنویسیم
323
00:23:41,837 --> 00:23:42,921
و تو چی میدونستی؟
324
00:23:44,005 --> 00:23:45,006
لعنتی
325
00:23:45,090 --> 00:23:47,884
کون لقت، عوضی.
تو چی میدونی؟
326
00:23:47,968 --> 00:23:50,470
این عوضیا دارن اعصابم
رو خرد میکنن
327
00:23:50,554 --> 00:23:51,888
هی. انجامش بده
328
00:23:54,015 --> 00:23:55,559
به چی نگاه میکنی؟
329
00:23:57,144 --> 00:23:58,687
کجا رو نگاه میکنی؟
330
00:24:00,647 --> 00:24:01,648
لعنتی
331
00:24:04,651 --> 00:24:05,902
طوری نیست
332
00:24:07,154 --> 00:24:08,029
گمشو
333
00:24:09,281 --> 00:24:10,699
تکون نخور
334
00:24:11,366 --> 00:24:13,160
[اطلاعیه ساخت و ساز]
335
00:24:13,243 --> 00:24:17,914
[ساخت و ساز جدیدی در حال انجام است]
[دبیرستان هیوسان]
336
00:24:21,668 --> 00:24:23,545
منحرف عوضی
337
00:24:24,254 --> 00:24:25,255
خوشت میاد؟
338
00:24:27,591 --> 00:24:28,800
هی
339
00:24:30,719 --> 00:24:32,012
فیلم بگیر
340
00:24:35,682 --> 00:24:36,683
ای عوضی
341
00:24:40,353 --> 00:24:41,480
ازش فیلم بگیر
342
00:24:42,856 --> 00:24:44,399
فیلم بگیر، عوضی
343
00:24:46,568 --> 00:24:48,778
- عوضیِ کیری
- بسه دیگه
344
00:24:51,448 --> 00:24:52,407
ولش کن بره
345
00:25:02,584 --> 00:25:03,627
لعنتی. عوضی
346
00:25:08,048 --> 00:25:10,800
خاک تو سر اسکل
347
00:25:14,971 --> 00:25:18,558
تو قبلا باهامون خوش میگذروندی.
وانمود نکن که آدم درستکاری هستی
348
00:25:18,642 --> 00:25:20,477
گمشو
349
00:25:20,560 --> 00:25:21,811
یهکم بزرگ شو
350
00:25:25,899 --> 00:25:27,192
شما برین
351
00:25:30,737 --> 00:25:31,571
برین
352
00:25:33,990 --> 00:25:35,325
اگه جرئت دارین
353
00:25:42,916 --> 00:25:43,833
برو کنار
354
00:25:45,794 --> 00:25:47,254
میخوای تا ابد اینطوری زندگی کنی؟
355
00:25:50,465 --> 00:25:51,299
بیا بریم
356
00:25:53,176 --> 00:25:55,262
تو این لباس خیلی سکسی شدی
357
00:25:56,179 --> 00:25:57,681
بفرستمش واسه مامانت؟
358
00:25:59,015 --> 00:26:01,226
میدونی که من تو فیسبوک
باهاش دوستم، درسته؟
359
00:26:03,103 --> 00:26:06,356
عوضیِ دیوونه. چه جور آدم عجیبغریبی
با یه پیرزن دوست میشه؟
360
00:26:09,484 --> 00:26:10,318
نمیتونم برم
361
00:26:10,819 --> 00:26:12,988
چیزی نمیشه.
میتونی
362
00:26:15,323 --> 00:26:16,491
بد میشه
363
00:26:17,909 --> 00:26:19,202
اگه الان برم...
364
00:26:21,329 --> 00:26:22,789
فردا دو برابر بدتر میشه
365
00:26:36,052 --> 00:26:36,886
درش بیار
366
00:26:38,388 --> 00:26:39,598
خودم درش بیارم؟
367
00:26:43,143 --> 00:26:44,894
بجنب، لعنتی
368
00:26:54,112 --> 00:26:54,988
سوهیوک
369
00:26:55,071 --> 00:26:56,239
سلام. صبح بخیر
370
00:27:09,628 --> 00:27:12,797
- چیه؟
- بعد از ناهار بیا رو پشت بوم
371
00:27:12,881 --> 00:27:15,925
پشت بوم؟
من دیگه دعوا نمیکنم
372
00:27:16,843 --> 00:27:18,303
به نظرت من میخوام دعوا کنم؟
373
00:27:18,386 --> 00:27:19,387
پس چرا؟
374
00:27:20,722 --> 00:27:21,556
بعداً میبینمت
375
00:27:31,191 --> 00:27:32,067
اون دیگه چی بود؟
376
00:27:33,777 --> 00:27:35,362
- خوبه
- داری لباس عوض میکنی؟
377
00:27:35,445 --> 00:27:37,781
- چرا داری نگاه میکنی؟
- نگاه نکن. جدی میگم
378
00:27:39,115 --> 00:27:40,909
- آب داری؟
- مال من زیادی گرمه
379
00:27:40,992 --> 00:27:41,951
بده بخورم
380
00:27:42,035 --> 00:27:43,411
- شنیدی که
- نمیشنوم
381
00:27:43,495 --> 00:27:45,580
- مگه احمقی؟
- صدای آهنگ رو میشنوی؟
382
00:27:45,664 --> 00:27:48,041
هی، این عوضی دیروز
بدجور بهم باخت
383
00:27:48,124 --> 00:27:49,834
- هی
- بخاطر کیبورد بود!
384
00:27:49,918 --> 00:27:51,461
- مشکل از کیبورد بود
- بازیش ریده
385
00:27:51,544 --> 00:27:54,214
- ولی خانومی که اونجا کار میکرد خوشگل بود
- دارم بهت میگم دیگه
386
00:27:54,297 --> 00:27:55,423
تازه بهت آوانس دادم
387
00:27:55,507 --> 00:27:57,050
- چی داری میگی؟
- گفتم که ازت میبرم، درسته؟
388
00:27:57,133 --> 00:27:57,967
حقیقت نداره
389
00:27:58,051 --> 00:27:59,469
خودم اجازه دادم دوتا گل بزنی
390
00:27:59,552 --> 00:28:01,429
- بهت آسون گرفت
- چرت نگو!
391
00:28:02,222 --> 00:28:03,264
چیکار کنم؟
392
00:28:03,348 --> 00:28:05,100
چرت و پرت تحویلم نده -
- در چه مورد؟
393
00:28:05,934 --> 00:28:06,893
نمیدونم
394
00:28:07,894 --> 00:28:11,189
- چیکار کنم؟
- چی؟ چرا؟ چی شده؟
395
00:28:11,272 --> 00:28:12,482
نمیدونم
396
00:28:13,441 --> 00:28:16,236
- بعداً بهت میگم
- چی رو بهم میگی؟
397
00:28:17,696 --> 00:28:20,073
- قضیه چیه؟
کیبورد تخمی بود -
398
00:28:20,156 --> 00:28:21,241
چرت نگو
399
00:28:22,033 --> 00:28:22,909
دوباره خوابی؟
400
00:28:22,992 --> 00:28:24,953
- سوهیوک
- بوی پات تا اینجا میاد
401
00:28:25,036 --> 00:28:27,414
مطمئنم یارو جوراب نپوشیده
402
00:28:27,497 --> 00:28:29,749
- هی
- اصلا بیایراد نیست
403
00:28:29,833 --> 00:28:31,000
- دخلش رو بیار
- یعنی این کارو بکنیم؟
404
00:28:31,084 --> 00:28:32,293
- هی
- واقعا؟
405
00:28:32,377 --> 00:28:34,254
- این مسخرهست
- هی، خدایی میگم
406
00:28:34,337 --> 00:28:35,922
بهش چی میگن؟
407
00:28:36,005 --> 00:28:36,881
ولم کن بابا
408
00:28:36,965 --> 00:28:38,842
- بیاین پاش رو بشکونیم
- راحت باش
409
00:28:38,925 --> 00:28:40,927
- هی!
- پس من انگشتهاش رو میشکونم...
410
00:28:41,010 --> 00:28:42,679
یعنی چیـ...
411
00:28:42,762 --> 00:28:44,723
از رو میز بیا پایین.
مرتیکه حال بهمزن
412
00:28:44,806 --> 00:28:45,890
باشه بابا.
شرمنده
413
00:28:46,725 --> 00:28:47,767
چی شده مگه حالا؟
414
00:28:48,560 --> 00:28:50,729
بس کن!
پسرهی کثیف
415
00:28:50,812 --> 00:28:51,896
چی میگی؟
416
00:28:51,980 --> 00:28:54,315
بیخیال شو.
چرا تو اینقدر بد اخلاقی؟
417
00:28:54,399 --> 00:28:57,193
چیه؟
چیکار کردم که اینقدر اشتباه بوده؟
418
00:28:57,277 --> 00:29:00,697
بازیگوشها. فوراً بشینین سر جاتون.
بجنبین
419
00:29:03,908 --> 00:29:04,909
سلام
420
00:29:04,993 --> 00:29:06,453
سلام!
421
00:29:06,536 --> 00:29:07,954
سلام. صبح بخیر
422
00:29:08,872 --> 00:29:10,582
گوشیهاتون رو تحویل بدین
423
00:29:14,294 --> 00:29:16,004
کسی با هایونجو در ارتباط هست؟
424
00:29:18,047 --> 00:29:18,882
هیچکس؟
425
00:29:18,965 --> 00:29:21,676
هیچ کدومتون سعی نکردین
بهش زنگ بزنین؟
426
00:29:21,760 --> 00:29:25,054
دیروز باهم آزمایشگاه علوم
رو تمیز کردیم،
427
00:29:25,138 --> 00:29:27,140
ولی از اون موقع دیگه ندیدمش
428
00:29:28,975 --> 00:29:30,059
باشه
429
00:29:30,560 --> 00:29:32,604
اگه کسی ازش خبری شنید
430
00:29:32,687 --> 00:29:34,481
فوراً بهم بگه، باشه؟
431
00:29:34,564 --> 00:29:36,483
- چشم، خانم
- چشم، خانم
432
00:29:38,067 --> 00:29:41,196
امتحانات هفته آینده شروع میشن،
پس به خودتون بیاین
433
00:29:41,279 --> 00:29:42,447
هی، گوشیت
434
00:29:46,701 --> 00:29:47,702
هی
435
00:29:48,870 --> 00:29:49,913
شنیدم
436
00:29:49,996 --> 00:29:53,166
- چرا بیصداش نکردی؟
- گوشیهای واقعیتون رو تحویل بدین
437
00:29:54,042 --> 00:29:56,503
- ای احمق
- دائهسو. واقعا؟
438
00:29:56,586 --> 00:29:58,171
خیلی خره
439
00:30:00,131 --> 00:30:01,758
حال میکنم برم رو مُخش
440
00:30:01,841 --> 00:30:02,759
هی
441
00:30:04,302 --> 00:30:05,970
خدایی، ووجین؟
442
00:30:08,848 --> 00:30:11,434
- میخوای چیکار کنی؟
- اونجو
443
00:30:12,477 --> 00:30:13,812
این گوشی پارسالته
444
00:30:16,105 --> 00:30:17,357
- اون از منم خنگتره
- بگیرش
445
00:30:19,526 --> 00:30:20,652
بگیرش دیگه
446
00:30:24,113 --> 00:30:24,989
سلام، آقای لی
447
00:30:25,073 --> 00:30:26,574
- بله، سلام
- سلام
448
00:30:26,658 --> 00:30:29,202
کیم هیون جو هست که تو کلاسمه؟
449
00:30:29,285 --> 00:30:31,246
دیشب خونه نرفته
450
00:30:31,329 --> 00:30:35,792
بچهها میگن بعد از اینکه دیروز
آزمایشگاه رو تمیز کردن ندیدنش
451
00:30:36,918 --> 00:30:38,294
واقعا؟
452
00:30:38,962 --> 00:30:40,839
تو که ندیدیش، دیدی؟
453
00:30:43,007 --> 00:30:43,883
نه، ندیدمش
454
00:30:46,135 --> 00:30:49,389
دیروز میرفتی خونه سر راه
نرفتی آزمایشگاه، درسته؟
455
00:30:49,889 --> 00:30:51,140
یه بار گفتم
456
00:30:52,141 --> 00:30:54,269
که اینطور. ببخشید
457
00:30:55,979 --> 00:30:58,398
...بعد از آزمایشگاه کسی اونو ندیده، پس
458
00:31:03,987 --> 00:31:05,238
کسی اینجاست؟
459
00:31:07,699 --> 00:31:08,575
آره
460
00:31:09,826 --> 00:31:10,952
همستر آزمایشگاهست
461
00:31:12,120 --> 00:31:15,248
که اینطور -
باید برم واسه کلاسم حاضر بشم -
462
00:31:15,331 --> 00:31:16,833
باشه
463
00:31:17,500 --> 00:31:18,376
خیلیخب
464
00:31:24,716 --> 00:31:27,343
[ اتاق تجهیزات ]
465
00:31:37,645 --> 00:31:39,772
همستر آزمایشگاه دانش آموز رو گاز گرفته
466
00:31:41,316 --> 00:31:43,443
...با تزریق «بنزودیازپین» آروم شده
467
00:31:48,197 --> 00:31:51,117
،سرعت عفونت پایین اومده
.اما نهایت چند ساعت طول بکشه
468
00:32:25,401 --> 00:32:26,527
منو نکش
469
00:32:29,322 --> 00:32:30,907
لطفا منو نکش
470
00:32:35,995 --> 00:32:37,163
نکشمت؟
471
00:32:44,587 --> 00:32:46,339
الکی به خودت امید نده
472
00:32:55,390 --> 00:32:56,599
ویروس
473
00:32:57,767 --> 00:33:02,939
یه جایی بین موجود زنده
و موجود غیر زندهست
474
00:33:03,856 --> 00:33:07,610
مثل یه موجود زنده خودش رو با محیط اطراف
وفق میده و تکامل پیدا میکنه
475
00:33:10,947 --> 00:33:13,866
هرچیزی که به این شیوه تکامل پیدا میکنه
476
00:33:15,243 --> 00:33:17,412
باید به عنوان یه موجود زندهٔ مستقل
در نظر گرفته بشه
477
00:33:18,079 --> 00:33:19,455
آقای لی
478
00:33:19,539 --> 00:33:22,417
کتاب نوشته ویروس موجود زندهٔ مستقل نیست
479
00:33:23,001 --> 00:33:25,628
باشه یا نباشه، موجود زندهٔ مستقل
480
00:33:25,712 --> 00:33:28,381
،به سوخت و ساز وابسته نیست
ولی زنده میمونه
481
00:33:31,384 --> 00:33:32,844
...اگه به این اندازه اراده قوی داره
482
00:33:35,138 --> 00:33:37,682
[ من خیلی سکسیام ]
483
00:33:41,561 --> 00:33:44,731
غریزه برای بقا از هوش و ذکاوت پیشی میگیره
484
00:33:45,773 --> 00:33:48,526
اکوسیستم در نهایت
به سلطهٔ عزم و اراده در میاد
485
00:33:49,277 --> 00:33:52,530
بشریت هیچوقت موفق
به شکست دادن ویروس نشده
486
00:33:56,034 --> 00:33:58,536
لکرودیوم پارادوکسام
487
00:33:59,328 --> 00:34:02,457
هدف آخر و نهایی انگل، یه پرندهست
488
00:34:05,168 --> 00:34:08,629
انگل وارد بدنِ حلزون میشه
و شاخکهای حلزون رو آلوده میکنه
489
00:34:08,713 --> 00:34:12,383
حلزون رو وادار میکنه به مناطق پر ارتفاع بره
و خودش رو به خوردِ پرنده بده
490
00:34:13,092 --> 00:34:16,721
به عبارتی دیگه، حلزونِ آلوده شده
به دستور انگل خودکشی میکنه
491
00:34:18,931 --> 00:34:19,932
بهم بگید
492
00:34:21,017 --> 00:34:24,937
بهخاطر اینهکه حلزون
از انگل هوش کمتری داره؟
493
00:34:29,108 --> 00:34:30,109
نخیر
494
00:34:31,903 --> 00:34:35,448
بهخاطر اینهکه ارادهٔ انگل
برای زنده موندن بیشتر از حلزون بود
495
00:34:37,283 --> 00:34:38,326
معلم داره حرف میزنه
496
00:34:38,409 --> 00:34:40,661
تکامل و وراثتی که زنده میمونن
497
00:34:40,745 --> 00:34:41,829
سرت رو بالا بگیر
498
00:34:43,289 --> 00:34:46,542
یگانهٔ استاندارد منحصر بهفردیه
که موجودات زندهٔ مستقل بدست اون تعریف میشن
499
00:34:47,752 --> 00:34:49,337
پس کتاب اشتباه میگه؟
500
00:34:53,633 --> 00:34:54,592
کتاب؟
501
00:34:59,055 --> 00:35:00,348
اشتباهه
502
00:35:25,206 --> 00:35:28,334
در نتیجه ورای هر چیزی
یعنی دور از هرچیزی
503
00:35:29,627 --> 00:35:31,212
کی میخواد ترجمه کنه؟
504
00:35:34,132 --> 00:35:35,299
باشه
505
00:35:35,383 --> 00:35:36,717
هیسو
506
00:35:36,801 --> 00:35:38,928
باید برم دستشویی
507
00:35:39,595 --> 00:35:40,972
باشه، برو
508
00:35:43,975 --> 00:35:47,812
خیلیخب. کی میخواد امتحان کنه؟
509
00:35:49,522 --> 00:35:50,606
مبصر کلاس؟
510
00:35:52,567 --> 00:35:56,154
حقیقت این است که تمامی ما
به نوعی متعصب هستیم
511
00:35:56,237 --> 00:35:59,532
همهٔ ما درباره دیگران پیش داوری میکنیم
512
00:35:59,615 --> 00:36:01,742
باشه. خوبه
513
00:36:02,326 --> 00:36:03,536
نفر بعد، بارهسو. بلند شو
514
00:36:05,288 --> 00:36:06,122
هی
515
00:36:06,706 --> 00:36:08,040
عقب مونده رو ببین -
بله؟ -
516
00:36:08,124 --> 00:36:09,458
چرا بهت میگن بارهسو؟
517
00:36:11,002 --> 00:36:13,421
مخفف سوهیوک پا برهنهست. بارهسو
518
00:36:13,504 --> 00:36:14,755
باشه
519
00:36:14,839 --> 00:36:16,757
بدش میاد جوراب بپوشه
520
00:36:18,551 --> 00:36:20,136
واسه همین خیلی بو میده
521
00:36:22,597 --> 00:36:24,015
خیلیخب، بارهسو
522
00:36:24,098 --> 00:36:25,766
الان نامرا چی گفت؟
523
00:36:27,894 --> 00:36:28,769
...خب
524
00:36:28,853 --> 00:36:31,189
...خب -
...خب -
525
00:36:31,272 --> 00:36:33,774
بلد نیست. اون هیچی بلد نیست
526
00:36:33,858 --> 00:36:35,443
کاملا درست گفت
527
00:36:37,403 --> 00:36:40,114
خب بگو ببینم ترجمهٔ کاملا درستش چی بود؟
528
00:36:41,449 --> 00:36:42,783
بلده
529
00:36:42,867 --> 00:36:43,910
مگه میشه بلد نباشه؟
530
00:36:43,993 --> 00:36:45,745
...خب -
بلدی دیگه؟ -
531
00:36:45,828 --> 00:36:46,913
ها؟
532
00:36:47,830 --> 00:36:49,665
چیچی؟ هایونجوئه؟
533
00:36:49,749 --> 00:36:50,791
هایونجو
534
00:36:51,751 --> 00:36:53,544
هی، هایونجو
535
00:36:53,628 --> 00:36:54,921
!هایونجو
536
00:36:55,004 --> 00:36:57,840
هی. چی شده؟ حالت خوبه؟
537
00:36:57,924 --> 00:36:59,383
هایونجو -
این خونه؟ -
538
00:36:59,467 --> 00:37:00,843
!زخمی شده -
خانم پارک -
539
00:37:00,927 --> 00:37:02,803
آره، منم. منو میشناسی؟
540
00:37:02,887 --> 00:37:05,097
...منو گرفت
541
00:37:06,265 --> 00:37:08,976
دبیر علوم منو گرفت و زندانیم کرد
542
00:37:09,060 --> 00:37:11,020
زندانیت کرد؟
دبیر علوم زندانیت کرد؟
543
00:37:11,103 --> 00:37:13,689
آقای لی بایونگچان؟ ها؟
544
00:37:13,773 --> 00:37:15,441
...دست و پام رو بست
545
00:37:15,524 --> 00:37:16,692
بهت گفتم، نگفتم؟
546
00:37:16,776 --> 00:37:18,444
خفهشو، باشه؟
547
00:37:18,527 --> 00:37:19,820
.ببریمش بهداری مدرسه
548
00:37:19,904 --> 00:37:20,738
دیوونهواره
549
00:37:20,821 --> 00:37:23,324
نامرا. بگو درس بخونن -
نباید به پلیس زنگ بزنیم؟ -
550
00:37:23,407 --> 00:37:26,410
تا من میرم ببینم چی شده بی سر و صدا درستون رو بخونید -
گفت دست و پاش رو بسته -
551
00:37:26,911 --> 00:37:29,121
هایونجو. بلند شو
552
00:37:29,205 --> 00:37:30,039
من میارمش
553
00:37:30,122 --> 00:37:31,457
باشه
554
00:37:31,540 --> 00:37:33,417
یکی کمکش کنه -
من کمک میکنم -
555
00:37:33,501 --> 00:37:34,585
خوبه -
منم کمک میکنم -
556
00:37:35,336 --> 00:37:36,754
!برید سر جاتون بشینید
557
00:37:37,588 --> 00:37:38,547
الان
558
00:37:46,597 --> 00:37:48,099
هایونجو -
چی شده؟ -
559
00:37:48,182 --> 00:37:49,475
ثابت بگیریدش
560
00:37:53,604 --> 00:37:54,605
اون چِش شده؟
561
00:37:59,485 --> 00:38:00,903
چی شده؟ حالت بده؟
562
00:38:01,404 --> 00:38:03,739
چیکار کنم؟
563
00:38:03,823 --> 00:38:05,408
شکمت درد میکنه؟
خیلی درد داری؟
564
00:38:05,491 --> 00:38:06,409
بذار ببینم
565
00:38:07,118 --> 00:38:08,035
لطفا کمک کن
566
00:38:08,119 --> 00:38:09,870
صبر کن
567
00:38:09,954 --> 00:38:10,913
بذاریدش رو تخت
568
00:38:10,997 --> 00:38:12,540
لطفا نگاهش کن
569
00:38:17,878 --> 00:38:19,797
تبش خیلی پایینه
570
00:38:19,880 --> 00:38:22,550
ملافه رو بگیرید تا تکون نخوره
571
00:38:23,092 --> 00:38:24,510
بگیریدش -
هایونجو -
572
00:38:24,593 --> 00:38:26,429
چیزی نیست -
لطفا آمبولانس خبر کن -
573
00:38:26,512 --> 00:38:28,723
بهش مسکن میزنم و زخمهاش رو تمیز میکنم -
باشه -
574
00:38:30,683 --> 00:38:31,684
هایونجو. چیزی نیست
575
00:38:33,144 --> 00:38:34,854
هایونجو. حالت خوبه
576
00:38:42,903 --> 00:38:43,821
[ تماس اورژانسی ]
577
00:39:02,298 --> 00:39:03,507
دارم میسوزم -
طاقت بیار -
578
00:39:03,591 --> 00:39:05,051
.تبت خیلی پایینه
579
00:39:05,134 --> 00:39:06,719
تب دارم. دارم میسوزم
580
00:39:06,802 --> 00:39:09,764
.چند دقیقه دیگه میرسی بیمارستان
من پیشتم، نگران نباش
581
00:39:09,847 --> 00:39:12,558
دبیر علوم یه چیز عجیبی بهم تزریق کرد
582
00:39:13,476 --> 00:39:16,854
چیزی تزریق کرد؟
آقای لی بایونگچان چیزی بهت تزریق کرد؟
583
00:39:17,897 --> 00:39:19,690
میخواست منو بکشه
584
00:39:21,734 --> 00:39:23,527
هایونجو، چی بهت تزریق کرد؟
585
00:39:23,611 --> 00:39:25,946
همهشون رو میکشم
586
00:39:26,030 --> 00:39:27,031
هایونجو
587
00:39:30,618 --> 00:39:31,535
حالت خوبه؟
588
00:39:32,370 --> 00:39:34,538
بگیرش تکون نخوره تا بتونم بهش آمپول بزنم -
باشه -
589
00:39:36,749 --> 00:39:40,127
یه لحظه بیشتر نمیشه، خب؟
هایونجو. صبر کن
590
00:39:45,091 --> 00:39:47,009
عجیبه. هایونجو واقعا عجیب بود
591
00:39:47,093 --> 00:39:49,470
کاملا -
واسه بقیه هم عجیبه، درسته؟ -
592
00:39:49,553 --> 00:39:51,430
،عجیبه که کل روز رو غیبـش زده بود
593
00:39:51,514 --> 00:39:54,266
و بعد با دست و صورت خونی برگشت
و درباره دبیر علوم یه حرفایی میزد
594
00:39:54,350 --> 00:39:56,894
،شاید رفته یه جایی و بلا سرش اومده
595
00:39:56,977 --> 00:39:58,479
و بعد برگشته
596
00:39:58,562 --> 00:40:00,815
حتما همینه -
چی؟ چیزی شنیدی؟ -
597
00:40:01,607 --> 00:40:05,152
میدونی که میگن پسر آقای لی
چطوری از خونه فرار کرده؟
598
00:40:05,986 --> 00:40:07,613
شنیدم اینطوری نبوده
599
00:40:09,115 --> 00:40:11,033
خودکشی کرده -
احمق بازی در نیار -
600
00:40:11,117 --> 00:40:12,660
خودکشی کرده؟ -
باور میکنی؟ -
601
00:40:12,743 --> 00:40:16,664
.دارم بهتون میگم راسته
هایونجو همهاش با اونا میگشت
602
00:40:16,747 --> 00:40:18,374
و خیلی هم اذیتش میکرد
603
00:40:18,457 --> 00:40:19,792
واسه همین دبیر علوم
604
00:40:19,875 --> 00:40:22,878
داره تک به تک دنبال کسایی میره
که پسرش رو اذیت کردن
605
00:40:23,754 --> 00:40:24,588
اونها رو بکشه
606
00:40:24,672 --> 00:40:25,756
کی گفته؟
607
00:40:25,840 --> 00:40:27,758
همه بچهها میگن -
همه بچهها کیان؟ -
608
00:40:27,842 --> 00:40:31,095
من آخرین بار هایونجو
رو توی آزمایشگاه علوم دیدم
609
00:40:31,762 --> 00:40:32,638
هی
610
00:40:33,514 --> 00:40:34,682
فکر میکنم
611
00:40:34,765 --> 00:40:37,059
شاید آقای لی با هایونجو
فیلم پورن ساخته
612
00:40:37,143 --> 00:40:38,978
پورن؟ -
احمق -
613
00:40:39,061 --> 00:40:40,729
انقدر هَول نباش
614
00:40:40,813 --> 00:40:42,064
چاقالو
615
00:40:42,148 --> 00:40:44,733
چرا فحش میدی، عقب مونده؟ -
چون منحرفی، خاک تو سرت -
616
00:40:44,817 --> 00:40:46,527
پس واسه چی اونو دزدیده؟
617
00:40:46,610 --> 00:40:48,779
تو رو تا حالا دزدیدن؟ -
معلومه که نه. کودن -
618
00:40:48,863 --> 00:40:50,573
آدم اینطوری با دامادشون حرف نمیزنه
619
00:40:50,656 --> 00:40:52,658
گفتم انقدر داماد داماد نکن
620
00:40:56,537 --> 00:40:58,164
هی، چی شده؟
621
00:40:58,789 --> 00:41:00,916
چی شده؟ -
حالش چطوره؟ -
622
00:41:01,000 --> 00:41:01,917
هایونجو چطوره؟
623
00:41:02,585 --> 00:41:04,253
.شوخی نمیکنم
...آدمها رو گاز میگرفت
624
00:41:04,336 --> 00:41:05,171
اونجو کجاست؟
625
00:41:05,254 --> 00:41:06,130
زخمی شده
626
00:41:06,213 --> 00:41:08,299
کجا؟ خیلی بده؟
627
00:41:08,382 --> 00:41:09,508
یهکم بیشتر نیست
628
00:41:09,592 --> 00:41:11,093
هایونجو گازش گرفته؟
629
00:41:11,177 --> 00:41:12,470
فکر کنم دیوونه شده
630
00:41:12,553 --> 00:41:14,763
،تبش خیلی پایینه
اما میگفت دارم میسوزم
631
00:41:14,847 --> 00:41:17,183
وقتی گرفته بودیمش میخواست گازمون بگیره -
چی؟ -
632
00:41:17,266 --> 00:41:18,225
هاری داره؟
633
00:41:18,309 --> 00:41:19,560
خنگ بازی در نیار
634
00:41:19,643 --> 00:41:21,896
اما هایونجو بوی عجیبی میداد
635
00:41:21,979 --> 00:41:24,023
چه بویی میداد؟ -
همون بویی که دبیر علوم میداد -
636
00:41:24,106 --> 00:41:25,524
بوی جنازهٔ گندیده -
آره، درسته -
637
00:41:25,608 --> 00:41:28,736
و گفت دبیر علوم یه چیز عجیبی بهش تزریق کرده
638
00:41:28,819 --> 00:41:30,404
عجب آدم روانی
639
00:41:30,488 --> 00:41:33,032
نباید به پلیس خبر بدیم؟
640
00:41:33,824 --> 00:41:36,076
.نمیدونم
خانم پارک گفت رسیدگی میکنه
641
00:41:37,369 --> 00:41:38,204
...چی
642
00:41:38,287 --> 00:41:40,498
داره درس میخونه
643
00:41:40,581 --> 00:41:42,583
شاگرد ممتاز مدرسهست
644
00:41:43,375 --> 00:41:44,543
خب؟ اونجو کجاست؟
645
00:41:44,627 --> 00:41:45,544
بهداریه
646
00:42:01,644 --> 00:42:03,812
فکر میکنم بهخاطر سرمازدگی تو شوک رفته
647
00:42:03,896 --> 00:42:04,980
بهش مسکن تزریق کردم
648
00:42:05,064 --> 00:42:08,192
.بسیار خب. میبریمش بیمارستان هیوسان
با خانوادهاش تماس گرفتین؟
649
00:42:08,275 --> 00:42:10,903
.آره. الان رفتن
لطفا خوب ازش مراقبت کنید
650
00:42:10,986 --> 00:42:12,821
باشه -
متشکرم -
651
00:42:15,032 --> 00:42:15,866
حالش خوب میشه
652
00:42:16,367 --> 00:42:17,243
حالت حوبه؟
653
00:42:17,826 --> 00:42:19,620
.من رو نگاه کن
شوکه شده بودی؟
654
00:42:19,703 --> 00:42:20,871
خیلی
655
00:42:21,664 --> 00:42:22,748
خدایا
656
00:42:23,791 --> 00:42:25,501
دوستت چِش شده؟
657
00:42:26,085 --> 00:42:28,796
نمیدونم.
وقتی اومدم خونه بهت میگم
658
00:42:29,630 --> 00:42:32,132
شیفتم، تا صبح نمیام
659
00:42:33,008 --> 00:42:36,428
.حواست باشه خیس نشه
اگه چیزی شد بهم زنگ بزن
660
00:42:36,512 --> 00:42:38,180
سریع و سیر خودم رو میرسونم. باشه؟
661
00:42:38,264 --> 00:42:40,766
باشه -
خیلیخب. خداحافظ -
662
00:42:42,059 --> 00:42:43,519
عجله کن -
باشه -
663
00:42:45,104 --> 00:42:47,439
لطفا حواستون بهش باشه
664
00:42:47,523 --> 00:42:50,150
با توجه به شرایط، نمیتونم خیلی حرف بزنم -
باشه -
665
00:42:50,234 --> 00:42:51,235
برو -
باید بری -
666
00:43:03,247 --> 00:43:04,790
از کمک هر دوتون ممنونم
667
00:43:04,873 --> 00:43:07,376
،حالا میام سر کلاس
668
00:43:09,128 --> 00:43:12,214
ولی فعلا به بقیه چیزی نگید، باشه؟
669
00:43:12,298 --> 00:43:13,340
چشم، خانم -
خیلیخب -
670
00:43:15,175 --> 00:43:17,136
لطفا فعلا به کسی چیزی نگو
671
00:43:17,219 --> 00:43:18,178
باشه
672
00:43:19,972 --> 00:43:21,890
برید سر کلاس. برید
673
00:43:23,225 --> 00:43:25,603
حالت خوبه؟ گازت گرفته؟
674
00:43:26,562 --> 00:43:29,481
نه، خراش افتاده -
جای دیگهات زخمی نشده؟ -
675
00:43:32,818 --> 00:43:35,821
میگم. چرا میخوای رو پشت بوم منو ببینی؟
676
00:43:35,904 --> 00:43:38,449
چی؟ -
خودت گفتی بعد ناهار بیام پشت بوم -
677
00:43:41,160 --> 00:43:44,371
میشه الان بهم بگی؟
بعد از ناهار میرم بسکتبال بازی کنم
678
00:43:54,673 --> 00:43:55,549
این چیه؟
679
00:44:00,095 --> 00:44:01,764
[ نام اونجو ]
680
00:44:01,847 --> 00:44:05,726
هی. این یعنی... میخوای بریم بیرون
681
00:44:07,436 --> 00:44:08,896
آره
682
00:44:08,979 --> 00:44:11,523
ولی تو با چئونگ سان قرار میذاری -
نه، قرار نمیذارم -
683
00:44:12,024 --> 00:44:14,360
،از بچگی همسایه بودیم
684
00:44:14,443 --> 00:44:16,779
واسه همین مامانش
...همیشه بهمون مرغ میده
685
00:44:16,862 --> 00:44:18,906
مرغ دوست دارم -
باشه -
686
00:44:18,989 --> 00:44:20,115
اما چئونگ سان رو نه
687
00:44:21,033 --> 00:44:21,909
فهمیدم
688
00:44:22,868 --> 00:44:24,161
!اونجو -
...اما -
689
00:44:25,245 --> 00:44:26,705
شنیدم زخمی شده. کجاته؟
690
00:44:27,915 --> 00:44:29,333
خیلی بده؟
691
00:44:29,416 --> 00:44:30,918
خیلی دست و پا چلفتی هستی
692
00:44:31,001 --> 00:44:32,086
خوبم
693
00:44:34,963 --> 00:44:37,675
بدجور زخمی شده؟
دوباره سربههوا بازی در آورد، نه؟
694
00:44:37,758 --> 00:44:38,842
نه
695
00:44:39,468 --> 00:44:42,763
موقعی که میخواست هایونجو
گازش نگیره، زخمی شد
696
00:44:42,846 --> 00:44:43,806
میگم
697
00:44:44,807 --> 00:44:46,517
تو با اونجو قرار میذاری، آره؟
698
00:44:48,560 --> 00:44:49,561
آره؟
699
00:44:49,645 --> 00:44:52,022
آره. قرار میذاری
700
00:44:53,899 --> 00:44:56,485
توقع داری بگم آره؟ خاک تو سرت
701
00:44:57,027 --> 00:45:00,614
اگه دنیا تموم بشه و من باشم
،و اونجو و یه دونه زامبی
702
00:45:00,698 --> 00:45:02,491
با زامبی میرم سر قرار
703
00:45:03,575 --> 00:45:04,451
چرا میپرسی؟
704
00:45:05,327 --> 00:45:07,830
همینطوری. بریم
705
00:45:07,913 --> 00:45:09,331
امروز ناهار چی داریم؟
706
00:45:10,124 --> 00:45:11,291
بگو چرا پرسیدی
707
00:45:11,375 --> 00:45:12,751
هوس تونکاتسو کردم
708
00:45:17,631 --> 00:45:19,299
چقدر دیگه میرسیم؟
709
00:45:19,383 --> 00:45:20,843
نزدیکیم
710
00:45:42,364 --> 00:45:43,532
هایونجو رفت بیمارستان
711
00:45:45,492 --> 00:45:46,535
آقای لی. صبر کنید -
هی -
712
00:45:46,618 --> 00:45:48,579
نمیتونیم بفرستیمش بیمارستان -
آروم باش -
713
00:45:48,662 --> 00:45:51,373
منظورت چیه؟ -
!ولم کنید -
714
00:45:51,457 --> 00:45:53,292
نه! حرفت رو توضیح بده
715
00:45:53,375 --> 00:45:54,793
نباید بفرستیمش بیمارستان
716
00:45:54,877 --> 00:45:57,129
باید قرنطینهاش کنیم. شنیدی؟
717
00:45:57,963 --> 00:45:59,047
بشین
718
00:45:59,131 --> 00:46:02,426
همین الانش بهخاطر پسرت
اوضاع مدرسه رو زیر و رو کردی
719
00:46:02,509 --> 00:46:04,762
چطور میتونی همچین حرفی بزنی؟
!جینسو قربانی بود
720
00:46:05,721 --> 00:46:07,431
و مجبورمون کردی دَم نزنیم
721
00:46:08,682 --> 00:46:10,642
چه مزخرفی بلغور میکنی؟
722
00:46:10,726 --> 00:46:14,730
.ارزیابی مدرسه نزدیکه
باید بهم زنگ میزدی
723
00:46:14,813 --> 00:46:17,983
.اونم قبل از اینکه آمبولانس بیاد
اگه پلیس بیاد چه خاکی تو سرمون بریزیم؟
724
00:46:18,066 --> 00:46:19,610
به پلیس زنگ زدم
725
00:46:19,693 --> 00:46:21,737
باید این مسائل رو تو مدرسه حل کنیم
726
00:46:21,820 --> 00:46:24,072
،اگه نیاز بود خودم به پلیس زنگ میزنم
بهشون بگه نیان
727
00:46:24,156 --> 00:46:25,699
...اما -
آقای لی -
728
00:46:26,325 --> 00:46:27,326
پلیس
729
00:46:35,751 --> 00:46:36,752
،چند وقتی میشه ندیدمتون
730
00:46:37,336 --> 00:46:38,629
آقای لی بیونگچان
731
00:48:09,386 --> 00:48:10,220
خیلی خوشمزهست
732
00:48:10,304 --> 00:48:12,014
چیه؟ -
هیچی -
733
00:48:13,974 --> 00:48:16,602
بسه دیگه. چئونگ سان
رو با چشمهات خوردی
734
00:48:18,270 --> 00:48:19,688
چئونگ سان رو نگاه نمیکردم
735
00:48:19,771 --> 00:48:22,608
.تو که راست میگی
همهٔ مدرسه میدونن شما دو تا قرار میذارین
736
00:48:22,691 --> 00:48:23,650
ما قرار نمیذاریم
737
00:48:25,861 --> 00:48:26,945
جدی میگم
738
00:48:30,616 --> 00:48:31,658
،راستش
739
00:48:32,868 --> 00:48:34,244
نباید به کسی بگی، باشه؟
740
00:48:34,828 --> 00:48:35,913
چی نگم؟
741
00:48:36,997 --> 00:48:38,040
...راستش
742
00:48:40,667 --> 00:48:41,501
فراموشش کن
743
00:48:42,586 --> 00:48:43,962
بگو -
نکن -
744
00:48:44,046 --> 00:48:45,130
چی شده؟
745
00:48:45,213 --> 00:48:46,340
هیچی
746
00:48:48,634 --> 00:48:49,843
باهاش خوابیدی؟
747
00:48:51,053 --> 00:48:52,846
خوابیدی، نه؟
حدس میزدم
748
00:48:52,930 --> 00:48:54,222
دیوونه شدی؟
749
00:48:54,306 --> 00:48:56,141
به سوهیوک گفتم ازش خوشم میاد
750
00:48:56,224 --> 00:48:57,434
چی؟
751
00:48:59,144 --> 00:49:00,771
به سوهیوک گفتم ازش خوشم میاد
752
00:49:02,105 --> 00:49:03,273
...دیوونه
753
00:49:03,357 --> 00:49:04,191
چی؟
754
00:49:04,274 --> 00:49:05,901
چی شده؟ -
ترسوندیم -
755
00:49:05,984 --> 00:49:07,778
چی شده؟ -
جندهٔ توجهه؟ -
756
00:49:07,861 --> 00:49:08,862
ساکت شو -
چی شده؟ -
757
00:49:08,946 --> 00:49:10,197
دیوونه شدی؟
758
00:49:11,114 --> 00:49:12,908
چئونگ سان... سوهیوک؟
759
00:49:12,991 --> 00:49:13,951
ساکت شو
760
00:49:16,662 --> 00:49:18,163
خودت بخور. چیزی نیست -
چیه؟ -
761
00:49:18,246 --> 00:49:20,707
چی گفتی؟ گفتی بریم سر قرار؟
762
00:49:21,416 --> 00:49:22,793
برچست اسمم رو بهش دادم
763
00:49:24,002 --> 00:49:25,545
پس خودت رو پرت کردی سمتش
764
00:49:26,630 --> 00:49:27,839
خب؟
765
00:49:31,426 --> 00:49:32,427
همین
766
00:49:33,053 --> 00:49:33,929
چی؟
767
00:49:34,930 --> 00:49:36,306
بهت جواب نداد؟
768
00:49:37,140 --> 00:49:38,141
یا حس خاصی بهت نداد؟
769
00:49:39,434 --> 00:49:42,229
نفهمیدی ته دلش چیه؟
770
00:49:43,814 --> 00:49:45,023
همین دیوونهام میکنه
771
00:49:46,024 --> 00:49:47,484
تو منو دیوونه میکنی
772
00:49:57,411 --> 00:49:59,413
این همه وقت هندزفری میزنی
واسه گوشهات ضرر داره
773
00:50:02,624 --> 00:50:04,626
هندزفری. واسه گوشهات ضرر داره
774
00:50:05,252 --> 00:50:06,211
میدونم
775
00:50:17,681 --> 00:50:19,808
دلت میخواد بعد کلاس بری ملاقات هایونجو؟
776
00:50:20,600 --> 00:50:23,228
واسه چی؟ -
مبصر کلاسی -
777
00:50:24,354 --> 00:50:28,108
مامانم بهخاطر کمکهای مالی که به مدرسه کرد
مجبورم کرد مبصر بشم
778
00:50:28,900 --> 00:50:32,696
واسه همین کسی منو مبصر حساب نمیکنه
779
00:50:33,822 --> 00:50:35,615
واسه چی مثل مبصرا رفتار کنم؟
780
00:50:38,493 --> 00:50:40,829
چیه؟ -
تعجب کردم -
781
00:50:42,414 --> 00:50:44,541
ندیدم بود انقدر حرف بزنی
782
00:50:45,792 --> 00:50:49,755
فکر میکردم بیشتر
از پنج تا کلمه نتونی حرف بزنی
783
00:51:02,809 --> 00:51:05,645
میخوام کلاسم رو بپیچونم -
خیلی خوابم میاد -
784
00:51:06,438 --> 00:51:07,731
این چیه دیگه؟
785
00:51:07,814 --> 00:51:09,024
[ بهداری ]
786
00:51:09,107 --> 00:51:09,983
هی
787
00:51:10,067 --> 00:51:11,026
بیا ببین
788
00:51:11,109 --> 00:51:12,235
چیه؟ -
نگاه کن -
789
00:51:14,571 --> 00:51:16,281
پرستار چِش شده؟
790
00:51:18,241 --> 00:51:19,951
حتما مسته
791
00:51:21,495 --> 00:51:23,497
اخراج شده؟ چِشه؟
792
00:51:25,290 --> 00:51:26,917
چرا پا برهنهست؟
793
00:51:31,880 --> 00:51:32,964
چی؟
794
00:51:34,883 --> 00:51:36,134
!لعنتی
795
00:51:36,218 --> 00:51:38,637
سرش محکم خورد به دیوار -
ریدم به خودم -
796
00:51:38,720 --> 00:51:39,971
چِش شده؟
797
00:51:40,806 --> 00:51:43,391
...چی -
نباید آمبولانس خبر کنیم؟ -
798
00:51:43,475 --> 00:51:44,726
به فنا رفتی
799
00:51:44,810 --> 00:51:46,686
چِش شده؟ هی
800
00:51:47,896 --> 00:51:49,689
چیکار میکنی، عقب افتاده؟
801
00:51:49,773 --> 00:51:50,690
!کمک
802
00:51:51,566 --> 00:51:52,776
چیکار کنیم؟
803
00:51:55,112 --> 00:51:56,446
لعنتی. دیوونه شدی؟
804
00:52:06,790 --> 00:52:08,416
!از سر راهم برید کنار
805
00:52:08,500 --> 00:52:09,626
چی شده؟
806
00:52:52,419 --> 00:52:53,503
!لعنتی
807
00:52:53,587 --> 00:52:54,713
!نزدیکم نیا
808
00:53:11,188 --> 00:53:13,565
!سنگ، کاغذ، قیچی -
!سنگ، کاغذ، قیچی -
809
00:53:13,648 --> 00:53:14,482
!ایول
810
00:53:14,566 --> 00:53:16,651
!سنگ، کاغذ، قیچی -
!سنگ، کاغذ، قیچی -
811
00:54:02,030 --> 00:54:02,989
اونجی
812
00:54:07,494 --> 00:54:08,828
اینکار رو نکن
813
00:54:10,497 --> 00:54:11,790
تو هم میخوای بیای؟
814
00:54:12,374 --> 00:54:13,208
اونجی
815
00:54:13,833 --> 00:54:16,544
بیا پایین. بیا اینجا حرف بزنیم
816
00:54:16,628 --> 00:54:17,879
گفتن
817
00:54:19,631 --> 00:54:20,966
تو اینترنت پخشش میکنن
818
00:54:21,049 --> 00:54:22,050
نه
819
00:54:23,301 --> 00:54:24,970
قبول کردن حذفش کنن
820
00:54:25,053 --> 00:54:26,638
بهم قول دادن
821
00:54:26,721 --> 00:54:27,889
اینجا جهنه
822
00:54:29,099 --> 00:54:31,059
دارم از جهنم فرار میکنم
823
00:54:31,142 --> 00:54:32,310
درستش میکنم
824
00:54:32,894 --> 00:54:33,937
من میتونم
825
00:54:34,854 --> 00:54:36,106
همهچی رو حذف میکنم
826
00:54:37,565 --> 00:54:38,400
،پس
827
00:54:38,900 --> 00:54:39,901
،خواهش میکنم
828
00:54:40,735 --> 00:54:43,571
.بهت التماس میکنم
لطفا نپر، اونجی
829
00:54:48,368 --> 00:54:49,494
چرا گریه میکنی؟
830
00:54:53,081 --> 00:54:56,668
دو... دوستم داری؟
831
00:55:10,849 --> 00:55:13,393
خیلی بامزه میشه اگه دوتا بیعرضه
همدیگه رو دوست داشته باشن
832
00:55:17,230 --> 00:55:19,816
،اگه دوتا بیعرضه با هم قرار بذارن
بیشتر بیعرضه میشن
833
00:55:23,945 --> 00:55:25,238
پس از من فاصله بگیر
834
00:55:26,448 --> 00:55:27,365
اونجی
835
00:55:27,949 --> 00:55:28,992
از جنازهام هم
836
00:55:30,618 --> 00:55:31,661
فاصله بگیر
837
00:55:40,795 --> 00:55:42,339
اونجی
838
00:56:21,628 --> 00:56:22,921
!مبصر
839
00:56:23,004 --> 00:56:24,798
!عجله کن
840
00:56:25,465 --> 00:56:26,508
!فرار کن
841
00:56:35,058 --> 00:56:36,684
یه فکر بکر دارم
842
00:56:36,768 --> 00:56:37,769
به چئونگ سان بگو
843
00:56:38,520 --> 00:56:39,854
فراموشش کن
844
00:56:39,938 --> 00:56:42,649
سوهیوک و چئونگ سان صمیمیان
845
00:56:42,732 --> 00:56:44,984
ازش بپرس که سوهیوک
چه احساسی نسبت بهت داره
846
00:56:45,777 --> 00:56:46,611
نه
847
00:56:47,737 --> 00:56:49,864
اونجو. به حرفت بزرگترت گوش کن
848
00:56:50,573 --> 00:56:53,326
ممکنه سوهیوک بهش گفته باشه
849
00:56:53,410 --> 00:56:55,745
.بازم، نمیتونم بهش بگم
مسخرهام میکنه
850
00:56:57,372 --> 00:56:58,665
غذای منم بریز دور، مشنگ
851
00:56:59,165 --> 00:57:00,375
هی، چئونگ سان
852
00:57:00,458 --> 00:57:02,168
اونجو میخواد باهات حرف بزنه
853
00:57:04,712 --> 00:57:07,715
میگم. تو و سوهیوک صمیمی هستید، درسته؟
854
00:57:07,799 --> 00:57:09,551
خیلی. واسه چی؟
855
00:57:10,468 --> 00:57:11,469
دیدی؟
856
00:57:13,096 --> 00:57:13,972
چی شده؟
857
00:57:15,140 --> 00:57:16,349
هیچی. گمشو
858
00:57:17,183 --> 00:57:19,352
...خب، اونجو -
هی -
859
00:57:19,936 --> 00:57:21,312
میخوای بمیری؟
860
00:57:21,396 --> 00:57:22,355
باشه
861
00:57:23,356 --> 00:57:26,109
ببین، یه دوست واقعی
تو همچین شرایطی کمک میکنه
862
00:57:28,987 --> 00:57:29,904
چی شده؟
863
00:57:34,659 --> 00:57:36,995
چی شده؟ سوهیوک چیزی گفته؟
864
00:57:37,078 --> 00:57:38,037
نه
865
00:57:38,997 --> 00:57:39,998
دعوا کردین؟
866
00:57:40,665 --> 00:57:41,624
گفتم نه
867
00:57:42,625 --> 00:57:45,253
پس چی شده؟
گفته ازت خوشش میاد؟
868
00:57:46,421 --> 00:57:47,338
واقعا گفته؟
869
00:57:48,089 --> 00:57:49,716
چی؟ -
گفته ازم خوشش میاد؟ -
870
00:57:50,383 --> 00:57:51,718
سوهیوک؟
871
00:57:53,219 --> 00:57:55,680
نه؟ چیزی نگفته؟
872
00:57:56,681 --> 00:57:58,016
چی داری میگی؟
873
00:57:58,808 --> 00:57:59,893
...یهکم پیش
874
00:58:02,270 --> 00:58:04,606
نباید به کسی بگی، باشه؟ -
چی نگم؟ -
875
00:58:04,689 --> 00:58:06,024
واقعا نباید به کسی بگی
876
00:58:06,107 --> 00:58:07,442
چی رو نگم؟
877
00:58:09,277 --> 00:58:12,780
،بهش گفتم ازش خوشم میاد
اما نمیدونم چه احساسی بهم داره
878
00:58:12,864 --> 00:58:14,240
چیزی نمیگه
879
00:58:19,621 --> 00:58:20,538
هی
880
00:58:20,622 --> 00:58:21,873
چیه؟
881
00:58:21,956 --> 00:58:25,084
ازش میپرسی حسش به من چیه؟
882
00:58:26,961 --> 00:58:28,004
اونقدر صمیمی نیستیم
883
00:58:29,589 --> 00:58:30,715
چرا، هستی
884
00:58:31,508 --> 00:58:32,800
نه، نیستیم
885
00:58:35,094 --> 00:58:36,804
نمیشه یه بار هم شده کمکم کنی؟
886
00:58:37,430 --> 00:58:38,723
دوست واقعی آدم نیستی
887
00:59:16,886 --> 00:59:18,471
لعنتی
888
00:59:26,896 --> 00:59:27,730
!فرار کنید
889
01:00:11,000 --> 01:00:16,000
فیلم های خارجی کامل و بدون حذفیات را از رسا مووی دانلود کنید: RasaMovie.Com
« اینستاگرام ما حتما فالو شود @rasamovie »
890
01:00:16,024 --> 01:00:21,024
فیلم های خارجی کامل و بدون حذفیات را از رسا مووی دانلود کنید: RasaMovie.Com
« اینستاگرام ما حتما فالو شود @rasamovie »
891
01:00:21,048 --> 01:00:26,048
فیلم های خارجی کامل و بدون حذفیات را از رسا مووی دانلود کنید: RasaMovie.Com
« اینستاگرام ما حتما فالو شود @rasamovie »